/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Contents of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 60 - (show annotations) (download)
Sat Jun 15 18:50:52 2013 UTC (7 years, 11 months ago) by cstrike
File MIME type: text/plain
File size: 117240 byte(s)
Updated ES (Spanish) translation (thanks to XINLEI)
Updated BP (Portuguese) translation (thanks to gui1porpis)
1 ; This file must be saved using UTF-8 (without BOM) encoding.
2 ; DV needs to be updated for each revision.
3 ; If new revision is compatible with current source code, increment by one. (Ex: 480->481)
4 ; Up to 9 compatible revisions are allowed before source code modification is required.
5 ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
6 ; This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
7 [en]
8 DV = 542
9 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress...
10 DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
11 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
12 DMAP_VOTING_OVER = Voting is complete; the next map will be %s.
13 DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server; type ^"listmaps^" in console for a list of maps.
14 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server.
15 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played.
16 DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s; a vote will determine whether or not the map is extended.
17 DMAP_ALLOWED_MAPS = You can only nominate certain maps; say ^"listmaps^" to see a listing.
18 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = You already have nominated more than %d maps!
19 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" has already been nominated by %s.
20 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum number of nominations has been reached (%d)
21 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d custom maps have been nominated so far; no more may be nominated.
22 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Your previous nomination of ^"%s^" has been replaced.
23 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s has replaced his nomination of ^"%s^".
24 DMAP_NOMINATION_REPLACED = The previous nomination of ^"%s^" has now been replaced.
25 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced.
26 DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
27 DMAP_NOMINATED_MAP = %s has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
28 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
29 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
30 DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server.
31 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" has been disabled on this server.
32 DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin.
33 DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.
34 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Voting has been rocked on this map already; it cannot be rocked twice on the same map.
35 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to ^"rockthevote^".
36 DMAP_RTV_WAIT = You must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^".
37 DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
38 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, you have admin privileges; you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^" to force a vote.
39 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote; you cannot rock it twice!
40 DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly
41 DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^nVote is now rocked^nVoting will begin shortly
42 DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote
43 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s
44 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds
45 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...
46 DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated
47 DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console
48 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d of %d:
49 DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...
50 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.
51 DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.
52 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d to enable vote to occur now
53 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds
54 DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
55 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
56 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Vote has been rocked by ADMIN <%s>
57 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN used command ^"amx_rockthevote^"
58 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> is requesting a revote, voting will reoccur shortly
59 DMAP_REVOTE = ADMIN is requesting a revote, voting will reoccur shortly
60 DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
61 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Current map will be extended to next %d minutes
62 DMAP_IN_SECONDS = in %d seconds
63 DMAP_SHORTLY = shortly
64 DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change at end of this round
65 DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change
66 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map; you may need to download it!
67 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download custom maps from %s
68 DMAP_NEXTMAP = Next map: %s
69 DMAP_LAST_ROUND = Last Round
70 DMAP_TIME_LEFT = Time Left
71 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extending time limit to allow players more time to finish the current round
72 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s chose map extending
73 DMAP_CHOSE_MAP = %s chose %s
74 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map is about to change
75 DMAP_NEXTMAP2 = The next map will be %s
76 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = You can download custom maps like %s from %s
77 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map Changing to %s in %d seconds
78 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No maps have been nominated; say ^"MAP_NAME^" to nominate one.
79 DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:
80 DMAP_MAP_BY = %s by: %s
81 DMAP_AVAILABLE_MAPS = The following maps are available to nominate:
82 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map voting will begin in %d second(s).
83 DMAP_VOTING_DELAYED = Voting for next map delayed to allow buying of weapons...
84 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
85 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Not enough nominations for map vote; randomly selecting %d additional maps for the vote
86 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Unable to fill any more voting slots with random maps; none defined in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
87 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Unable to fill any more voting slots with random maps; could not find any default maps on the server
88 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
89 DMAP_MENU_TITLE = Choose the next map:
90 DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
91 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.
92 DMAP_MENU_NONE = %d. None
93 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the next map...
94 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
95 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel
96 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
97 DMAP_COMMAND_DISABLED = This command has been disabled. Type ^"dmap_help^" for help with voting on this server.
98 DMAP_CURRENT_MAP = Current map: %s
99 DMAP_RECENT_MAPS = Recent maps: %s
100 DMAP_RECENT_NONE = There are no recent maps.
101 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
102 DMAP_STATUS_TITLE = Status of Deagles' Map Manager %s
103 DMAP_MUST_SPECIFY = You must specify a value between %d and %d for
104 DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Unknown command
105
106 [bp]
107 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacao em andamento...
108 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que foram nomiados:
109 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.
110 DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s
111 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva ^"listmaps^" no console para ver a lista de mapas.
112 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.
113 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Voce nao pode nominar um mapa dos ultimos %d mapas jogados.
114 DMAP_EXTEND_MAP = Este e o mapa %s, uma votacao vai determinar ou nao se o mapa sera prorrogado.
115 DMAP_ALLOWED_MAPS = Voce so pode nomear alguns mapas: escreva ^"listmaps^" para ver a lista.
116 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Voce nao pode nomear mais de %d mapas!
117 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" ja foi nomiado %s
118 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Voce so pode nomear %d mapas.
119 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = Mapas %d nomeados ate agora, nao podera mais nomear mapas.
120 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Sua proposta anterior de nomeacao de ^"%s^" foi substituida.
121 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s foi substituido por ^"%s^"
122 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Proposta anterior de nomeacao foi trocada por ^"%s^".
123 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomeado por ^"%s^" foi substituida.
124 DMAP_ADD_NOMINATION = Adicionado %s ao mapas de nomeacao %d.
125 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
126 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
127 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
128 DMAP_VOTING_DISABLED = Votacao foi canselada neste servidor.
129 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" foi desativado neste servidor.
130 DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar
131 DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).
132 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.
133 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para ^"rockthevote^".
134 DMAP_RTV_WAIT = Voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".
135 DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar ^"rockthevote^".
136 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando ^"dmap_rockthevote^", para forcar um voto.
137 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!
138 DMAP_RTV_STARTING = Um numero suficiente de pessoas (%d) voce ja falou ^"rockthevote^", assim, ah votacao comecara em breve.
139 DMAP_RTV_START = Devido a %d players que usaram ^"rtv^",^n^"rockthevote^"^nAh votacao comecara em breve.
140 DMAP_RTV_NEEDED = Precisa de %d players ^"rockthevote^" para comecar a votacao.
141 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Votacao para o proximo mapa ocorrera em %d %s.
142 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players votaram a favor de %s...O Mapa mudara em %d segundos.
143 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa atual: %s. Votacao em processo...
144 DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.
145 DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.
146 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d (%d):
147 DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...
148 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.
149 DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.
150 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.
151 DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.
152 DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.
153 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando ^"dmap_votemode^".
154 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacao foi forcada pelo ADMIN %s.
155 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN usou o comando ^"amx_rockthevote^"
156 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
157 DMAP_REVOTE = ADMIN esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
158 DMAP_MAP_EXTENDED = Devido a votacao, o mapa atual ira^nbe prorrogado para os proximos %d minutos.
159 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Mapa atual sera prorrogado para os proximos %d minutos.
160 DMAP_IN_SECONDS = em %d segundos
161 DMAP_SHORTLY = em breve
162 DMAP_MAP_WINS = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar no final do round.
163 DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar
164 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!
165 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.
166 DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s.
167 DMAP_LAST_ROUND = Ultimo round.
168 DMAP_TIME_LEFT = Tempo restante
169 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prorrogacao, para que os jogadores terminarem o round atual
170 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s escolheu prorrogar o mapa.
171 DMAP_CHOSE_MAP = %s escolheu %s.
172 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa esta prestes a mudar.
173 DMAP_NEXTMAP2 = O proximo mapa sera %s.
174 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Voce pode baixar mapas personalizados como %s em %s
175 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mudando mapa para %s em %d segundos.
176 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Mais nenhum mapa foi nomeado, escreva ^"NOME_DO_MAPA^" para nomear um.
177 DMAP_NOMINATIONS = Mapas ate agora para a proxima votacao:
178 DMAP_MAP_BY = %s por: %s
179 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Os seguintes mapas estao disponiveis para nomear:
180 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacao comecara em %d segundo(s)!
181 DMAP_VOTING_DELAYED = Votacao para o proximo mapa atrasada para permitir a compra de armas...
182 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomeacoes para a votacao: %d fora de %d eventuais nomeacoes.
183 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nomeacoes para o mapa nao e o suficiente, escolhendo aleatoriamente %d mapas adicionais para a votacao.
184 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nao foi possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nenhum definido no mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt.
185 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nao e possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nao pode encontrar nenhum defeito nos mapas do servidor.
186 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Falha %d votando com mapas aleatorios.
187 DMAP_MENU_TITLE = Escolha o proximo mapa:
188 DMAP_MENU_CUSTOM = Personalizado
189 DMAP_MENU_EXTEND = %d. prorrogou %s %d min.
190 DMAP_MENU_NONE = %d. Nenhum
191 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Esta na hora de escolher o proximo mapa...
192 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.
193 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.
194 DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo
195 DMAP_COMMAND_DISABLED = Esse comando foi desabilitado. Digite ^"dmap_help^" para obter ajuda com a votação neste servidor.
196 DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s
197 DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s
198 DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.
199 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager da %s Ajuda.
200 DMAP_STATUS_TITLE = Status do Deagles' Map Manager %s
201 DMAP_MUST_SPECIFY = Voce deve especificar um valor entre %d e %d para
202 DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconhecido
203
204 [bs]
205 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku...
206 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sljedece glasanje:
207 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
208 DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
209 DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , kucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
210 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
211 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
212 DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
213 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
214 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!
215 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
216 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
217 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
218 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
219 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
220 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
221 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamijenjena
222 DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
223 DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
224 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
225 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
226 DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
227 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
228 DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
229 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promijenjena za %d sek.
230 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"RockTheVote^" glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
231 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
232 DMAP_RTV_WAIT = Moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
233 DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
234 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, pokusaj koristiti komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
235 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si iskoristio RockTheVote, ne mozes ga koristiti dva puta!
236 DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
237 DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting Will begin shortly
238 DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
239 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
240 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se mijenja za %d sek
241 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u toku...
242 DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
243 DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
244 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d od %d:
245 DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
246 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
247 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
248 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promjenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
249 DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
250 DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
251 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
252 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
253 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
254 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
255 DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
256 DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
257 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
258 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
259 DMAP_SHORTLY = uskoro
260 DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju ove runde
261 DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
262 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je skines(downloadujes)!
263 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
264 DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
265 DMAP_LAST_ROUND = Posljednja runda
266 DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme
267 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu
268 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s izabrati produzenje mape
269 DMAP_CHOSE_MAP = %s izaberi %s
270 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
271 DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa ce biti %s
272 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete skinuti odredjene mape kao sto je %s sa %s
273 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mjenjanje mape na %s za %d sek
274 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"IME_MAPE^" da nominujes neku
275 DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:
276 DMAP_MAP_BY = %s by: %s
277 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:
278 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sekundi.
279 DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sljedece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
280 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
281 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
282 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
283 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
284 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
285 DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:
286 DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
287 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.
288 DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
289 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere sljedeca mapa...
290 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
291 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
292 DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
293 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
294 DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
295 DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
296 DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
297 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
298
299 [cz]
300 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Hlasovani probiha...
