1 |
; This file must be saved with UTF-8 (without BOM) encoding.
|
2 |
; DV needs to be updated for each revision.
|
3 |
; If new revision is compatible with current source code, increment by one. (Ex: 480->481)
|
4 |
; Up to 9 compatible revisions are allowed before source code modification is required.
|
5 |
; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
|
6 |
; This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
|
7 |
[en]
|
8 |
DV = 540
|
9 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress...
|
10 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
|
11 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
|
12 |
DMAP_VOTING_OVER = Voting is complete; the next map will be %s.
|
13 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server; type ^"listmaps^" in console for a list of maps.
|
14 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server.
|
15 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played.
|
16 |
DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s; a vote will determine whether or not the map is extended.
|
17 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = You can only nominate certain maps; say ^"listmaps^" to see a listing.
|
18 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = You already have nominated more than %d maps!
|
19 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" has already been nominated by %s.
|
20 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum number of nominations has been reached (%d)
|
21 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d custom maps have been nominated so far; no more may be nominated.
|
22 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Your previous nomination of ^"%s^" has been replaced.
|
23 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s has replaced his nomination of ^"%s^".
|
24 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = The previous nomination of ^"%s^" has now been replaced.
|
25 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced.
|
26 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
|
27 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
|
28 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
|
29 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
|
30 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server.
|
31 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" has been disabled on this server.
|
32 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin.
|
33 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.
|
34 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Voting has been rocked on this map already; it cannot be rocked twice on the same map.
|
35 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to ^"rockthevote^".
|
36 |
DMAP_RTV_WAIT = You must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^".
|
37 |
DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
|
38 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, you have admin privileges; you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^" to force a vote.
|
39 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote; you cannot rock it twice!
|
40 |
DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly
|
41 |
DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^nVote is now rocked^nVoting will begin shortly
|
42 |
DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote
|
43 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s
|
44 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds
|
45 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...
|
46 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated
|
47 |
DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console
|
48 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d of %d:
|
49 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...
|
50 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.
|
51 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.
|
52 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d to enable vote to occur now
|
53 |
DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds
|
54 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
|
55 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
|
56 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Vote has been rocked by ADMIN <%s>
|
57 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN used command ^"amx_rockthevote^"
|
58 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> is requesting a revote, voting will reoccur shortly
|
59 |
DMAP_REVOTE = ADMIN is requesting a revote, voting will reoccur shortly
|
60 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
|
61 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Current map will be extended to next %d minutes
|
62 |
DMAP_IN_SECONDS = in %d seconds
|
63 |
DMAP_SHORTLY = shortly
|
64 |
DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change at end of this round
|
65 |
DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change
|
66 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map; you may need to download it!
|
67 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download custom maps from %s
|
68 |
DMAP_NEXTMAP = Next map: %s
|
69 |
DMAP_LAST_ROUND = Last Round
|
70 |
DMAP_TIME_LEFT = Time Left
|
71 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extending time limit to allow players more time to finish the current round
|
72 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s chose map extending
|
73 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s chose %s
|
74 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map is about to change
|
75 |
DMAP_NEXTMAP2 = The next map will be %s
|
76 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = You can download custom maps like %s from %s
|
77 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map Changing to %s in %d seconds
|
78 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No maps have been nominated; say ^"MAP_NAME^" to nominate one.
|
79 |
DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:
|
80 |
DMAP_MAP_BY = %s by: %s
|
81 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = The following maps are available to nominate:
|
82 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map voting will begin in %d second(s).
|
83 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Voting for next map delayed to allow buying of weapons...
|
84 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
|
85 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Not enough nominations for map vote; randomly selecting %d additional maps for the vote
|
86 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Unable to fill any more voting slots with random maps; none defined in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
87 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Unable to fill any more voting slots with random maps; could not find any default maps on the server
|
88 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
|
89 |
DMAP_MENU_TITLE = Choose the next map:
|
90 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
|
91 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.
|
92 |
DMAP_MENU_NONE = %d. None
|
93 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the next map...
|
94 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
|
95 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel
|
96 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
|
97 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = This command has been disabled. Type ^"dmap_help^" for help with voting on this server.
|
98 |
DMAP_CURRENT_MAP = Current map: %s
|
99 |
DMAP_RECENT_MAPS = Recent maps: %s
|
100 |
DMAP_RECENT_NONE = There are no recent maps.
|
101 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
|
102 |
DMAP_STATUS_TITLE = Status of Deagles' Map Manager %s
|
103 |
DMAP_MUST_SPECIFY = You must specify a value between %d and %d for
|
104 |
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Unknown command
|
105 |
|
106 |
[bp]
|
107 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacao em andamento...
|
108 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que foram nomiados:
|
109 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.
|
110 |
DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s
|
111 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva ^"listmaps^" no console para ver a lista de mapas.
|
112 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.
|
113 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Voce nao pode nominar um mapa dos ultimos %d mapas jogados.
|
114 |
DMAP_EXTEND_MAP = Este e o mapa %s, uma votacao vai determinar ou nao se o mapa sera prorrogado.
|
115 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Voce so pode nomear alguns mapas: escreva ^"listmaps^" para ver a lista.
|
116 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Voce nao pode nomear mais de %d mapas!
|
117 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" ja foi nomiado %s
|
118 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Voce so pode nomear %d mapas.
|
119 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = Mapas %d nomeados ate agora, nao podera mais nomear mapas.
|
120 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Sua proposta anterior de nomeacao de ^"%s^" foi substituida.
|
121 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s foi substituido por ^"%s^"
|
122 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Proposta anterior de nomeacao foi trocada por ^"%s^".
|
123 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomeado por ^"%s^" foi substituida.
|
124 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Adicionado %s ao mapas de nomeacao %d.
|
125 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
|
126 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
|
127 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
|
128 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Votacao foi canselada neste servidor.
|
129 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" foi desativado neste servidor.
|
130 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar
|
131 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).
|
132 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.
|
133 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para ^"rockthevote^".
|
134 |
DMAP_RTV_WAIT = Voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".
|
135 |
DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar ^"rockthevote^".
|
136 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando ^"dmap_rockthevote^", para forcar um voto.
|
137 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!
|
138 |
DMAP_RTV_STARTING = Um numero suficiente de pessoas (%d) voce ja falou ^"rockthevote^", assim, ah votacao comecara em breve.
|
139 |
DMAP_RTV_START = Devido a %d players que usaram ^"rtv^",^n^"rockthevote^"^nAh votacao comecara em breve.
|
140 |
DMAP_RTV_NEEDED = Precisa de %d players ^"rockthevote^" para comecar a votacao.
|
141 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Votacao para o proximo mapa ocorrera em %d %s.
|
142 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players votaram a favor de %s...O Mapa mudara em %d segundos.
|
143 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa atual: %s. Votacao em processo...
|
144 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.
|
145 |
DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.
|
146 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d (%d):
|
147 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...
|
148 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.
|
149 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.
|
150 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.
|
151 |
DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.
|
152 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.
|
153 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando ^"dmap_votemode^".
|
154 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacao foi forcada pelo ADMIN %s.
|
155 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN usou o comando ^"amx_rockthevote^"
|
156 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
|
157 |
DMAP_REVOTE = ADMIN esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
|
158 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Devido a votacao, o mapa atual ira^nbe prorrogado para os proximos %d minutos.
|
159 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Mapa atual sera prorrogado para os proximos %d minutos.
|
160 |
DMAP_IN_SECONDS = em %d segundos
|
161 |
DMAP_SHORTLY = em breve
|
162 |
DMAP_MAP_WINS = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar no final do round.
|
163 |
DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar
|
164 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!
|
165 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.
|
166 |
DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s.
|
167 |
DMAP_LAST_ROUND = Ultimo round.
|
168 |
DMAP_TIME_LEFT = Tempo restante
|
169 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prorrogacao, para que os jogadores terminarem o round atual
|
170 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s escolheu prorrogar o mapa.
|
171 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s escolheu %s.
|
172 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa esta prestes a mudar.
|
173 |
DMAP_NEXTMAP2 = O proximo mapa sera %s.
|
174 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Voce pode baixar mapas personalizados como %s em %s
|
175 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mudando mapa para %s em %d segundos.
|
176 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Mais nenhum mapa foi nomeado, escreva ^"NOME_DO_MAPA^" para nomear um.
|
177 |
DMAP_NOMINATIONS = Mapas ate agora para a proxima votacao:
|
178 |
DMAP_MAP_BY = %s por: %s
|
179 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Os seguintes mapas estao disponiveis para nomear:
|
180 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacao comecara em %d segundo(s)!
|
181 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Votacao para o proximo mapa atrasada para permitir a compra de armas...
|
182 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomeacoes para a votacao: %d fora de %d eventuais nomeacoes.
|
183 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nomeacoes para o mapa nao e o suficiente, escolhendo aleatoriamente %d mapas adicionais para a votacao.
|
184 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nao foi possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nenhum definido no mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt.
|
185 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nao e possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nao pode encontrar nenhum defeito nos mapas do servidor.
|
186 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Falha %d votando com mapas aleatorios.
|
187 |
DMAP_MENU_TITLE = Escolha o proximo mapa:
|
188 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Personalizado
|
189 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. prorrogou %s %d min.
|
190 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Nenhum
|
191 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Esta na hora de escolher o proximo mapa...
|
192 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.
|
193 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.
|
194 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo
|
195 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Esse comando foi desabilitado. Digite ^"dmap_help^" para obter ajuda com a votação neste servidor.
|
196 |
DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s
|
197 |
DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s
|
198 |
DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.
|
199 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager da %s Ajuda.
|
200 |
|
201 |
[bs]
|
202 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku...
|
203 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sljedece glasanje:
|
204 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
|
205 |
DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
|
206 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , kucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
|
207 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
|
208 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
|
209 |
DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
|
210 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
|
211 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!
|
212 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
|
213 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
|
214 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
|
215 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
|
216 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
|
217 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
|
218 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamijenjena
|
219 |
DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
|
220 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
|
221 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
|
222 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
|
223 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
|
224 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
|
225 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
|
226 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promijenjena za %d sek.
|
227 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"RockTheVote^" glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
|
228 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
|
229 |
DMAP_RTV_WAIT = Moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
|
230 |
DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
|
231 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, pokusaj koristiti komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
|
232 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si iskoristio RockTheVote, ne mozes ga koristiti dva puta!
|
233 |
DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
|
234 |
DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting Will begin shortly
|
235 |
DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
|
236 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
|
237 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se mijenja za %d sek
|
238 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u toku...
|
239 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
|
240 |
DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
|
241 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d od %d:
|
242 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
|
243 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
|
244 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
|
245 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promjenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
|
246 |
DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
|
247 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
|
248 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
|
249 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
|
250 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
|
251 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
|
252 |
DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
|
253 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
|
254 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
|
255 |
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
|
256 |
DMAP_SHORTLY = uskoro
|
257 |
DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju ove runde
|
258 |
DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
|
259 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je skines(downloadujes)!
|
260 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
|
261 |
DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
|
262 |
DMAP_LAST_ROUND = Posljednja runda
|
263 |
DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme
|
264 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu
|
265 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s izabrati produzenje mape
|
266 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s izaberi %s
|
267 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
|
268 |
DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa ce biti %s
|
269 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete skinuti odredjene mape kao sto je %s sa %s
|
270 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mjenjanje mape na %s za %d sek
|
271 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"IME_MAPE^" da nominujes neku
|
272 |
DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:
|
273 |
DMAP_MAP_BY = %s by: %s
|
274 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:
|
275 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sekundi.