301 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy, ktere byly nominovany pro dalsi hlasovani:
302 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominace map je momentalne vypnuta. Do hlasovani budou vybrany nahodne mapy.
303 DMAP_VOTING_OVER = Hlasovani skoncilo, dalsi mapa bude %s
304 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebyla na tomto serveru nalezena, napis ^"listmaps^" do konzole pro zobrazeni seznamu map
305 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovani pro tuto mapu neni momentalne na tomto serveru dostupne
306 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemuzete nominovat mapu ktera se hrala pred %d mapami
307 DMAP_EXTEND_MAP = Nasleduje hlasovani, kde se rozhodne, zda bude mapa %s prodlouzena nebo ne
308 DMAP_ALLOWED_MAPS = Muzete nominovat jen nektere mapy; napis ^"listmaps^" pro zobrazeni seznamu
309 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz jsi nominoval vice jak %d map!
310 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" jiz byla nominovana hracem %s
311 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Bylo dosazeno maximalniho poctu nominaci (%d)
312 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastni mapy jiz byly nominovany, neni mozne nominovat dalsi
313 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Vase predchozi nominace mapy ^"%s^" byla nahrazena
314 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svou nominaci za ^"%s^"
315 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchozi nominace ^"%s^" byla nyni nahrazena
316 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Predchozi nominace hrace %s, ktery nominoval ^"%s^" byla nyni nahrazena
317 DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
318 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
319 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
320 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
321 DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovani bylo na tomto serveru zakazano
322 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bylo na tomto serveru zakazano
323 DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovani jiz probiha, nebo brzy zacne
324 DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovani skoncilo a hraci si vybrali mapu %s, mapa se zmeni za %d sekund.
325 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" jiz bylo na teto mape vyvolano, nelze jej vyvolat dvakrat na stejne mape
326 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Na teto mape jiz nezbyva dost casu na vyvolani ^"rockthevote^"
327 DMAP_RTV_WAIT = Musis pockat %d minut nez budes moct napsat ^"rockthevote^"
328 DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
329 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Mas admin prava, muzes pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", a vyvolat hlasovani
330 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz jsi hlasoval pro vyvolani ^"rockthevote^", nemuzes hlasovat dvakrat!
331 DMAP_RTV_STARTING = Dostatek lidi (%d) napsalo ^"rockthevote^", hlasovani zacne za chvili
332 DMAP_RTV_START = Protoze %d hracu napsalo Rockthevote,^nHlasovani je nyni vyvolano^na zanedlouho zacne
333 DMAP_RTV_NEEDED = Jeste %d hracu musi napsat ^"rockthevote^" pro vyvolani hlasovani o zmene mapy
334 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Za %d %s se vyvola hlasovani o pristi mape
335 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci si vybrali mapu %s...Mapa se zmeni za %d sekund
336 DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa je %s. Probehne hlasovani o dalsi mape...
337 DMAP_PLAYER_LEFT = Hrac %s odesel; mapa %s jiz neni nominovana.
338 DMAP_LISTMAPS = Kompletni seznam map o %d mapach je zobrazen ve tve konzoli
339 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d z %d:
340 DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim cekejte; nacitam vice map z tohoto serveru pro zobrazeni ve vasi konzoli...
341 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Dokonceno zobrazovani %d map ve vasi konzoli.
342 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovani se objevi za %d %s Napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu nominovanych map.
343 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit byl zmenen %d aby se nyni mohlo zobrazit hlasovani
344 DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Zmena mapy zacne za 10 sekund
345 DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovani nyni probiha nebo v nejblizsi dobe zacne nebo jiz probehlo nebo jiz bylo vyvolano rockthevote.
346 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Je zapnuty Kolobeh map. Pro povoleni Hlasovaciho modu, pouzij prikaz ^"dmap_votemode^"
347 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyvolal ^"Rockthevote^"
348 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
349 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
350 DMAP_REVOTE = ADMIN pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
351 DMAP_MAP_EXTENDED = V dusledku hlasovani bude soucasna mapa^nprodlouzena o %d minut
352 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Soucasna mapa bude prodlouzena o %d minut
353 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
354 DMAP_SHORTLY = zakratko
355 DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni na konci tohoto kola
356 DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Map %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni
357 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je Vlastni mapa, budete ji muset stahnout!
358 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Muzete si stahnout mapy z %s
359 DMAP_NEXTMAP = Dalsi mapa: %s
360 DMAP_LAST_ROUND = Posledni kolo
361 DMAP_TIME_LEFT = Zbyvajici cas
362 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prodluzuji casovy limit aby hraci mohli dokoncit soucasne kolo
363 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s vybral prodlouzeni mapy.
364 DMAP_CHOSE_MAP = %s si vybral %s
365 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa se brzy zmeni
366 DMAP_NEXTMAP2 = Dalsi mapa bude %s
367 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = You can download custom maps like %s from %s
368 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmena mapy na %s za %d sekund
369 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nebyly nominovany, abys nejakou nominoval, napis ^"Nazev mapy^"
370 DMAP_NOMINATIONS = Doposavadni nominace pro pristi hlasovani:
371 DMAP_MAP_BY = %s nominoval: %s
372 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledujici mapy je mozne nominovat:
373 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za %d sekund.
374 DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovani o dalsi mape bylo zpozdeno kvuli nakupovani zbrani...
375 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominace pro nasledujici hlasovani: %d z %d moznych nominaci
376 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Neni dostatek nominaci o hlasovani o mape, nahodne vybiram %d dodatecnych map pro hlasovani
377 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, zadne nebyly definovany v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
378 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, na tomto serveru nebyly nalezeny zadne zakladni mapy
379 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich poli bylo zaplneno nahodnymi mapami
380 DMAP_MENU_TITLE = Vyberte si dalsi mapu:
381 DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
382 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.
383 DMAP_MENU_NONE = %d. None
384 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nastal cas vybrat si dalsi mapu...
385 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovani o mape.
386 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Neni zde zadne hlasovani o mape ktere by mohlo byt zruseno.
387 DMAP_FRIEND_FIRE = Zraneni vlastniho teamu
388 DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz byl zakazan. Napis ^"dmap_help^" a zobrazi se ti pomoc pri hlasovani na tomto serveru.
389 DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa: %s
390 DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
391 DMAP_RECENT_NONE = Nejsou zapsane zadne nedavno hrane mapy.
392 DMAP_HELP_TITLE = Napoveda pluginu Deagles' Map Manager verze %s
393
394 [de]
395 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange...
396 DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps, die fuer die naechste Mapabstimmung nominiert worden sind:
397 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufaelligen Maps gefuellt.
398 DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die naechste Map wird %s sein
399 DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib ^"listmaps^" in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen
400 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung fuer diese Map ist momentan auf diesem Server nicht moeglich
401 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde
402 DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heisst %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlaengert wird oder nicht
403 DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kannst nur bestimmte Maps nominieren; sag ^"listmaps^" um eine Liste zu sehen
404 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du hast bereits mehr als %d Maps nominiert!
405 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" wurde bereits von %s nominiert
406 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximale Anzahl der Nominierungen ist erreicht (%d)
407 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d Custommaps wurden bisher nominiert, es koennen nicht mehr nominiert werden
408 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Deine vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde ersetzt
409 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s hat seine Nominierung von ^"%s^" ersetzt
410 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Die vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
411 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
412 DMAP_ADD_NOMINATION = Fuege %s zu Mapnominierungsslot %d hinzu
413 DMAP_NOMINATED_MAP = %s hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
414 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
415 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
416 DMAP_VOTING_DISABLED = Abstimmung wurde auf diesem Server deaktiviert
417 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" wurde auf diesem Server deaktiviert
418 DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.
419 DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben fuer %s gestimmt, die Map wird in %d sec wechseln.
420 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
421 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map fuer ^"rockthevote^".
422 DMAP_RTV_WAIT = Du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rockthevote^" sagen kannst
423 DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du ^"rockthevote^" nutzen kannst
424 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl ^"dmap_rockthevote^" per Console nutzen!
425 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
426 DMAP_RTV_STARTING = Genug Leute (%d) haben jetzt ^"rockthevote^" gesagt, also wird gleich eine Abstimmung starten
427 DMAP_RTV_START = Aufgrund von %d Spielern, die die Abstimmung wollen,^nwird gleich eine Abstimmung starten.
428 DMAP_RTV_NEEDED = %d weitere Spieler muessen ^"rockthevote^" schreiben, um eine Abstimmung zu starten
429 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen.
430 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spieler haben fuer %s gestimmt... Mapchange ist in %d Sekunden
431 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heisst %s. Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...
432 DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht laenger nominiert
433 DMAP_LISTMAPS = Eine vollstaendige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt
434 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d (%d):
435 DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...
436 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.
437 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.
438 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Grenzzeit wurde zu %d geaendert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen
439 DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen
440 DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.
441 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv. Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den ^"dmap_votemode^" Befehl.
442 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Eine Abstimmung wurde bereits von ADMIN <%s> gestartet.
443 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN benutzte den ^"amx_rockthevote^" Befehl
444 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.
445 DMAP_REVOTE = ADMIN verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.
446 DMAP_MAP_EXTENDED = Dank der Abstimmung wird die momentane Map^nfuer die naechsten %d Minuten verlaengert
447 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentane Map fuer die naechsten %d Minuten verlaengert
448 DMAP_IN_SECONDS = in %d Sekunden
449 DMAP_SHORTLY = demnaechst
450 DMAP_MAP_WINS = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird am Ende dieser Runde wechseln
451 DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird gewechselt
452 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!
453 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden
454 DMAP_NEXTMAP = Naechste Map: %s
455 DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde
456 DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit
457 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Verlaengere Grenzzeit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden
458 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s hat Mapverlaengerung gewaehlt
459 DMAP_CHOSE_MAP = %s waehlte %s
460 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln
461 DMAP_NEXTMAP2 = Die naechste Map ist %s
462 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Du kannst Custommaps wie %s von %s downloaden
463 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wechselt zu %s in %d Sekunden
464 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Keine Map wurde nominiert, sag ^"MAPNAME^" um eine zu nominieren
465 DMAP_NOMINATIONS = Bisherige Nominierungen fuer die naechste Abstimmung:
466 DMAP_MAP_BY = %s - %s
467 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Die folgenden Maps koennen nominiert werden:
468 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapabstimmung startet in %d Sekunden.
469 DMAP_VOTING_DELAYED = Abstimmung fuer die naechste Map verschoben, um den Spielern den Waffenkauf zu ermoeglichen...
470 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominierungen fuer die Wahl: %d von insgesamt %d moeglichen Nominierungen
471 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nicht genug Nominierungen fuer eine Mapabstimmung, waehle %d zusaetzliche Maps per Zufallsprinzip fuer die Abstimmung
472 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen
473 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen, konnte keine Standardmap auf dem Server finden
474 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d Abstimmungslots mit zufaelligen Maps gefuellt
475 DMAP_MENU_TITLE = Waehle die naechste Map:
476 DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
477 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlaengern %s %d min.
478 DMAP_MENU_NONE = %d. Keine
479 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: waehlt eine Map...
480 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
481 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
482 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
483 DMAP_COMMAND_DISABLED = Dieser Befehl ist deaktiviert. Schreibe ^"dmap_help^" fuer Hilfe bei Abstimmungen auf diesem Server.
484 DMAP_CURRENT_MAP = Jetzige Karte: %s
485 DMAP_RECENT_MAPS = Letzte Karten: %s
486 DMAP_RECENT_NONE = Es gibt keine letzten Karten.
487 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe
488
489 [es]
490 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en proceso...
491 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el voto del próximo mapa:
492 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Las nominaciones estan deshabilitadas. La votación se crea con mapas aleatorios.
493 DMAP_VOTING_OVER = La votación se ha completado, el próximo mapa será %s.
494 DMAP_MAP_NOTFOUND = El mapa ^"%s^" no se encuentra en este servidor, escribe ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas.
495 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votar por este mapa no está actualmente disponible en este servidor.
496 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puedes nominar un mapa de los últimos %d mapas jugados.
497 DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s; un voto determinará si el mapa se extiende o no.
498 DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nominar ciertos mapas; escribe ^"listmaps^" para ver una lista.
499 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ya has nominado más de %d mapas!
500 DMAP_ALREADY_NOMINATED = El mapa ^"%s^" ya ha sido nominado por %s.
501 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Se ha alcanzado el máximo número de nominaciones (%d)
502 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d mapas custom han sido nominados hasta ahora, no se podran nominar mas.
503 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tu previa nominacion de ^"%s^" se ha reemplazado.
504 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha reemplazado su nominacion de ^"%s^"
505 DMAP_NOMINATION_REPLACED = La anterior nominacion de ^"%s^" se ha reemplazado.
506 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = La nominacion por ^"%s^" de %s se ha reemplazado.
507 DMAP_ADD_NOMINATION = Agregando %s a la ranura de nominacion %d
508 DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
509 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = Un ADMIN ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
510 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = El ADMIN <%s> ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
511 DMAP_VOTING_DISABLED = Las votaciones se han inhabilitado en este servidor.
512 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor.
513 DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar.
514 DMAP_VOTING_COMPLETED = Voto se ha completado y los jugadores han votado por %s, el mapa cambiará en %d segundos.
515 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"rockthevote^" ha se realizo en este mapa, no puedes hacer ^"rockthevote^" dos veces en el mismo mapa.
516 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^".
517 DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que puedas decir ^"rockthevote^".
518 DMAP_RTV_1MIN = En menos de 1 minuto puedes decir ^"rockthevote^"
519 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, tu tienes privilegios de administrador, puedes intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", para forzar un voto.
520 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ya has escrito ^"rockthevote^", no se puedes hacerlo dos veces!
521 DMAP_RTV_STARTING = Suficientes personas (%d) han dicho ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve.
522 DMAP_RTV_START = Debido a que %d jugadores han escrito ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve.
523 DMAP_RTV_NEEDED = %d jugadores más deben escribir ^"rockthevote^" para iniciar una votación.
524 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Un voto se producirá para elegir el próximo mapa en %d %s.
525 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado por %s... Cambio del mapa en %d segundos.
526 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
527 DMAP_PLAYER_LEFT = %s se ha ido; %s ya no está nominado.
528 DMAP_LISTMAPS = Una lista completa de %d mapas se esta mostrando en tu consola.
529 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d de (%d):
530 DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
531 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finalizo mostrar %d mapas en tu consola.
532 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un voto ocurrirá en %d %s Escribe ^"nominations^" para obtener una lista de nominaciones.
533 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para que la votación que se produzca ahora.
534 DMAP_START_MAPVOTE = Atención: votación del proximo mapa se iniciará en 10 segundos.
535 DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o ya terminó la votación.
536 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = El modo ciclico esta hablilitado. Para activar la modalidad de votación, usa el comando ^"dmap_votemode^".
537 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacion ha sido activada por el ADMIN <%s>
538 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN Uso el comando ^"amx_rockthevote^"
539 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = El ADMIN <%s> ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve.
540 DMAP_REVOTE = Un ADMIN ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve.
541 DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el mapa actual^nse extenderá %d minutos.
542 DMAP_MAP_EXTENDED2 = El mapa actual se extenderá a %d minutos mas.
543 DMAP_IN_SECONDS = en %d segundos
544 DMAP_SHORTLY = en instantes
545 DMAP_MAP_WINS = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará al final de esta ronda.
546 DMAP_MAP_WINS2 = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará
547 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que lo tengas que descargar!
548 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puedes descargar mapas personalizados en %s
549 DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s
550 DMAP_LAST_ROUND = Última Ronda
551 DMAP_TIME_LEFT = Tiempo Restante
552 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extendiendo el tiempo limite para que los jugadores finalizen la ronda actual.
553 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar el mapa actual.
554 DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s.
555 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = El mapa esta a punto de cambiar
556 DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
557 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s en %s
558 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambiando al mapa %s en %d segundos
559 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No hay mapas nominados; escribe ^"NOMBRE_DEL_MAPA^" para nominar uno.
560 DMAP_NOMINATIONS = Nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:
561 DMAP_MAP_BY = %s por: %s
562 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles para nominar:
563 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacion del mapa iniciará en %d segundos.
564 DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa pospuesto para permitir la compra de armas...
565 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaciones en la votación: %d de %d posibles nominaciones.
566 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes nominaciones para la votacion, selecciónando %d mapas aleatoriamente para la votación.
567 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
568 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no se ha podido encontrar ningún mapa por defecto en el servidor
569 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Rellenando %d espacios de votación con mapas aleatorios
570 DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente mapa:
571 DMAP_MENU_CUSTOM = Personalizado
572 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extender %s %d minutos.
573 DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
574 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es la hora de elegir el siguiente mapa...
575 DMAP_ADMIN_CANCELLED = El ADMIN <%s> ha cancelado la votacion.
576 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No hay mapa actual para cancelar.
577 DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
578 DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor.
579 DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s
580 DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s
581 DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.
582 DMAP_HELP_TITLE = Ayuda de Deagles' Map Manager %s
583 DMAP_STATUS_TITLE = Estado de Deagles' Map Manager %s
584 DMAP_MUST_SPECIFY = Debes especificar un valor entre %d y %d para
585 DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconocido
586
587 [fr]
588 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ...
589 DMAP_NOMINATED_MAPS = Cartes qui ont ete proposees pour le prochain vote:
590 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Les propositions sont desactivees, des cartes aleatoires seront choisies au vote suivant.
591 DMAP_VOTING_OVER = Le vote est maintenant fini, La prochaine carte sera %s
592 DMAP_MAP_NOTFOUND = La carte ^"%s^" n'a pas ete trouvee sur le serveur, tapez ^"listmaps^" en console pour avoir la liste complete des maps.
593 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Vous ne pouvez pas proposer cette carte sur ce serveur
594 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Vous ne pouvez pas proposer une des %d dernieres cartes jouees
595 DMAP_EXTEND_MAP = La carte actuelle est %s, un vote determinera si elle sera prolongee ou pas.
596 DMAP_ALLOWED_MAPS = Seulement certaines cartes peuvent etre proposees: dites ^"listmaps^" pour en avoir la liste complete.
597 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vous avez deja propose plus de %d cartes!
598 DMAP_ALREADY_NOMINATED = La carte ^"%s^" a deja ete proposee par %s
599 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Le maximum de propositions (%d) a ete atteint
600 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d cartes fun ont deja ete proposees jusqu'a present, votre carte ne sera donc pas retenue
601 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Votre proposition precedente ^"%s^" a ete remplacee
602 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s a remplace sa proposition par ^"%s^"
603 DMAP_NOMINATION_REPLACED = La proposition precedente de ^"%s^" a ete remplacee
604 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = La proposition de %s, ^"%s^" a ete remplacee
605 DMAP_ADD_NOMINATION = La carte %s a ete ajoutee dans le slot %d
606 DMAP_NOMINATED_MAP = %s a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
607 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
608 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
609 DMAP_VOTING_DISABLED = Le systeme de vote a ete desactive sur ce serveur
610 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" a ete desactive sur ce serveur
611 DMAP_VOTE_BEGINNING = Le vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer
612 DMAP_VOTING_COMPLETED = Le vote est termine et les joueurs ont choisi %s, la carte va etre chargee dans %d secondes.
613 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Le vote a deja ete rocke sur cette carte, il ne peut pas l'etre une seconde fois
614 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps sur la carte pour ^"rockthevote^"
615 DMAP_RTV_WAIT = Vous devez attendre encore %d minutes avant de pouvoir dire ^"rockthevote^"
616 DMAP_RTV_1MIN = Moins de 1 minute avant de pouvoir ^"rockthevote^"
617 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, vous avez des droits d'admin, vous pouvez essayer d'employer la commande ^"dmap_rockthevote^", pour forcer un vote
618 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vous avez deja rocke le vote, vous ne pouvez pas le rocke une seconde fois!
619 DMAP_RTV_STARTING = suffisamment de gens (%d) ont dit ^"rockthevote^", un vote sera lance sous peu
620 DMAP_RTV_START = %d joueurs ont rocke le vote,^nLe vote est rocke^nUn vote sera lance sous peu
621 DMAP_RTV_NEEDED = Encore %d joueurs doivent dire ^"rockthevote^" pour qu'un vote soit lance
622 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Un vote va avoir lieu pour choisir la prochaine carte dans %d %s
623 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Les joueurs ont vote pour %s...changement de carte dans %d secondes.
624 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = La carte actuelle est %s. Le vote est en cours pour la prochaine carte...
625 DMAP_PLAYER_LEFT = %s a quitte la partie; sa proposition %s a ete retiree.
626 DMAP_LISTMAPS = Une liste complete de %d cartes est affichee dans votre console
627 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Cartes %d-%d (%d):
628 DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...
629 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.
630 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.
631 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Le délai a ete change a %d pour que le vote puisse avoir lieu maintenant
632 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Un vote commencera dans 10 secondes.
633 DMAP_ALREADY_VOTING = Un vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer ou se terminer ou bien le vote a deja ete rocke.
634 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Le ^"Cycle Mode^" est active. Pour passer en ^"Voting Mode^", employez la commande ^"dmap_votemode^".
635 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Un vote a ete rocke par l'ADMIN <%s>
636 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN a utilise ^"amx_rockthevote^"
637 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.
638 DMAP_REVOTE = Un ADMIN a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.
639 DMAP_MAP_EXTENDED = Suite au vote, la carte actuelle sera^nprolongee de %d minutes
640 DMAP_MAP_EXTENDED2 = La carte sera prolongee de %d minutes
641 DMAP_IN_SECONDS = dans %d secondes
642 DMAP_SHORTLY = Prochainement
643 DMAP_MAP_WINS = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nUn changement de carte aura lieu a la fin de ce round
644 DMAP_MAP_WINS2 = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nLa carte va etre changee pour
645 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ceci est une carte fun, il est probable que vous devrez la telecharger!
646 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Vous pouvez telecharger les cartes funs a partir de %s
647 DMAP_NEXTMAP = Prochaine Carte: %s
648 DMAP_LAST_ROUND = Dernier Round
649 DMAP_TIME_LEFT = Temps Restant
650 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prolongement du ^"time limit^" pour permettre au joueurs de finir le round actuel
651 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s a decide de prolonger la carte
652 DMAP_CHOSE_MAP = %s a choisi %s
653 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = La carte va changer sous peu.
654 DMAP_NEXTMAP2 = La prochaine carte sera %s
655 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Vous pouvez telecharger les cartes funs comme %s a partir de %s
656 DMAP_MAP_CHANGING_IN = La carte va changer pour %s dans %d secondes.
657 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Aucune carte n'a ete proposee, dites ^"VOTRE_CARTE^" pour en proposer une.