|
276 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sljedece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
|
277 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
|
278 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
|
279 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
280 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
|
281 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
|
282 |
DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:
|
283 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
|
284 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.
|
285 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
|
286 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere sljedeca mapa...
|
287 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
|
288 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
|
289 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
|
290 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
|
291 |
DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
|
292 |
DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
|
293 |
DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
|
294 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
|
295 |
|
296 |
[cz]
|
297 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Hlasovani probiha...
|
298 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy, ktere byly nominovany pro dalsi hlasovani:
|
299 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominace map je momentalne vypnuta. Do hlasovani budou vybrany nahodne mapy.
|
300 |
DMAP_VOTING_OVER = Hlasovani skoncilo, dalsi mapa bude %s
|
301 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebyla na tomto serveru nalezena, napis ^"listmaps^" do konzole pro zobrazeni seznamu map
|
302 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovani pro tuto mapu neni momentalne na tomto serveru dostupne
|
303 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemuzete nominovat mapu ktera se hrala pred %d mapami
|
304 |
DMAP_EXTEND_MAP = Nasleduje hlasovani, kde se rozhodne, zda bude mapa %s prodlouzena nebo ne
|
305 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Muzete nominovat jen nektere mapy; napis ^"listmaps^" pro zobrazeni seznamu
|
306 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz jsi nominoval vice jak %d map!
|
307 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" jiz byla nominovana hracem %s
|
308 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Bylo dosazeno maximalniho poctu nominaci (%d)
|
309 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastni mapy jiz byly nominovany, neni mozne nominovat dalsi
|
310 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Vase predchozi nominace mapy ^"%s^" byla nahrazena
|
311 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svou nominaci za ^"%s^"
|
312 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchozi nominace ^"%s^" byla nyni nahrazena
|
313 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Predchozi nominace hrace %s, ktery nominoval ^"%s^" byla nyni nahrazena
|
314 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
|
315 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
|
316 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
|
317 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
|
318 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovani bylo na tomto serveru zakazano
|
319 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bylo na tomto serveru zakazano
|
320 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovani jiz probiha, nebo brzy zacne
|
321 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovani skoncilo a hraci si vybrali mapu %s, mapa se zmeni za %d sekund.
|
322 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" jiz bylo na teto mape vyvolano, nelze jej vyvolat dvakrat na stejne mape
|
323 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Na teto mape jiz nezbyva dost casu na vyvolani ^"rockthevote^"
|
324 |
DMAP_RTV_WAIT = Musis pockat %d minut nez budes moct napsat ^"rockthevote^"
|
325 |
DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
|
326 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Mas admin prava, muzes pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", a vyvolat hlasovani
|
327 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz jsi hlasoval pro vyvolani ^"rockthevote^", nemuzes hlasovat dvakrat!
|
328 |
DMAP_RTV_STARTING = Dostatek lidi (%d) napsalo ^"rockthevote^", hlasovani zacne za chvili
|
329 |
DMAP_RTV_START = Protoze %d hracu napsalo Rockthevote,^nHlasovani je nyni vyvolano^na zanedlouho zacne
|
330 |
DMAP_RTV_NEEDED = Jeste %d hracu musi napsat ^"rockthevote^" pro vyvolani hlasovani o zmene mapy
|
331 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Za %d %s se vyvola hlasovani o pristi mape
|
332 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci si vybrali mapu %s...Mapa se zmeni za %d sekund
|
333 |
DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa je %s. Probehne hlasovani o dalsi mape...
|
334 |
DMAP_PLAYER_LEFT = Hrac %s odesel; mapa %s jiz neni nominovana.
|
335 |
DMAP_LISTMAPS = Kompletni seznam map o %d mapach je zobrazen ve tve konzoli
|
336 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d z %d:
|
337 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim cekejte; nacitam vice map z tohoto serveru pro zobrazeni ve vasi konzoli...
|
338 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Dokonceno zobrazovani %d map ve vasi konzoli.
|
339 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovani se objevi za %d %s Napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu nominovanych map.
|
340 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit byl zmenen %d aby se nyni mohlo zobrazit hlasovani
|
341 |
DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Zmena mapy zacne za 10 sekund
|
342 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovani nyni probiha nebo v nejblizsi dobe zacne nebo jiz probehlo nebo jiz bylo vyvolano rockthevote.
|
343 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Je zapnuty Kolobeh map. Pro povoleni Hlasovaciho modu, pouzij prikaz ^"dmap_votemode^"
|
344 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyvolal ^"Rockthevote^"
|
345 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
|
346 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
|
347 |
DMAP_REVOTE = ADMIN pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
|
348 |
DMAP_MAP_EXTENDED = V dusledku hlasovani bude soucasna mapa^nprodlouzena o %d minut
|
349 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Soucasna mapa bude prodlouzena o %d minut
|
350 |
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
|
351 |
DMAP_SHORTLY = zakratko
|
352 |
DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni na konci tohoto kola
|
353 |
DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Map %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni
|
354 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je Vlastni mapa, budete ji muset stahnout!
|
355 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Muzete si stahnout mapy z %s
|
356 |
DMAP_NEXTMAP = Dalsi mapa: %s
|
357 |
DMAP_LAST_ROUND = Posledni kolo
|
358 |
DMAP_TIME_LEFT = Zbyvajici cas
|
359 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prodluzuji casovy limit aby hraci mohli dokoncit soucasne kolo
|
360 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s vybral prodlouzeni mapy.
|
361 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s si vybral %s
|
362 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa se brzy zmeni
|
363 |
DMAP_NEXTMAP2 = Dalsi mapa bude %s
|
364 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = You can download custom maps like %s from %s
|
365 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmena mapy na %s za %d sekund
|
366 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nebyly nominovany, abys nejakou nominoval, napis ^"Nazev mapy^"
|
367 |
DMAP_NOMINATIONS = Doposavadni nominace pro pristi hlasovani:
|
368 |
DMAP_MAP_BY = %s nominoval: %s
|
369 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledujici mapy je mozne nominovat:
|
370 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za %d sekund.
|
371 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovani o dalsi mape bylo zpozdeno kvuli nakupovani zbrani...
|
372 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominace pro nasledujici hlasovani: %d z %d moznych nominaci
|
373 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Neni dostatek nominaci o hlasovani o mape, nahodne vybiram %d dodatecnych map pro hlasovani
|
374 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, zadne nebyly definovany v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
375 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, na tomto serveru nebyly nalezeny zadne zakladni mapy
|
376 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich poli bylo zaplneno nahodnymi mapami
|
377 |
DMAP_MENU_TITLE = Vyberte si dalsi mapu:
|
378 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
|
379 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.
|
380 |
DMAP_MENU_NONE = %d. None
|
381 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nastal cas vybrat si dalsi mapu...
|
382 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovani o mape.
|
383 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Neni zde zadne hlasovani o mape ktere by mohlo byt zruseno.
|
384 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Zraneni vlastniho teamu
|
385 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz byl zakazan. Napis ^"dmap_help^" a zobrazi se ti pomoc pri hlasovani na tomto serveru.
|
386 |
DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa: %s
|
387 |
DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
|
388 |
DMAP_RECENT_NONE = Nejsou zapsane zadne nedavno hrane mapy.
|
389 |
DMAP_HELP_TITLE = Napoveda pluginu Deagles' Map Manager verze %s
|
390 |
|
391 |
[de]
|
392 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange...
|
393 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps, die fuer die naechste Mapabstimmung nominiert worden sind:
|
394 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufaelligen Maps gefuellt.
|
395 |
DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die naechste Map wird %s sein
|
396 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib ^"listmaps^" in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen
|
397 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung fuer diese Map ist momentan auf diesem Server nicht moeglich
|
398 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde
|
399 |
DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heisst %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlaengert wird oder nicht
|
400 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kannst nur bestimmte Maps nominieren; sag ^"listmaps^" um eine Liste zu sehen
|
401 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du hast bereits mehr als %d Maps nominiert!
|
402 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" wurde bereits von %s nominiert
|
403 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximale Anzahl der Nominierungen ist erreicht (%d)
|
404 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d Custommaps wurden bisher nominiert, es koennen nicht mehr nominiert werden
|
405 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Deine vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde ersetzt
|
406 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s hat seine Nominierung von ^"%s^" ersetzt
|
407 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Die vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
|
408 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
|
409 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Fuege %s zu Mapnominierungsslot %d hinzu
|
410 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
|
411 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
|
412 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
|
413 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Abstimmung wurde auf diesem Server deaktiviert
|
414 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" wurde auf diesem Server deaktiviert
|
415 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.
|
416 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben fuer %s gestimmt, die Map wird in %d sec wechseln.
|
417 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
|
418 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map fuer ^"rockthevote^".
|
419 |
DMAP_RTV_WAIT = Du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rockthevote^" sagen kannst
|
420 |
DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du ^"rockthevote^" nutzen kannst
|
421 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl ^"dmap_rockthevote^" per Console nutzen!
|
422 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
|
423 |
DMAP_RTV_STARTING = Genug Leute (%d) haben jetzt ^"rockthevote^" gesagt, also wird gleich eine Abstimmung starten
|
424 |
DMAP_RTV_START = Aufgrund von %d Spielern, die die Abstimmung wollen,^nwird gleich eine Abstimmung starten.
|
425 |
DMAP_RTV_NEEDED = %d weitere Spieler muessen ^"rockthevote^" schreiben, um eine Abstimmung zu starten
|
426 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen.
|
427 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spieler haben fuer %s gestimmt... Mapchange ist in %d Sekunden
|
428 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heisst %s. Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...
|
429 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht laenger nominiert
|
430 |
DMAP_LISTMAPS = Eine vollstaendige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt
|
431 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d (%d):
|
432 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...
|
433 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.
|
434 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.
|
435 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Grenzzeit wurde zu %d geaendert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen
|
436 |
DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen
|
437 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.
|
438 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv. Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den ^"dmap_votemode^" Befehl.
|
439 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Eine Abstimmung wurde bereits von ADMIN <%s> gestartet.
|
440 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN benutzte den ^"amx_rockthevote^" Befehl
|
441 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.
|
442 |
DMAP_REVOTE = ADMIN verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.
|
443 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Dank der Abstimmung wird die momentane Map^nfuer die naechsten %d Minuten verlaengert
|
444 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentane Map fuer die naechsten %d Minuten verlaengert
|
445 |
DMAP_IN_SECONDS = in %d Sekunden
|
446 |
DMAP_SHORTLY = demnaechst
|
447 |
DMAP_MAP_WINS = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird am Ende dieser Runde wechseln
|
448 |
DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird gewechselt
|
449 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!
|
450 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden
|
451 |
DMAP_NEXTMAP = Naechste Map: %s
|
452 |
DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde
|
453 |
DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit
|
454 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Verlaengere Grenzzeit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden
|
455 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s hat Mapverlaengerung gewaehlt
|
456 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s waehlte %s
|
457 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln
|
458 |
DMAP_NEXTMAP2 = Die naechste Map ist %s
|
459 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Du kannst Custommaps wie %s von %s downloaden
|
460 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wechselt zu %s in %d Sekunden
|
461 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Keine Map wurde nominiert, sag ^"MAPNAME^" um eine zu nominieren
|
462 |
DMAP_NOMINATIONS = Bisherige Nominierungen fuer die naechste Abstimmung:
|
463 |
DMAP_MAP_BY = %s - %s
|
464 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Die folgenden Maps koennen nominiert werden:
|
465 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapabstimmung startet in %d Sekunden.