658 DMAP_NOMINATIONS = Les propositions jusqu'a maintenant pour le prochain vote:
659 DMAP_MAP_BY = %s par: %s
660 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Les cartes suivantes sont disponibles:
661 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Un votemap va commencer dans %d secondes.
662 DMAP_VOTING_DELAYED = Le vote pour la prochaine carte a ete retarde pour permettre aux joueurs d'acheter des armes...
663 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Propositions pour le vote: %d sur %d propositions possible
664 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Pas assez de propositions pour le vote, %d carte(s) supplementaire(s) ajoutee(s) au hasard
665 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Impossible de remplir les places restantes, aucune carte defini dans mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
666 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Impossible de remplir les places restantes, les cartes standard n'ont pas ete trouvees sur ce serveur
667 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d carte(s) choisie(s) au hasard pour remplir les places restantes
668 DMAP_MENU_TITLE = Choisissez la prochaine carte:
669 DMAP_MENU_CUSTOM = Fun
670 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Prolonger %s de %d min.
671 DMAP_MENU_NONE = %d. Aucune
672 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
673 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
674 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
675 DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical
676 DMAP_COMMAND_DISABLED = Cette commande a ete desactivee. Entrez ^"dmap_help^" pour obtenir de l'aide a propos des votes sur ce serveur.
677 DMAP_CURRENT_MAP = Carte actuelle: %s
678 DMAP_RECENT_MAPS = Cartes recentes: %s
679 DMAP_RECENT_NONE = Il n'y a pas de cartes recentes.
680 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Aide
681
682 [hr]
683 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku...
684 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su dosada nominirane za glasanje:
685 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominiranje je trenutno onemoguceno. Glasanje ce biti za nasumicne mape.
686 DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je zavrseno, sljedeca mapa ce biti %s
687 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nije pronadjena na serveru, napisi ^"listmaps^" za popis dostupnih mapa
688 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za tu mapu nije trenutno dozvoljeno na serveru
689 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominirati mapu koje je medju zadnjih %d odigranih
690 DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce biti odluceno hoce li biti produzena
691 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominirati samo odredjene mape; napisi ^"listmaps^" kako bi vidio popis
692 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec si nominirao vise od %d mapa!
693 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapu ^"%s^" je vec nominirao %s
694 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimum nominacija je dostignut (%d)
695 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d nestandardnih mapa je nominirano, nije moguce nominirati jos takvih mapa
696 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja prethodna nominacija mape ^"%s^" je zamjenjena
697 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamjenio svoju nominaciju mape ^"%s^"
698 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamjenjena
699 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacija od %s mape ^"%s^" je zamjenjena
700 DMAP_ADD_NOMINATION = Dodavanje %s na nominacijski slot %d
701 DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
702 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
703 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
704 DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
705 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemogucen na serveru
706 DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje u tijeku ili ce upravo poceti
707 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je gotovo i izglasana je mapa %s, promjena mape ide za %d sek.
708 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" je vec izvrsen na ovoj mapi i ne moze biti ponovljen
709 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nije preostalo dovoljno vremena na mapi za ^"rockthevote^"
710 DMAP_RTV_WAIT = Moras pricekati %d minuta prije no sto pises ^"rockthevote^"
711 DMAP_RTV_1MIN = Manje od minute preostalo do omogucavanja ^"rockthevote^" opcije
712 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admin privilegije, mozes pokusati naredbu ^"dmap_rockthevote^", da bi zapoceo glasanje odmah
713 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si koristio rockethevote, ne mozes ga ponoviti!
714 DMAP_RTV_STARTING = Dovoljan broj igraca (%d) je zatrazio ^"rockthevote^", glasanje ce zapoceti uskoro
715 DMAP_RTV_START = Kako je %d igraca zatrazilo ^"rockthevote^",^nGlasanje ce zapoceti^nGlasanje uskoro zapocinje
716 DMAP_RTV_NEEDED = jos %d igraca mora zatraziti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
717 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje za mapu ce zapoceti za %d %s
718 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su izglasali %s...Promjena mape za %d sekundi
719 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...
720 DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana
721 DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli
722 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d (%d):
723 DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...
724 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.
725 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.
726 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremensko ogranicenje promjenjeno na %d kako bi glasanje sada pocelo
727 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Glasanje ce zapoceti za 10 sekundi
728 DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u tijeku ili ce zapoceti ili je gotovo ili je ^"rockthevote^" vec izvrsen.
729 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Glasanje je iskljuceno. Da bi ga ukljucio, unesi naredbu ^"dmap_votemode^".
730 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je pokrenuo ^"rockthevote^"
731 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je pokrenuo ^"amx_rockthevote^"
732 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je zatrazio povovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
733 DMAP_REVOTE = ADMIN je zatrazio ponovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
734 DMAP_MAP_EXTENDED = Rezultat glasanje je produzivanje^ntrenutne mape za %d minuta
735 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena za %d minuta
736 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
737 DMAP_SHORTLY = uskoro
738 DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju runde
739 DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
740 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo nije standardna mapa, mozda cete je morati downloadati!
741 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete downloadati nestandardne mape sa %s
742 DMAP_NEXTMAP = Sljedeca mapa: %s
743 DMAP_LAST_ROUND = Zadnja runda
744 DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme
745 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzivanje vremena kako bi igraci zavrsili trenutnu rundu
746 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s bira produzivanje mape
747 DMAP_CHOSE_MAP = %s bira %s
748 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
749 DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa je %s
750 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete downloadati nestandardne poput %s sa %s
751 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Promjena mape na %s za %d sekundi
752 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominiranih mapa, napisi ^"IMEMAPE^" kako bi je nominirao
753 DMAP_NOMINATIONS = Nominacija dosad:
754 DMAP_MAP_BY = %s od: %s
755 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sljedece mape su dostupne za nominaciju:
756 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje zapocinje za %d sekundi.
757 DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje odgodjeno kako bi igraci kupili oruzja...
758 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije: %d od %d mogucih nominacija
759 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nominacije nisu popunjene, nasumicno se bira %d dodatnih mapa za glasanje
760 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nema mapa u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
761 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nije moguce pronaci ijednu pretpostavljenu mapu na serveru
762 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova sa nasumicnim mapama
763 DMAP_MENU_TITLE = Odaberi sljedecu mapu:
764 DMAP_MENU_CUSTOM = Nestandardna
765 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produzi %s za %d min.
766 DMAP_MENU_NONE = %d. Nista
767 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je za odabir sljedece mape...
768 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.
769 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.
770 DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
771 DMAP_COMMAND_DISABLED = Naredba je onemogucena. Upisi ^"dmap_help^" za pomoc pri glasanju na serveru.
772 DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
773 DMAP_RECENT_MAPS = Nedavne mape: %s
774 DMAP_RECENT_NONE = Nema nedavnih mapa.
775 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
776
777 [hu]
778 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Szavazas folyamatban...
779 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapok nem lettek jelolve a kovetkezo szavazaskor:
780 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = A Jelolesek jelenleg le van tiltva. Szavazasod nem sikerult a veletlenszeru palyakon.
781 DMAP_VOTING_OVER = A Szavazas veget ert, a kovetkezo palya %s
782 DMAP_MAP_NOTFOUND = Ez a palya: ^"%s^" nem talalhato a szerveren, ird a konzolba, hogy ^"listmaps^".
783 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = A szavazas jelenleg nem all rendelkezesre ezen a szerveren
784 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Te nem jeloltel palyat az elozoek kozul %d map jatszott
785 DMAP_EXTEND_MAP = Errol a palyarol %s, szavazas lesz, hogy legyen-e map hosszabbitas
786 DMAP_ALLOWED_MAPS = Csak olyan palyat(kat) nevezz ami van a szerveren; irj ^"listmaps^", hogy lasd a listat
787 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mar jelolted %d mapot!
788 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" jelolte: %s
789 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalis jelolesek szama elerte a (%d) -et
790 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d egyedi mapokat jeloltek eddig, nem lehet tobbet nevezni
791 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Az ajanlasod ^"%s^" valtotta fel
792 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s az elozo ajanlasod ujraneveztek ^"%s^"
793 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Az elozo szavazatot ^"%s^" ra valtoztatta
794 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced
795 DMAP_ADD_NOMINATION = Hozzaadas %s a map ajanlashoz %d
796 DMAP_NOMINATED_MAP = %s mar jelolt palya %s, irj ^"nominations^", hogy lasd a listat
797 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
798 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
799 DMAP_VOTING_DISABLED = A Szavazas ki van kapcsolva a szerveren
800 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rtv^" ki van kapcsolva a szerveren
801 DMAP_VOTE_BEGINNING = Szavazas folyamatban van, vagy hamarosan kezdodik
802 DMAP_VOTING_COMPLETED = A Szavazasnak vege a jatekosok erre a palyara szavaztak: %s, map valtas %d perc mulva
803 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Mar szavaztal erre a palyara, nem lehet megegyszer ugyanarra szavaznod
804 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg ido, hogy szavaztathass
805 DMAP_RTV_WAIT = Neked meg varnod kell %d percet ,hogy tudj irni ^"rockthevote^"-t
806 DMAP_RTV_1MIN = 1 percet kell varrnod, hogy tudj rtv-zni
807 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Neked van admin jogod, akkor probald meg hasznalni a parancsot: ^"dmap_rockthevote^", kenyszeritett szavazashoz
808 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, te mar irtal rtv-t, ne akarj megegyszer rtvzni!
809 DMAP_RTV_STARTING = Eleg ember (%d) irt ^"rockthevote^", a szavazas hamarosan kezdodik
810 DMAP_RTV_START = Mivel %d jatekos(ok) rtv-ztek,^nSzavazas Elinditva^nElorehozott szavazas lesz.
811 DMAP_RTV_NEEDED = %d tobb jatekosnak kell ^"rockthevote^"t irni, hogy elinduljon a szavazas
812 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Szavazas lesz ,hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat %d %s
813 DMAP_NEXTMAP_VOTED = %s Jatekos szavazott a palyara, mapvaltas: %d masodperc mulva
814 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Jelenlegi palya: %s. Szavazas folyamatban...
815 DMAP_PLAYER_LEFT = %s lelepett; %s mar nem jelolt
816 DMAP_LISTMAPS = A teljes %d palyalista megjelent a konzolodba
817 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Palyak %d-%d / %d:
818 DMAP_LISTMAPS_MORE = Kerlek varj, hogy betoltsem a palyakat...
819 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Betoltott %d palyak a konzolodban.
820 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Palyaszavazas varhato %d %s Irj ^"nominations^" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez.
821 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = A hatarido modosult %d To enable vote to occur now
822 DMAP_START_MAPVOTE = Figyelem: A palya szavazas indul 10 masodperc mulva.
823 DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
824 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
825 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Szavazas inditva ADMIN <%s>
826 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN hasznalta ezt a parancsot ^"amx_rockthevote^"
827 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
828 DMAP_REVOTE = ADMIN ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
829 DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
830 DMAP_MAP_EXTENDED2 = A Jelenlegi palyat meghosszabbitottak %d percig
831 DMAP_IN_SECONDS = %d mp mulva
832 DMAP_SHORTLY = roviden
833 DMAP_MAP_WINS = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap valtas a kor vegen!
834 DMAP_MAP_WINS2 = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap nem fog valtozni
835 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ez egy egyedi map, toltsd le!