|
466 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Abstimmung fuer die naechste Map verschoben, um den Spielern den Waffenkauf zu ermoeglichen...
|
467 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominierungen fuer die Wahl: %d von insgesamt %d moeglichen Nominierungen
|
468 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nicht genug Nominierungen fuer eine Mapabstimmung, waehle %d zusaetzliche Maps per Zufallsprinzip fuer die Abstimmung
|
469 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen
|
470 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen, konnte keine Standardmap auf dem Server finden
|
471 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d Abstimmungslots mit zufaelligen Maps gefuellt
|
472 |
DMAP_MENU_TITLE = Waehle die naechste Map:
|
473 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
|
474 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlaengern %s %d min.
|
475 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Keine
|
476 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: waehlt eine Map...
|
477 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
|
478 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
|
479 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
|
480 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Dieser Befehl ist deaktiviert. Schreibe ^"dmap_help^" fuer Hilfe bei Abstimmungen auf diesem Server.
|
481 |
DMAP_CURRENT_MAP = Jetzige Karte: %s
|
482 |
DMAP_RECENT_MAPS = Letzte Karten: %s
|
483 |
DMAP_RECENT_NONE = Es gibt keine letzten Karten.
|
484 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe
|
485 |
|
486 |
[es]
|
487 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha...
|
488 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:
|
489 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.
|
490 |
DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s
|
491 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas
|
492 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor
|
493 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado
|
494 |
DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía
|
495 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista
|
496 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!
|
497 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s
|
498 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d)
|
499 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados
|
500 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido
|
501 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"
|
502 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido
|
503 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido
|
504 |
DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d
|
505 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
|
506 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
|
507 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
|
508 |
DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor
|
509 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor
|
510 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar
|
511 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.
|
512 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = De voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa
|
513 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^"
|
514 |
DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"
|
515 |
DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que ^"rockthevote^"
|
516 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", a la Fuerza de votación
|
517 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!
|
518 |
DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve
|
519 |
DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve
|
520 |
DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación
|
521 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s
|
522 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos
|
523 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
|
524 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
|
525 |
DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
|
526 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d (%d):
|
527 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
|
528 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
|
529 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
|
530 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para habilitar la votación que se produzca ahora
|
531 |
DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos
|
532 |
DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.
|
533 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos ^"dmap_votemode^".
|
534 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>
|
535 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"
|
536 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve
|
537 |
DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve
|
538 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %d minuto
|
539 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %d minuto
|
540 |
DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo
|
541 |
DMAP_SHORTLY = poco
|
542 |
DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda
|
543 |
DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará
|
544 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!
|
545 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
|
546 |
DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s
|
547 |
DMAP_LAST_ROUND = última ronda
|
548 |
DMAP_TIME_LEFT = Tiempo restante
|
549 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda
|
550 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar mapa
|
551 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s
|
552 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar
|
553 |
DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
|
554 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s
|
555 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos
|
556 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una
|
557 |
DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:
|
558 |
DMAP_MAP_BY = %s por: %s
|
559 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:
|
560 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos.
|
561 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa retrasó a fin de permitir la compra de armas...
|
562 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas
|
563 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación
|
564 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
565 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas
|
566 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios
|
567 |
DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente mapa:
|
568 |
DMAP_MENU_CUSTOM = personalizado
|
569 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.
|
570 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
|
571 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el siguiente mapa...
|
572 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
|
573 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
|
574 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
|
575 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor.
|
576 |
DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s
|
577 |
DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s
|
578 |
DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.
|
579 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager de la %s Ayuda
|
580 |
|
581 |
[fr]
|
582 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ...
|
583 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Cartes qui ont ete proposees pour le prochain vote:
|
584 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Les propositions sont desactivees, des cartes aleatoires seront choisies au vote suivant.
|
585 |
DMAP_VOTING_OVER = Le vote est maintenant fini, La prochaine carte sera %s
|
586 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = La carte ^"%s^" n'a pas ete trouvee sur le serveur, tapez ^"listmaps^" en console pour avoir la liste complete des maps.
|
587 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Vous ne pouvez pas proposer cette carte sur ce serveur
|
588 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Vous ne pouvez pas proposer une des %d dernieres cartes jouees
|
589 |
DMAP_EXTEND_MAP = La carte actuelle est %s, un vote determinera si elle sera prolongee ou pas.
|
590 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Seulement certaines cartes peuvent etre proposees: dites ^"listmaps^" pour en avoir la liste complete.
|
591 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vous avez deja propose plus de %d cartes!
|
592 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = La carte ^"%s^" a deja ete proposee par %s
|
593 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Le maximum de propositions (%d) a ete atteint
|
594 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d cartes fun ont deja ete proposees jusqu'a present, votre carte ne sera donc pas retenue
|
595 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Votre proposition precedente ^"%s^" a ete remplacee
|
596 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s a remplace sa proposition par ^"%s^"
|
597 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = La proposition precedente de ^"%s^" a ete remplacee
|
598 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = La proposition de %s, ^"%s^" a ete remplacee
|
599 |
DMAP_ADD_NOMINATION = La carte %s a ete ajoutee dans le slot %d
|
600 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
|
601 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
|
602 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
|
603 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Le systeme de vote a ete desactive sur ce serveur
|
604 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" a ete desactive sur ce serveur
|
605 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Le vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer
|
606 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Le vote est termine et les joueurs ont choisi %s, la carte va etre chargee dans %d secondes.
|
607 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Le vote a deja ete rocke sur cette carte, il ne peut pas l'etre une seconde fois
|
608 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps sur la carte pour ^"rockthevote^"
|
609 |
DMAP_RTV_WAIT = Vous devez attendre encore %d minutes avant de pouvoir dire ^"rockthevote^"
|
610 |
DMAP_RTV_1MIN = Moins de 1 minute avant de pouvoir ^"rockthevote^"
|
611 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, vous avez des droits d'admin, vous pouvez essayer d'employer la commande ^"dmap_rockthevote^", pour forcer un vote
|
612 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vous avez deja rocke le vote, vous ne pouvez pas le rocke une seconde fois!
|
613 |
DMAP_RTV_STARTING = suffisamment de gens (%d) ont dit ^"rockthevote^", un vote sera lance sous peu
|
614 |
DMAP_RTV_START = %d joueurs ont rocke le vote,^nLe vote est rocke^nUn vote sera lance sous peu
|
615 |
DMAP_RTV_NEEDED = Encore %d joueurs doivent dire ^"rockthevote^" pour qu'un vote soit lance
|
616 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Un vote va avoir lieu pour choisir la prochaine carte dans %d %s
|
617 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Les joueurs ont vote pour %s...changement de carte dans %d secondes.
|
618 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = La carte actuelle est %s. Le vote est en cours pour la prochaine carte...
|
619 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s a quitte la partie; sa proposition %s a ete retiree.
|
620 |
DMAP_LISTMAPS = Une liste complete de %d cartes est affichee dans votre console
|
621 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Cartes %d-%d (%d):
|
622 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...
|
623 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.
|
624 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.
|
625 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Le délai a ete change a %d pour que le vote puisse avoir lieu maintenant
|
626 |
DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Un vote commencera dans 10 secondes.
|
627 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Un vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer ou se terminer ou bien le vote a deja ete rocke.
|
628 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Le ^"Cycle Mode^" est active. Pour passer en ^"Voting Mode^", employez la commande ^"dmap_votemode^".
|
629 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Un vote a ete rocke par l'ADMIN <%s>
|
630 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN a utilise ^"amx_rockthevote^"
|
631 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.
|
632 |
DMAP_REVOTE = Un ADMIN a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.
|
633 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Suite au vote, la carte actuelle sera^nprolongee de %d minutes
|
634 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = La carte sera prolongee de %d minutes
|
635 |
DMAP_IN_SECONDS = dans %d secondes
|
636 |
DMAP_SHORTLY = Prochainement
|
637 |
DMAP_MAP_WINS = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nUn changement de carte aura lieu a la fin de ce round
|
638 |
DMAP_MAP_WINS2 = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nLa carte va etre changee pour
|
639 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ceci est une carte fun, il est probable que vous devrez la telecharger!
|
640 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Vous pouvez telecharger les cartes funs a partir de %s
|
641 |
DMAP_NEXTMAP = Prochaine Carte: %s
|
642 |
DMAP_LAST_ROUND = Dernier Round
|
643 |
DMAP_TIME_LEFT = Temps Restant
|
644 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prolongement du ^"time limit^" pour permettre au joueurs de finir le round actuel
|
645 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s a decide de prolonger la carte
|
646 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s a choisi %s
|
647 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = La carte va changer sous peu.
|
648 |
DMAP_NEXTMAP2 = La prochaine carte sera %s
|
649 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Vous pouvez telecharger les cartes funs comme %s a partir de %s
|
650 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = La carte va changer pour %s dans %d secondes.
|
651 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Aucune carte n'a ete proposee, dites ^"VOTRE_CARTE^" pour en proposer une.
|
652 |
DMAP_NOMINATIONS = Les propositions jusqu'a maintenant pour le prochain vote:
|
653 |
DMAP_MAP_BY = %s par: %s
|
654 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Les cartes suivantes sont disponibles:
|
655 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Un votemap va commencer dans %d secondes.
|
656 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Le vote pour la prochaine carte a ete retarde pour permettre aux joueurs d'acheter des armes...
|
657 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Propositions pour le vote: %d sur %d propositions possible
|
658 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Pas assez de propositions pour le vote, %d carte(s) supplementaire(s) ajoutee(s) au hasard
|
659 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Impossible de remplir les places restantes, aucune carte defini dans mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
660 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Impossible de remplir les places restantes, les cartes standard n'ont pas ete trouvees sur ce serveur
|
661 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d carte(s) choisie(s) au hasard pour remplir les places restantes
|
662 |
DMAP_MENU_TITLE = Choisissez la prochaine carte:
|
663 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Fun
|
664 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Prolonger %s de %d min.
|
665 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Aucune
|
666 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
|
667 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
|
668 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
|
669 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical
|
670 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Cette commande a ete desactivee. Entrez ^"dmap_help^" pour obtenir de l'aide a propos des votes sur ce serveur.
|
671 |
DMAP_CURRENT_MAP = Carte actuelle: %s
|
672 |
DMAP_RECENT_MAPS = Cartes recentes: %s
|
673 |
DMAP_RECENT_NONE = Il n'y a pas de cartes recentes.
|
674 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Aide
|
675 |
|
676 |
[hr]
|
677 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku...
|
678 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su dosada nominirane za glasanje:
|
679 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominiranje je trenutno onemoguceno. Glasanje ce biti za nasumicne mape.
|
680 |
DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je zavrseno, sljedeca mapa ce biti %s
|
681 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nije pronadjena na serveru, napisi ^"listmaps^" za popis dostupnih mapa
|
682 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za tu mapu nije trenutno dozvoljeno na serveru
|
683 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominirati mapu koje je medju zadnjih %d odigranih
|
684 |
DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce biti odluceno hoce li biti produzena
|
685 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominirati samo odredjene mape; napisi ^"listmaps^" kako bi vidio popis
|
686 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec si nominirao vise od %d mapa!