836 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download custom maps from %s
837 DMAP_NEXTMAP = Kovetkezo Palya: %s
838 DMAP_LAST_ROUND = Utolso Kor
839 DMAP_TIME_LEFT = Hatralevo Ido
840 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extending time limit to allow players more time to finish the current round
841 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s Maradni szeretne
842 DMAP_CHOSE_MAP = %s a %s valasztotta.
843 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Palya hamarosan atvalt
844 DMAP_NEXTMAP2 = A kovetkezo palya %s
845 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Letoltheto egyedi Mapok mint %s tol %s
846 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Palya Valtas to %s in %d masodperc
847 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nincs palya jelolve, irj ^"MAPNEV^", hogy jelold
848 DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:
849 DMAP_MAP_BY = %s by: %s
850 DMAP_AVAILABLE_MAPS = A kovetkezo mapok allnak rendelkezesre, hogy nevezzenek:
851 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map szavazas indul %d masodperc.
852 DMAP_VOTING_DELAYED = Szavazas a kov palyarol kesleltetett, hogy tudj fegyvert venni...
853 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
854 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nincs eleg jeloles a palya szavazashoz, veletlenszeru kivalasztas %d a tovabbi mapokat
855 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs meghatarozott: mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
856 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs alapertelmezett palya a szerveren.
857 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
858 DMAP_MENU_TITLE = Valassz palyat:
859 DMAP_MENU_CUSTOM = Egyedi
860 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Meghosszabbitani szeretni %s %d perccel.
861 DMAP_MENU_NONE = %d. Egyik sem.
862 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Eljott az ido, hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat...
863 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> kikapcsolta a palya szavazast.
864 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nincs aktualis map.
865 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
866 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ez a parancs most kivan kapcsolva. Ird be a konzolba hogy ^"dmap_help^" a segitsegert!
867 DMAP_CURRENT_MAP = Jelenlegi Palya: %s
868 DMAP_RECENT_MAPS = Uj Palya: %s
869 DMAP_RECENT_NONE = Nincs Uj palya!
870 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
871
872 [nl]
873 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart...
874 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mappen die genomineerd zijn voor de volgende map:
875 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominaties staan af. De stemmen worden gevuld met willekeurige mappen.
876 DMAP_VOTING_OVER = Stemmen is nu over, de volgende map is %s
877 DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" is niet gevonden op de server, typ ^"listmaps^" in console voor een mappenlijst.
878 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Stemmen voor die map is momenteel niet mogelijk op deze server
879 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = U kan niet een map nomineren van de laatste %d mappen gespeeld
880 DMAP_EXTEND_MAP = Dit is de map %s, een stem zal uitmaken of de map verlengd wordt of niet
881 DMAP_ALLOWED_MAPS = U kan alleen maar bepaalde mappen nomineren; zeg ^"listmaps^" om een lijst te zien
882 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = U hebt al meer dan %d mappen genomineerd!
883 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" is al genomineerd door %s
884 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum aantal van nominaties is bereikt (%d)
885 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d zelfgemaakte mappen zijn genomineerd, er mogen geen meer genomineerd worden
886 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Uw vorige nominatie ^"%s^" is vervangen
887 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s heeft zijn nominatie veranderd met ^"%s^"
888 DMAP_NOMINATION_REPLACED = De vorige nominatie van ^"%s^" is vervangen
889 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s zijn nominaties van ^"%s^" zijn vervangen
890 DMAP_ADD_NOMINATION = %s toevoegen tot de map nominatie slot %d
891 DMAP_NOMINATED_MAP = %s heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
892 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
893 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
894 DMAP_VOTING_DISABLED = Stemmen staat af op deze server
895 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" staat af op deze server
896 DMAP_VOTE_BEGINNING = Stemmen is bezig of zal beginnen
897 DMAP_VOTING_COMPLETED = Stemmen is compleet en de spelers hebben gestemd voor %s, map zal veranderen in %d seconden.
898 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Stemmen is al begonnen op deze map, dat kan geen twee keer gedaan worden
899 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Er is geen tijd meer genoeg om de stemmen te starten op deze map
900 DMAP_RTV_WAIT = Je moet nog %d minuten wachten voor je ^"rockthevote^" kan zeggen
901 DMAP_RTV_1MIN = Nog 1 minuut wachten tot dat je ^"rockthevote^" kan gebruiken
902 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, U hebt admin rechten, je kan ^"dmap_rockthevote^" in console typen om een stem te starten
903 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, u hebt ^"rockthevote^" al gebruikt, je kan het geen twee keer doen!
904 DMAP_RTV_STARTING = Genoeg mensen (%d) hebben ^"rockthevote^" gezegd, dus een stemming zal straks beginnen
905 DMAP_RTV_START = Door %d spelers die ^"rockthevote^" gebruikt hebben,^nZal de stemmen gestart worden^nZal de stemmen straks gestart worden
906 DMAP_RTV_NEEDED = Nog %d spelers moeten ^"rockthevote^" zeggen om een stemming te starten
907 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Een stemming voor de volgende map zal starten in %d %s
908 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelers hebben gestemd voor %s...Map verandering in %d seconden
909 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Huidige map is %s. Stemming wordt gestart voor volgende map...
910 DMAP_PLAYER_LEFT = %s heeft de server verlaten; %s is niet meer genomineerd
911 DMAP_LISTMAPS = Een complete lijst van %d maps wordt in je console getoond
912 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mappen %d-%d (%d):
913 DMAP_LISTMAPS_MORE = Wacht aub; Meer mappen worden in je console getoond...
914 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klaar met %d mappen te tonen in je console.
915 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Een stem zal beginnen in %d %s Zeg ^"nominations^" voor een lijst van genomineerde mappen.
916 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tijd limit veranderd naar %d
917 DMAP_START_MAPVOTE = Aandacht: Stemming voor nieuwe map wordt gestart binnen 10 seconden
918 DMAP_ALREADY_VOTING = Stemming is bezig of zal beginnen of over of is manueel gestart.
919 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Willekeurige map mode is aan. Om een stemming te starten, typ ^"dmap_votemode^" in console.
920 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Stemming is manueel gestart door ADMIN <%s>
921 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN gebruikte de command ^"amx_rockthevote^"
922 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten
923 DMAP_REVOTE = ADMIN vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten
924 DMAP_MAP_EXTENDED = Door de stemming, volgende map^nzal verlengd worden voor de volgende %d minuten
925 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Huidige map wordt verlengd voor %d minuten
926 DMAP_IN_SECONDS = in %d seconden
927 DMAP_SHORTLY = straks
928 DMAP_MAP_WINS = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen aan het einde van de ronde
929 DMAP_MAP_WINS2 = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen
930 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dit is een zelfgemaakte map, je zal het moeten downloaden (wordt automatisch gedaan door server)!
931 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = U kan zelfgemaakte mappen downloaden van %s
932 DMAP_NEXTMAP = Volgende map: %s
933 DMAP_LAST_ROUND = Laatste ronde
934 DMAP_TIME_LEFT = Tijd over
935 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = De tijd wordt verlengd om de spelers toe te staan om de ronde te eindigen
936 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s kiest map verlenging
937 DMAP_CHOSE_MAP = %s kiest %s
938 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map zal binnenkort veranderen
939 DMAP_NEXTMAP2 = De volgende map wordt %s
940 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = U kan zelfgemaakte mappen zoals %s downloaden van %s
941 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wordt veranderd naar %s in %d seconden
942 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Geen mappen zijn genomineerd, zeg ^"MAP_NAAM^" om een te nomineren
943 DMAP_NOMINATIONS = Nominaties tot nu toe voor de volgende stemming:
944 DMAP_MAP_BY = %s door: %s
945 DMAP_AVAILABLE_MAPS = De volgende mappen zijn mogelijk om te nomineren:
946 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map stemming zal beginnen in %d seconden.
947 DMAP_VOTING_DELAYED = Stemming voor de volgende map is verlengd om het kopen van wapens toe te staan...
948 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaties voor de stemming: %d uit %d mogelijke nominaties
949 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Niet genoeg nominaties voor de map stemming, Willekeurige geselecteerde %d mappen voor de stemming
950 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, geen gedefinieerd in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
951 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, kan geen normale mappen vinden op de server
952 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d stem slots werden gevuld me willekeurige mappen
953 DMAP_MENU_TITLE = Kies de volgende map:
954 DMAP_MENU_CUSTOM = Zelfgemaakt
955 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlengd %s %d minuten.
956 DMAP_MENU_NONE = %d. Geen
957 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Het is tijd om een nieuwe map te kiezen...
958 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> heeft het stemmen op de mapsverkiezing geannuleerd.
959 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Geen huidige mapsverkiezing om te annuleren.
960 DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand
961 DMAP_COMMAND_DISABLED = Dit commando is uitgeschakeld. Typ ^"dmap_help^" voor hulp met het stemmen op deze server.
962 DMAP_CURRENT_MAP = Huidige map: %s
963 DMAP_RECENT_MAPS = Recente map: %s
964 DMAP_RECENT_NONE = Er zijn geen recente maps.
965 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
966
967 [pl]
968 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie...
969 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore zostaly nominowane do glosowania na nastepna mape:
970 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominowanie jest aktualnie niedostepne. W glosowaniu zostana uzyte losowe mapy.
971 DMAP_VOTING_OVER = Glosowanie zakonczone, nastepna mapa bedzie %s
972 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nie zostala znaleziona na tym serwerze, napisz ^"listmaps^" w konsoli aby zobaczyc liste map
973 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glosowanie na ta mape aktualnie nie jest dostepne na tym serwerze
974 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nie mozesz nominowac mapy sposrod %d ostatnio granych map
975 DMAP_EXTEND_MAP = Aktualna mapa to jest %s, glosowanie zadecyduje czy zostanie ona przedluzona czy nie
976 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozesz nominowac tylko okreslone mapy; napisz ^"listmaps^" aby zobaczyc liste
977 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Juz nominowales wiecej niz %d mapy!
978 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" zostala juz nominowana przez %s
979 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksymalna ilosc nominacji zostala osiagnieta (%d)
980 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d niestandardowych map zostalo nominowanych, nie mozna nominowac kolejnych
981 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Twoja poprzednia nominacja ^"%s^" zostala zastapiona
982 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s zastapil swoja nominacje ^"%s^"
983 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Poprzednio nominowana ^"%s^" zostala wlasnie zastapiona
984 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacja gracza %s mapy ^"%s^" zostala wlasnie zastapiona
985 DMAP_ADD_NOMINATION = Dodaje %s na %d miejsce wsrod nominowanych map
986 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
987 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
988 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
989 DMAP_VOTING_DISABLED = Glosowanie zostalo wylaczone na tym serwerze
990 DMAP_RTV_DISABLED = Komenda ^"rockthevote^" zostala wylaczona na tym serwerze
991 DMAP_VOTE_BEGINNING = W tej chwili trwa glosowanie lub wlasnie sie zaczyna
992 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glosowanie sie zakonczylo, gracze wybrali %s, mapa zostanie zmieniona w ciagu %d sekund.