|
687 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapu ^"%s^" je vec nominirao %s
|
688 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimum nominacija je dostignut (%d)
|
689 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d nestandardnih mapa je nominirano, nije moguce nominirati jos takvih mapa
|
690 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja prethodna nominacija mape ^"%s^" je zamjenjena
|
691 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamjenio svoju nominaciju mape ^"%s^"
|
692 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamjenjena
|
693 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacija od %s mape ^"%s^" je zamjenjena
|
694 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Dodavanje %s na nominacijski slot %d
|
695 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
|
696 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
|
697 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
|
698 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
|
699 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemogucen na serveru
|
700 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje u tijeku ili ce upravo poceti
|
701 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je gotovo i izglasana je mapa %s, promjena mape ide za %d sek.
|
702 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" je vec izvrsen na ovoj mapi i ne moze biti ponovljen
|
703 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nije preostalo dovoljno vremena na mapi za ^"rockthevote^"
|
704 |
DMAP_RTV_WAIT = Moras pricekati %d minuta prije no sto pises ^"rockthevote^"
|
705 |
DMAP_RTV_1MIN = Manje od minute preostalo do omogucavanja ^"rockthevote^" opcije
|
706 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admin privilegije, mozes pokusati naredbu ^"dmap_rockthevote^", da bi zapoceo glasanje odmah
|
707 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si koristio rockethevote, ne mozes ga ponoviti!
|
708 |
DMAP_RTV_STARTING = Dovoljan broj igraca (%d) je zatrazio ^"rockthevote^", glasanje ce zapoceti uskoro
|
709 |
DMAP_RTV_START = Kako je %d igraca zatrazilo ^"rockthevote^",^nGlasanje ce zapoceti^nGlasanje uskoro zapocinje
|
710 |
DMAP_RTV_NEEDED = jos %d igraca mora zatraziti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
|
711 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje za mapu ce zapoceti za %d %s
|
712 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su izglasali %s...Promjena mape za %d sekundi
|
713 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...
|
714 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana
|
715 |
DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli
|
716 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d (%d):
|
717 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...
|
718 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.
|
719 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.
|
720 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremensko ogranicenje promjenjeno na %d kako bi glasanje sada pocelo
|
721 |
DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Glasanje ce zapoceti za 10 sekundi
|
722 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u tijeku ili ce zapoceti ili je gotovo ili je ^"rockthevote^" vec izvrsen.
|
723 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Glasanje je iskljuceno. Da bi ga ukljucio, unesi naredbu ^"dmap_votemode^".
|
724 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je pokrenuo ^"rockthevote^"
|
725 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je pokrenuo ^"amx_rockthevote^"
|
726 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je zatrazio povovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
|
727 |
DMAP_REVOTE = ADMIN je zatrazio ponovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
|
728 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Rezultat glasanje je produzivanje^ntrenutne mape za %d minuta
|
729 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena za %d minuta
|
730 |
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
|
731 |
DMAP_SHORTLY = uskoro
|
732 |
DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju runde
|
733 |
DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
|
734 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo nije standardna mapa, mozda cete je morati downloadati!
|
735 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete downloadati nestandardne mape sa %s
|
736 |
DMAP_NEXTMAP = Sljedeca mapa: %s
|
737 |
DMAP_LAST_ROUND = Zadnja runda
|
738 |
DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme
|
739 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzivanje vremena kako bi igraci zavrsili trenutnu rundu
|
740 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s bira produzivanje mape
|
741 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s bira %s
|
742 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
|
743 |
DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa je %s
|
744 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete downloadati nestandardne poput %s sa %s
|
745 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Promjena mape na %s za %d sekundi
|
746 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominiranih mapa, napisi ^"IMEMAPE^" kako bi je nominirao
|
747 |
DMAP_NOMINATIONS = Nominacija dosad:
|
748 |
DMAP_MAP_BY = %s od: %s
|
749 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sljedece mape su dostupne za nominaciju:
|
750 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje zapocinje za %d sekundi.
|
751 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje odgodjeno kako bi igraci kupili oruzja...
|
752 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije: %d od %d mogucih nominacija
|
753 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nominacije nisu popunjene, nasumicno se bira %d dodatnih mapa za glasanje
|
754 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nema mapa u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
755 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nije moguce pronaci ijednu pretpostavljenu mapu na serveru
|
756 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova sa nasumicnim mapama
|
757 |
DMAP_MENU_TITLE = Odaberi sljedecu mapu:
|
758 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Nestandardna
|
759 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produzi %s za %d min.
|
760 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Nista
|
761 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je za odabir sljedece mape...
|
762 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.
|
763 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.
|
764 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
|
765 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Naredba je onemogucena. Upisi ^"dmap_help^" za pomoc pri glasanju na serveru.
|
766 |
DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
|
767 |
DMAP_RECENT_MAPS = Nedavne mape: %s
|
768 |
DMAP_RECENT_NONE = Nema nedavnih mapa.
|
769 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
|
770 |
|
771 |
[hu]
|
772 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Szavazas folyamatban...
|
773 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapok nem lettek jelolve a kovetkezo szavazaskor:
|
774 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = A Jelolesek jelenleg le van tiltva. Szavazasod nem sikerult a veletlenszeru palyakon.
|
775 |
DMAP_VOTING_OVER = A Szavazas veget ert, a kovetkezo palya %s
|
776 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Ez a palya: ^"%s^" nem talalhato a szerveren, ird a konzolba, hogy ^"listmaps^".
|
777 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = A szavazas jelenleg nem all rendelkezesre ezen a szerveren
|
778 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Te nem jeloltel palyat az elozoek kozul %d map jatszott
|
779 |
DMAP_EXTEND_MAP = Errol a palyarol %s, szavazas lesz, hogy legyen-e map hosszabbitas
|
780 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Csak olyan palyat(kat) nevezz ami van a szerveren; irj ^"listmaps^", hogy lasd a listat
|
781 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mar jelolted %d mapot!