993 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Glosowanie zostalo juz wymuszone na tej mapie, nie mozna zrobic tego ponownie
994 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Pozostalo niewystarczajaco duzo czasu aby wymusic glosowanie na tej mapie
995 DMAP_RTV_WAIT = Musisz poczekac jeszcze %d minut zanim bedziesz mogl uzyc ^"rockthevote^"
996 DMAP_RTV_1MIN = Pozostala mniej niz 1 minuta czasu do mozliwosci wymuszenia glosowania
997 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, masz uprawnienia admina, mozesz uzyc komendy ^"dmap_rockthevote^" aby wymusic glosowanie
998 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, juz raz uzyles ^"rockthevote^", nie mozesz zrobic tego ponownie!
999 DMAP_RTV_STARTING = Wystarczajaca ilosc graczy (%d) napisala ^"rockthevote^", glosowanie rozpocznie sie wkrotce
1000 DMAP_RTV_START = Poniewaz %d graczy uzylo ^"rockthevote^",^nGlosowanie zostalo wymuszone^nGlosowanie rozpocznie sie wkrotce
1001 DMAP_RTV_NEEDED = Jeszcze %d graczy musi napisac ^"rockthevote^" aby wymusic glosowanie
1002 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d %s
1003 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Gracze wybrali %s...Mapa zostanie zmieniona za %d sekund
1004 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Aktualna mapa to %s. Trwa glosowanie na nastepna mape...
1005 DMAP_PLAYER_LEFT = %s opuscil serwer; Mapa %s nie jest juz nominowana
1006 DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista %d map jest wlasnie wyswietlana w Twojej konsoli
1007 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d (%d):
1008 DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosze czekac; Laduje wiecej map z tego serwera aby wyswietlic je w Twojej konsoli...
1009 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zakonczono wyswietlanie %d map w Twojej konsoli.
1010 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glosowanie rozpocznie sie za %d %s. Napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map.
1011 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Czas trwania mapy zostal zmieniony na %d, aby rozpoczac glosowanie teraz
1012 DMAP_START_MAPVOTE = Uwaga: Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 10 sekund
1013 DMAP_ALREADY_VOTING = Glosowanie trwa lub wlasnie sie zaczyna lub zostalo zakonczone lub juz zostalo wymuszone.
1014 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Tryb kolejkowania map jest wlaczony. Aby wlaczyc tryb glosowania uzyj komendy ^"dmap_votemode^".
1015 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Glosowanie zostalo wymuszone przez ADMINA <%s>
1016 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN uzyl komendy ^"amx_rockthevote^"
1017 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce
1018 DMAP_REVOTE = ADMIN zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce
1019 DMAP_MAP_EXTENDED = Z powodu wyniku glosowania, aktualna mapa^nzostanie przedluzona o %d minut
1020 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Aktualna mapa zostanie przedluzona o kolejne %d minut
1021 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
1022 DMAP_SHORTLY = wkrotce
1023 DMAP_MAP_WINS = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona na koncu tej rundy
1024 DMAP_MAP_WINS2 = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona
1025 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = To jest niestandardowa mapa, moze bedziesz musial ja sciagnac!
1026 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy z %s
1027 DMAP_NEXTMAP = Nastepna mapa: %s
1028 DMAP_LAST_ROUND = Ostatnia runda
1029 DMAP_TIME_LEFT = Pozostaly czas
1030 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Wydluzam pozostaly czas aby pozwolic graczom zakonczyc aktualna runde
1031 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s wybral przedluzenie mapy
1032 DMAP_CHOSE_MAP = %s wybral %s
1033 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa wlasnie jest zmieniana
1034 DMAP_NEXTMAP2 = Nastepna mapa bedzie %s
1035 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy takie jak %s z %s
1036 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmiana mapy na %s nastapi za %d sekund
1037 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nie zostaly jeszcze nominowane, napisz ^"NAZWA_MAPY^" aby nominowac mape o tej nazwie
1038 DMAP_NOMINATIONS = Mapy dotychczas nominowane do nastepnego glosowania:
1039 DMAP_MAP_BY = %s przez: %s
1040 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nastepujace mapy sa dostepne do nominowania:
1041 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d sekund.
1042 DMAP_VOTING_DELAYED = Glosowanie na nastepna mape zostalo opoznione aby dac graczom czas na kupienie broni...
1043 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Mapy nominowane do glosowania: %d z %d mozliwych nominacji
1044 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Za malo map nominowanych do glosowania, losowo wybieram %d dodatkowych map
1045 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, zadne nie zostaly zdefiniowane w mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1046 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, nie odnaleziono zadnych standardowych map na tym serwerze
1047 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Zapelniono %d miejsc do glosowania losowymi mapami
1048 DMAP_MENU_TITLE = Wybierz nastepna mape:
1049 DMAP_MENU_CUSTOM = Niestandardowa
1050 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Przedluz %s o %d minut
1051 DMAP_MENU_NONE = %d. Zadna
1052 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nadszedl czas aby wybrac nastepna mape...
1053 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.
1054 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.
1055 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1056 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ta komenda zostala wylaczona. Napisz ^"dmap_help^" po pomoc w glosowaniu na tym serwerze.
1057 DMAP_CURRENT_MAP = Aktualna mapa: %s
1058 DMAP_RECENT_MAPS = Ostatnio grane mapy: %s
1059 DMAP_RECENT_NONE = Nie grano ostatnio zadnych map.
1060 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1061
1062 [ro]
1063 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare...
1064 DMAP_NOMINATED_MAPS = Harti nominalizate pentru votul ce urmeaza:
1065 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominalizarile sunt dezactivate. Votul va fi auto-aleator.
1066 DMAP_VOTING_OVER = Votarea s-a incheiat, urmatoarea harta: %s
1067 DMAP_MAP_NOTFOUND = Harta ^"%s^" nu a fost gasita pe server, tasteaza ^"listmaps^" in consola pentru lista complecta a hartilor
1068 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votarea pentru acea harta nu este disponibila pe acest server
1069 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nu poti nominaliza o harta din ultimele %d harti jucate
1070 DMAP_EXTEND_MAP = Aceasta este harta %s, votul va stabili daca harta se va extinde sau nu
1071 DMAP_ALLOWED_MAPS = Nu poti nominaliza decat unele harti; foloseste -> say ^"listmaps^" pentru a vedea lista
1072 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ai nominalizat deja mai mult de %d harti !
1073 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Harta ^"%s^" a fost deja nominalizata de %s
1074 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Numarul maxim de nominalizari a fost atins (%d)
1075 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d harti ^"custom^" au fost nominalizate pana acum, nu se mai pot nominaliza altele
1076 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Nominalizarile tale precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
1077 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s si-a inlocuit nominalizarile - ^"%s^"
1078 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Nominalizarile precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
1079 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominalizarile lui %s - ^"%s^" au fost inlocuite
1080 DMAP_ADD_NOMINATION = Adaugare %s la slotul nominalizarilor %d
1081 DMAP_NOMINATED_MAP = %s a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
1082 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
1083 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
1084 DMAP_VOTING_DISABLED = Votarea este dezactivata pe acest server
1085 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" este dezactivat pe acest server
1086 DMAP_VOTE_BEGINNING = Votare in desfasurare sau pe cale sa inceapa
1087 DMAP_VOTING_COMPLETED = Votarea s-a incheiat si jucaotii au votat pentru %s, harta se va schimba in %d sec.
1088 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Votarea a inceput deja, nu se poate porni de doua ori
1089 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este indeajuns timp pe harta pentru porirea votului
1090 DMAP_RTV_WAIT = Trebuie sa mai astepti inca %d minute pana poti sa folosesti comanda ^"rockthevote^"
1091 DMAP_RTV_1MIN = Mai putin de 1 minut pana se poate folosi comanda ^"rockthevote^"
1092 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ai privilegii de admin, poti incerca sa folosesti comanda ^"dmap_rockthevote^", pentru a forta un vot
1093 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ai pornit deja votarea, nu o poti porni de doua ori!
1094 DMAP_RTV_STARTING = Numarul necesar de persoane (%d), acum se poate folosi comanda ^"rockthevote^", deci un vot va porni in curand
1095 DMAP_RTV_START = Dupa %d jucatori va incepe votarea,^nVotarea este pregatita^nVotarea va incepe curand
1096 DMAP_RTV_NEEDED = Inca %d jucatori mai trebuie sa tasteze ^"rockthevote^" pentru a incepe votarea
1097 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Va urma un vot pentru a alege urmatoarea harta in %d %s
1098 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jucatorii au votat pentru %s...Harta se va schimba in %d secunde
1099 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Harta curenta %s. Votarea este in desfasurare...
1100 DMAP_PLAYER_LEFT = %s a iesit; %s nu mai este nominalizata
1101 DMAP_LISTMAPS = O lista complecta a hartilor - %d harti a aparut in consola
1102 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Harti %d-%d (%d):
1103 DMAP_LISTMAPS_MORE = Te rog sa astepti; inca se mai incarca harti din server pentru a fi afisate in consola...
1104 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Afisare completa a %d harti in consola.
1105 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Votarea va incepe in %d %s Tasteaza ^"nominations^" pentru a vedea lista nominalizarilor.
1106 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timpul Limitaa fost schimbat la %d pentru a incepe votarea
1107 DMAP_START_MAPVOTE = Atentie: Votarea va incepe in 10 seconds
1108 DMAP_ALREADY_VOTING = Votarea este pe cale sa inceapa sau sa se finalizeze sau a fost deja pornita.
1109 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Mod Cilcu Ativ. Pentru a activa modul de Votare, foloseste comanda ^"dmap_votemode^".
1110 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votarea a fost pornita de ADMIN <%s>
1111 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN a folosit comanda ^"amx_rockthevote^"
1112 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> cere revotare. Votarea va reincepe in curand
1113 DMAP_REVOTE = ADMIN cere revotarea. Votarea va reincepe in curand
1114 DMAP_MAP_EXTENDED = Datorita votarii, harta curenta va fi^nextinsa pentru %d minute
1115 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Harta curenta va fi extinsa pentru %d minute
1116 DMAP_IN_SECONDS = in %d secunde
1117 DMAP_SHORTLY = curand
1118 DMAP_MAP_WINS = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata la sfarsitul rundei.
1119 DMAP_MAP_WINS2 = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata
1120 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Aceasta e o harta la alegere, este posibil sa fiti nevoiti sa o descarcati!
1121 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puteti descarca hartile ^"custom^" de pe %s
1122 DMAP_NEXTMAP = Urmatoarea Harta: %s
1123 DMAP_LAST_ROUND = Ultima Runda
1124 DMAP_TIME_LEFT = Timp Ramas
1125 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extindere timp harata pentru a permite jucatorior sa finalizeze runda
1126 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s a ales extinderea hartii
1127 DMAP_CHOSE_MAP = %s a ales %s
1128 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Harta se va schimba
1129 DMAP_NEXTMAP2 = Urmatoarea harta va fi %s
1130 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puteti descarca hartile ^"custom^", cum ar fi like %s, de pe %s
1131 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Harta se schimba pe %s in %d secunde
1132 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nici o harta nu a fost nominalizata, tasteaza ^"NUME_HARTA^" pentru a nominaliza
1133 DMAP_NOMINATIONS = Nominalizarile de pana acum pentru votul urmator:
1134 DMAP_MAP_BY = %s de: %s
1135 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Urmatoarele harti sunt disponibile pentru nominalizare:
1136 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votarea va incepe in %d secunde.
1137 DMAP_VOTING_DELAYED = Votarea pentru urmatoarea harta a fost decalata pentru a permite cumpararea armelor...
1138 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominalizari pentru votare: %d din %d nominalizari posibile
1139 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nu sunt destule nominalizari pentru vot, selectare aleatorie - %d harti aditionale pentru votare
1140 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti la alegere, nu mai sunt in mapchoise.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1141 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti aleatorii, nu au mai fost gasite hartile principale
1142 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = S-au umplut %d sloturi de vot cu harti aleatorii
1143 DMAP_MENU_TITLE = Alegeti urmatoarea harta:
1144 DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
1145 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extinde %s %d min.
1146 DMAP_MENU_NONE = %d. Nici Una
1147 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = E timpul pentru a alege o harta...
1148 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> a anulat votul hartii.
1149 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nu este un vot actual de anulat.
1150 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1151 DMAP_COMMAND_DISABLED = Aceasta comanda a fost dezactivata. Tasteaza ^"dmap_help^" pentru ajutor cu voturile pe acest server.
1152 DMAP_CURRENT_MAP = Harta actuala: %s
1153 DMAP_RECENT_MAPS = Harti recente: %s
1154 DMAP_RECENT_NONE = Nu sunt harti recente.
1155 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Ajutor
1156
1157 [ru]
1158 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
1159 DMAP_NOMINATED_MAPS = карты которые были номинированы на следующее голсование:
1160 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.
1161 DMAP_VOTING_OVER = голосование окончено, следующая карта %s
1162 DMAP_MAP_NOTFOUND = карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли ^"listmaps^" для списка
1163 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = голосование за ту карту недоступно
1164 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ты не можешь номинировать карты из последних %d сыгранных
1165 DMAP_EXTEND_MAP = Ето карта %s, голосование определит - будет ли она продлена
1166 DMAP_ALLOWED_MAPS = Можно номинировть только определенные карты; напиши ^"listmaps^" чтоб глянуть список
1167 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ты уже номинировал более %d карт
1168 DMAP_ALREADY_NOMINATED = карта ^"%s^" уже была номинирована %s
1169 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = максимальное количество номинаций достигнуто (%d)
1170 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d карты были номинированы, больше нельзя
1171 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Твоя предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
1172 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s заменил свою номинацию ^"%s^"
1173 DMAP_NOMINATION_REPLACED = предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
1174 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's номинации ^"%s^" были заменены
1175 DMAP_ADD_NOMINATION = добавляем %s к номинациям карт slot %d
1176 DMAP_NOMINATED_MAP = %s номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1177 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1178 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1179 DMAP_VOTING_DISABLED = голосование выключено на етом сервере
1180 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" выключено на етом сервере
1181 DMAP_VOTE_BEGINNING = голосование в прогрессе или около его начала
1182 DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено и игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.
1183 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Голосование уже было начато на етой карте, нельзя делать ето два раза на той же карте
1184 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось на карте для ^"rockthevote^"
1185 DMAP_RTV_WAIT = Ты должен подождать еще %d минут до того как ты сможешь снова сказать ^"rockthevote^"
1186 DMAP_RTV_1MIN = менее 1 минуты до возможности сказать ^"rockthevote^"
1187 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать использовать команду ^"dmap_rockthevote^", для принудительного vote
1188 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rocked the vote, нельзя делать ето дважды!
1189 DMAP_RTV_STARTING = большинство (%d) сказало ^"rockthevote^", значит голосование скоро начнется
1190 DMAP_RTV_START = согласно %d игроков rocking the vote,^nголосование успешно начнется^nочень скоро
1191 DMAP_RTV_NEEDED = %d нужно больше игроков для ^"rockthevote^" чтоб начать голосование
1192 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = голосование для следующей карты произойдет через %d %s
1193 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Игроки проголосовали за %s...карта сменится через %d секунд
1194 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...
1195 DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована
1196 DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ
1197 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Карты %d-%d (%d):
1198 DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...
1199 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = окончено показывание %d карт в консоли
1200 DMAP_SAY_NOMINATIONS = голосование будет в %d %s Say ^"nominations^" для списка карт
1201 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования
1202 DMAP_START_MAPVOTE = внимание: Голосование произойдет через 10 секунд
1203 DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу или за ним или было сделано ^"rockthevote^"
1204 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Чтоб включить Voting Mode, используй ^"dmap_votemode^".
1205 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = голосование было начато ADMIN <%s>
1206 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN использовал команду ^"amx_rockthevote^"
1207 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> запросил переголосование, оно начнется скоро
1208 DMAP_REVOTE = ADMIN запрашивает переголосование, оно начнется скоро
1209 DMAP_MAP_EXTENDED = Голосование оконченно: эта карта будет^nпродлена на %d минут
1210 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Эта карта будет продлена на %d минут
1211 DMAP_IN_SECONDS = через %d секунд
1212 DMAP_SHORTLY = скоро
1213 DMAP_MAP_WINS = Внимание: Карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится после етого раунда
1214 DMAP_MAP_WINS2 = Внимание: карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится
1215 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = ето новая карта, возможно тебе придется ее скачать !
1216 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = ты можешь скачать custom карты из %s
1217 DMAP_NEXTMAP = следущая карта: %s
1218 DMAP_LAST_ROUND = Последний раунд
1219 DMAP_TIME_LEFT = Time Left
1220 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = продлеваю time limit чтобы дать игрокам больше времени для окончания етого раунда
1221 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s выбрал Продлить карту
1222 DMAP_CHOSE_MAP = %s выбрал %s
1223 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Карта сейчас сменится
1224 DMAP_NEXTMAP2 = следущей будет карта %s
1225 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Ты можешь скачать custom maps такие как %s отсюда => %s
1226 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Карта меняется на %s через %d секунд
1227 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = ни одна карта не была номинирована, say ^"MAP_NAME^" чтоб номинировать какую либо
1228 DMAP_NOMINATIONS = Номинации для следующего голосования:
1229 DMAP_MAP_BY = %s : %s
1230 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Следующие карты доступны для номаниций:
1231 DMAP_VOTING_IN_XSEC = голосование пройдет через %d секунд.
1232 DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование за следующую карту отложено для включения возможности покупки оружия...
1233 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для vote: %d из %d возможных номинацмй
1234 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = не хватает номинаций для голосования, наугад выбираю %d дополнительных карт для vote
1235 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = не могу заполнить слоты разными картами, ниодна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1236 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = не могу заполнить слоты разными картами - не могу найти дефолтные карты на сервере
1237 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = заполнено %d голосовальных слотов разными картами
1238 DMAP_MENU_TITLE = Выбери карту:
1239 DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
1240 DMAP_MENU_EXTEND = %d. продлить %s %d min.
1241 DMAP_MENU_NONE = %d. ничего
1242 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту
1243 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.
1244 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.
1245 DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар
1246 DMAP_COMMAND_DISABLED = Эта команда была отключена. Введите ^"dmap_help^" для помощи с голосованием на данном сервере.
1247 DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта: %s
1248 DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s
1249 DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет.
1250 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
1251
1252 [sk]
1253 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Prebieha hlasovanie...
1254 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore boli nominovane pre dalsie hlasovanie su:
1255 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacie map su vypnute. Hlasovanie bude pozostavat z nahodne vybranych map.
1256 DMAP_VOTING_OVER = Hlasovanie sa skoncilo, dalsia mapa bude %s.
1257 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebola najdena na serveri, napis ^"listmaps^" do konzoly pre zoznam map.
1258 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovanie pre danu mapu nie je momentalne dostupne na serveri.
1259 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemozes nominovat mapu z poslednych %d hranych map.
1260 DMAP_EXTEND_MAP = Toto je mapa %s, hlasovanie rozhodne, ci tato mapa zostane.
1261 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominovat iba urcite mapy; napis ^"listmaps^" pre zoznam map.
1262 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz si nominoval viac ako %d map!
1263 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" uz bola nominovana hracom %s.
1264 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalne mnozstvo nominacii bolo dosiahnute (%d)
1265 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastnych map bolo zatial nominovanych, ziadne dalsie uz nominovane byt nemozu.
1266 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" bola nahradena.
1267 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svoju nominaciu mapy ^"%s^".
1268 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" je teraz nahradena.
1269 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacia hraca %s, mapy ^"%s^" je teraz nahradena.
1270 DMAP_ADD_NOMINATION = Pridanie %s k nominacnemu slotu map %d
1271 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s. Napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
1272 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s. Napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
1273 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s. Napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
1274 DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovanie bolo vypnute na tomto serveri.
1275 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bolo vypnute na tomto serveri.
1276 DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovanie uz prebieha alebo o chvilu zacne.
1277 DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovanie sa skoncilo a hraci hlasovali pre mapu %s. Mapa sa zmeni za %d sek.
1278 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" sa uz na tejto mape zacalo. Nemoze sa spustit dvakrat na tej istej mape.
1279 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Zostava malo casu pre spustenie ^"rockthevote^".
1280 DMAP_RTV_WAIT = Musis pockat %d minut, aby si mohol napisat ^"rockthevote^".
1281 DMAP_RTV_1MIN = Ostava menej ako 1 minuta, aby si mohol napisat ^"rockthevote^"
1282 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, mas prava administratora, mozes skusit pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^" pre vynutenie hlasovania.
1283 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz si spustil ^"rockthevote^", nemozes to urobit dvakrat!
1284 DMAP_RTV_STARTING = Dostatok ludi (%d) napisalo ^"rockthevote^", preto sa o chvilu spusti hlasovanie
1285 DMAP_RTV_START = Kedze %d hracov napisalo ^"rockthevote^",^nHlasovanie je vyvolane^nHlasovanie sa o chvilu zacne
1286 DMAP_RTV_NEEDED = Este %d hracov musi napisat ^"rockthevote^" pre zaciatok hlasovania
1287 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Hlasovanie pre dalsiu mapu sa spusti za %d %s
1288 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci hlasovali pre %s...Mapa sa zmeni za %d sek.
1289 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentalna mapa je %s. Prebieha hlasovanie pre dalsiu mapu...
1290 DMAP_PLAYER_LEFT = %s odisiel. Mapa %s uz nie je nominovana.
1291 DMAP_LISTMAPS = Kompletny zoznam %d map bol zobrazeny v tvojej konzole
1292 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d z %d:
1293 DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim pockajte; nacitavaju sa dalsie mapy zo servera, aby sa zobrazili v konzole...
1294 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zobrazovanie %d map v tvojej konzole sa skoncilo.
1295 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovanie sa zacne za %d %s Napis ^"nominations^" pre zoznam nominacii.
1296 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit sa zmenil na %d, aby sa mohlo spustit hlasovanie
1297 DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Hlasovanie pre zmenu mapy sa zacne za 10 sekund
1298 DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovanie uz prebieha, onedlho sa zacne alebo sa uz skoncilo.
1299 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cyklicky Mod je zapnuty. Pre zapnutie Hlasovacieho Modu, pouzi prikaz ^"dmap_votemode^".
1300 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> spustil ^"rockthevote^"
1301 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
1302 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti
1303 DMAP_REVOTE = ADMIN vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti
1304 DMAP_MAP_EXTENDED = Kedze hraci hlasovali, momentalna mapa bude^npredlzena o %d minut
1305 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentalna mapa bude predlzena o %d minut
1306 DMAP_IN_SECONDS = za %d sek.
1307 DMAP_SHORTLY = onedlho
1308 DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa zmeni na konci tohto kola
1309 DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa bude menit
1310 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto nie je zakladna mapa, mozno si ju budes musiet stiahnut!