|
782 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" jelolte: %s
|
783 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalis jelolesek szama elerte a (%d) -et
|
784 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d egyedi mapokat jeloltek eddig, nem lehet tobbet nevezni
|
785 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Az ajanlasod ^"%s^" valtotta fel
|
786 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s az elozo ajanlasod ujraneveztek ^"%s^"
|
787 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Az elozo szavazatot ^"%s^" ra valtoztatta
|
788 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced
|
789 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Hozzaadas %s a map ajanlashoz %d
|
790 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s mar jelolt palya %s, irj ^"nominations^", hogy lasd a listat
|
791 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
|
792 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
|
793 |
DMAP_VOTING_DISABLED = A Szavazas ki van kapcsolva a szerveren
|
794 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rtv^" ki van kapcsolva a szerveren
|
795 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Szavazas folyamatban van, vagy hamarosan kezdodik
|
796 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = A Szavazasnak vege a jatekosok erre a palyara szavaztak: %s, map valtas %d perc mulva
|
797 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Mar szavaztal erre a palyara, nem lehet megegyszer ugyanarra szavaznod
|
798 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg ido, hogy szavaztathass
|
799 |
DMAP_RTV_WAIT = Neked meg varnod kell %d percet ,hogy tudj irni ^"rockthevote^"-t
|
800 |
DMAP_RTV_1MIN = 1 percet kell varrnod, hogy tudj rtv-zni
|
801 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Neked van admin jogod, akkor probald meg hasznalni a parancsot: ^"dmap_rockthevote^", kenyszeritett szavazashoz
|
802 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, te mar irtal rtv-t, ne akarj megegyszer rtvzni!
|
803 |
DMAP_RTV_STARTING = Eleg ember (%d) irt ^"rockthevote^", a szavazas hamarosan kezdodik
|
804 |
DMAP_RTV_START = Mivel %d jatekos(ok) rtv-ztek,^nSzavazas Elinditva^nElorehozott szavazas lesz.
|
805 |
DMAP_RTV_NEEDED = %d tobb jatekosnak kell ^"rockthevote^"t irni, hogy elinduljon a szavazas
|
806 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Szavazas lesz ,hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat %d %s
|
807 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = %s Jatekos szavazott a palyara, mapvaltas: %d masodperc mulva
|
808 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Jelenlegi palya: %s. Szavazas folyamatban...
|
809 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s lelepett; %s mar nem jelolt
|
810 |
DMAP_LISTMAPS = A teljes %d palyalista megjelent a konzolodba
|
811 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Palyak %d-%d / %d:
|
812 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Kerlek varj, hogy betoltsem a palyakat...
|
813 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Betoltott %d palyak a konzolodban.
|
814 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Palyaszavazas varhato %d %s Irj ^"nominations^" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez.
|
815 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = A hatarido modosult %d To enable vote to occur now
|
816 |
DMAP_START_MAPVOTE = Figyelem: A palya szavazas indul 10 masodperc mulva.
|
817 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
|
818 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
|
819 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Szavazas inditva ADMIN <%s>
|
820 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN hasznalta ezt a parancsot ^"amx_rockthevote^"
|
821 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
|
822 |
DMAP_REVOTE = ADMIN ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
|
823 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
|
824 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = A Jelenlegi palyat meghosszabbitottak %d percig
|
825 |
DMAP_IN_SECONDS = %d mp mulva
|
826 |
DMAP_SHORTLY = roviden
|
827 |
DMAP_MAP_WINS = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap valtas a kor vegen!
|
828 |
DMAP_MAP_WINS2 = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap nem fog valtozni
|
829 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ez egy egyedi map, toltsd le!
|
830 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download custom maps from %s
|
831 |
DMAP_NEXTMAP = Kovetkezo Palya: %s
|
832 |
DMAP_LAST_ROUND = Utolso Kor
|
833 |
DMAP_TIME_LEFT = Hatralevo Ido
|
834 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extending time limit to allow players more time to finish the current round
|
835 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s Maradni szeretne
|
836 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s a %s valasztotta.
|
837 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Palya hamarosan atvalt
|
838 |
DMAP_NEXTMAP2 = A kovetkezo palya %s
|
839 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Letoltheto egyedi Mapok mint %s tol %s
|
840 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Palya Valtas to %s in %d masodperc
|
841 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nincs palya jelolve, irj ^"MAPNEV^", hogy jelold
|
842 |
DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:
|
843 |
DMAP_MAP_BY = %s by: %s
|
844 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = A kovetkezo mapok allnak rendelkezesre, hogy nevezzenek:
|
845 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map szavazas indul %d masodperc.
|
846 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Szavazas a kov palyarol kesleltetett, hogy tudj fegyvert venni...
|
847 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
|
848 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nincs eleg jeloles a palya szavazashoz, veletlenszeru kivalasztas %d a tovabbi mapokat
|
849 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs meghatarozott: mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
850 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs alapertelmezett palya a szerveren.
|
851 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
|
852 |
DMAP_MENU_TITLE = Valassz palyat:
|
853 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Egyedi
|
854 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Meghosszabbitani szeretni %s %d perccel.
|
855 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Egyik sem.
|
856 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Eljott az ido, hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat...
|
857 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> kikapcsolta a palya szavazast.
|
858 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nincs aktualis map.
|
859 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
|
860 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Ez a parancs most kivan kapcsolva. Ird be a konzolba hogy ^"dmap_help^" a segitsegert!
|
861 |
DMAP_CURRENT_MAP = Jelenlegi Palya: %s
|
862 |
DMAP_RECENT_MAPS = Uj Palya: %s
|
863 |
DMAP_RECENT_NONE = Nincs Uj palya!
|
864 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
|
865 |
|
866 |
[nl]
|
867 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart...
|
868 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mappen die genomineerd zijn voor de volgende