1311 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozes si stiahnut pouzivatelske mapy z %s
1312 DMAP_NEXTMAP = Dalsia mapa: %s
1313 DMAP_LAST_ROUND = POSLEDNE KOLO
1314 DMAP_TIME_LEFT = Zostavajuci cas
1315 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Predlzuje sa casovy limit, aby mali hraci viac casu na dokoncenie tohto kola
1316 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s vybral predlzenie mapy
1317 DMAP_CHOSE_MAP = %s vybral %s
1318 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa sa bude menit
1319 DMAP_NEXTMAP2 = Dalsia mapa bude %s
1320 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozes si stiahnut pouzivatelske mapy ako je %s z %s
1321 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mapa sa meni na %s za %d sek.
1322 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ziadne mapy neboli nominovane, napis ^"MENOMAPY^" pre nominovanie mapy.
1323 DMAP_NOMINATIONS = Zatial boli nominovane tieto mapy:
1324 DMAP_MAP_BY = %s vytvoril: %s
1325 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledovne mapy su dostupne pre nominaciu:
1326 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovanie pre zmenu mapy zacne za %d sek.
1327 DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovanie pre dalsiu mapu bolo oneskorene kvoli nakupu zbrani...
1328 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacie pre hlasovanie: %d z %d moznych nominacii
1329 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedostatok nominacii map pre hlasovanie. %d dalsich map bude nahodne vybranych pre hlasovanie.
1330 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, pretoze nie je nic definovane v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1331 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, pretoze nebolo mozne najst ziadne standardne mapy
1332 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich slotov bolo naplnenych nahodnymi mapami
1333 DMAP_MENU_TITLE = Vyber dalsiu mapu:
1334 DMAP_MENU_CUSTOM = Pouzivatelska
1335 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Predlzit o %s %d min.
1336 DMAP_MENU_NONE = %d. Nic
1337 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Je cas vybrat si dalsiu mapu...
1338 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovanie.
1339 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentalnie neprebieha ziadne hlasovanie.
1340 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1341 DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz je vypnuty. Napis ^"dmap_help^" pre pomoc.
1342 DMAP_CURRENT_MAP = Momentalna mapa: %s
1343 DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
1344 DMAP_RECENT_NONE = Ziadne nedavno hrane mapy.
1345 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1346
1347 [sr]
1348 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u toku ...
1349 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sledece glasanje:
1350 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
1351 DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
1352 DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^", otkucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
1353 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
1354 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
1355 DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
1356 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
1357 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!
1358 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
1359 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
1360 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
1361 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
1362 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
1363 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
1364 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamenjena
1365 DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
1366 DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1367 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1368 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1369 DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
1370 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
1371 DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
1372 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promenjena za %d sek.
1373 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"RockTheVote^" glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
1374 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
1375 DMAP_RTV_WAIT = Moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
1376 DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
1377 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, mozes pokusati da iskoristis komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
1378 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si si iskoristio RockTheVote, ne mozes iskoristiti dva puta!
1379 DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
1380 DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting will begin shortly
1381 DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
1382 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
1383 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se menja za %d sek
1384 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sledecu mapu je u toku...
1385 DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
1386 DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
1387 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d od %d:
1388 DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
1389 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
1390 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
1391 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
1392 DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
1393 DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
1394 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
1395 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
1396 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
1397 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
1398 DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
1399 DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
1400 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
1401 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
1402 DMAP_SHORTLY = uskoro
1403 DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena na kraju ove runde
1404 DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena
1405 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je downloadujes!
1406 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
1407 DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
1408 DMAP_LAST_ROUND = Poslednja runda
1409 DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vreme
1410 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu
1411 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s izabrati produzenje mape
1412 DMAP_CHOSE_MAP = %s izaberi %s
1413 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promeniti
1414 DMAP_NEXTMAP2 = Sledeca mapa ce biti %s
1415 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete skinuti odredjena mape kao sto je %s sa %s
1416 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Menjanje mape na %s za %d sek
1417 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"IME_MAPE^" da nominujes neku
1418 DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:
1419 DMAP_MAP_BY = %s by: %s
1420 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:
1421 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sek.
1422 DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sledece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
1423 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
1424 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
1425 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1426 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
1427 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
1428 DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:
1429 DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
1430 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.
1431 DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
1432 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca mapa...
1433 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
1434 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
1435 DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
1436 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
1437 DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
1438 DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
1439 DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
1440 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1441
1442 [sv]
1443 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår...
1444 DMAP_NOMINATED_MAPS = Kartor som har nominerats till nästa omröstnig:
1445 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nomineringarna är för närvarande inaktiverad. Omröstning kommer att vara fyllda med slumpmässiga kartor.
1446 DMAP_VOTING_OVER = Röstning är nu över, nästa karta kommer att %s
1447 DMAP_MAP_NOTFOUND = Karta ^"%s^" hittades inte på denna server, skriv ^"listmaps^" i konsollen för en lista över kartor
1448 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = röstningen för denna karta finns för närvarande inte på denna server
1449 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kan inte utse en karta från de senaste %d kartor spelat
1450 DMAP_EXTEND_MAP = Detta är karta %s, en omröstning kommer att avgöra huruvida karta förlängs
1451 DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kan bara nominera vissa kartor; säg ^"listmaps^" för att se en lista
1452 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du har redan utsett mer än %d kartor!
1453 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Karta ^"%s^" har redan nominerats av %s
1454 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalt antal nomineringar har uppnåtts (%d)
1455 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d anpassade kartor har nominerats hittills, inga fler kan nomineras
1456 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Din tidigare nominera ^"%s^" har ersatts
1457 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s har ersatt hans nominering av ^"%s^"
1458 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Den tidigare utnämningen av ^"%s^" har nu ersatts
1459 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomineringskommitté av ^"%s^" har nu ersatts
1460 DMAP_ADD_NOMINATION = Lägger %s till karta nomineringen slot %d
1461 DMAP_NOMINATED_MAP = %s har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1462 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1463 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1464 DMAP_VOTING_DISABLED = Röstning har inaktiverats på denna server
1465 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" har inaktiverats på denna server
1466 DMAP_VOTE_BEGINNING = Röstning pågår eller är på väg att börja
1467 DMAP_VOTING_COMPLETED = Omröstningen är klar och spelarna har röstat för %s, kartan kommer att ändras om %d sekunder.
1468 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Röstning har redan rockats på denna karta och det går inte att rocka två gånger på samma karta
1469 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Det finns inte tillräckligt med tid kvar på kartan för att rocka
1470 DMAP_RTV_WAIT = Du måste vänta ytterligare %d minuter tills du kan säga ^"rockthevote^"
1471 DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minut tills du kan ^"rockthevote^"
1472 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du har administratörsbehörighet privilidges kan du försöker använda kommandot ^"dmap_rockthevote^", att tvinga en omröstning
1473 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s har du redan rockade omröstningen, du kan inte rocka två gånger!
1474 DMAP_RTV_STARTING = lite folk (%d) har nu sagt ^"rockthevote^", så att en omröstning kommer att inledas inom kort
1475 DMAP_RTV_START = På grund av %d spelare rockade omröstningen^nOmröstning nu rockade^nröstning kommer att inledas inom kort
1476 DMAP_RTV_NEEDED = %d fler spelare måste ^"rockthevote^" för att starta en omröstning
1477 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = en omröstning kommer att ske för att välja nästa karta om %d %s
1478 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelarna har röstat för %s... Karta ändras om %d sekunder
1479 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Nuvarande kartan %s. Omröstningen pågår för nästa bana ...
1480 DMAP_PLAYER_LEFT = %s har hoppat ur; %s är inte längre nominerad
1481 DMAP_LISTMAPS = en komplett Kart Förteckning över %d kartor som visas i din konsol
1482 DMAP_LISTMAPS_MAPS = Kartor %d-%d (%d):
1483 DMAP_LISTMAPS_MORE = Vänta, laddar flera kartor från denna server som ska visas i din konsol ...
1484 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klart, visar %d kartor i din konsol.
1485 DMAP_SAY_NOMINATIONS = en omröstning kommer att ske om %d %s Säg ^"nominations^" för en lista över kartor.
1486 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tidsfrist ändrats till %d att göra det möjligt att rösta för att uppträda nu
1487 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Kart Omröstning kommer att börja om 10 sekunder
1488 DMAP_ALREADY_VOTING = Röstning pågår eller är på väg att börja eller är över eller röstningen har rockat redan.
1489 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode är på. För att möjliggöra Röstning Mode, använd kommandot ^"dmap_votemode^".
1490 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Omröstning har startats av admin %s
1491 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN använde kommandot ^"amx_rockthevote^"
1492 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort
1493 DMAP_REVOTE = ADMIN begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort
1494 DMAP_MAP_EXTENDED = På grund av omröstningen Aktuella kartan^nkommer att förlängas för nästa %d minuter
1495 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Nuvarande karta kommer att utvidgas till nästa %d minuter
1496 DMAP_IN_SECONDS = i %d sekunder
1497 DMAP_SHORTLY = Snart
1498 DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap kommer att ändras i slutet av denna runda
1499 DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap ändras
1500 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!
1501 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s
1502 DMAP_NEXTMAP = Nästa karta: %s
1503 DMAP_LAST_ROUND = sista rundan
1504 DMAP_TIME_LEFT = tid kvar
1505 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Utöka tid för att låta spelarna få mer tid för att avsluta pågående rundan
1506 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s valde karta förlängning
1507 DMAP_CHOSE_MAP = %s valde %s
1508 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Kartan är på väg att bytas
1509 DMAP_NEXTMAP2 = Nästa karta kommer att %s
1510 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Du kan ladda ner custom kartor som du vill ha %s från %s
1511 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Karta Ändra till %s %d sekunder
1512 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Inga kartor har nominerats, säger ^"MAP_NAME^" för att nominera en
1513 DMAP_NOMINATIONS = Nomineringarna hittills för nästa omröstning:
1514 DMAP_MAP_BY = %s av %s
1515 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Följande kartor finns att nominera:
1516 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Kart Omröstning kommer att inledas om %d sekunder.
1517 DMAP_VOTING_DELAYED = röstningen för nästa karta försenat för att möjliggöra köp av vapen ...
1518 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomineringarna vid omröstningen: %d av %d möjliga kandidater
1519 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = inte tillräckligt med nomineringar för kart omröstning, slumpmässigt urval %d extra kartor för omröstning
1520 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, något som definieras i mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt
1521 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, kunde inte hitta någon standard kartor på servern
1522 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Fyllda %d rösta tider med slumpmässigt kartor
1523 DMAP_MENU_TITLE = Välj nästa karta:
1524 DMAP_MENU_CUSTOM = anpassad
1525 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Förläng %s %d min.
1526 DMAP_MENU_NONE = %d. Ingen
1527 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Det är dags att välja nästa karta...
1528 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.
1529 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.
1530 DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada
1531 DMAP_COMMAND_DISABLED = Detta kommandot har avaktiverats. Skriv ^"dmap_help^" för hjälp med att rösta på den här servern.
1532 DMAP_CURRENT_MAP = Aktuella kartan: %s
1533 DMAP_RECENT_MAPS = De senaste kartorna: %s
1534 DMAP_RECENT_NONE = Det finns inga senaste kartor.
1535 DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hjälp

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed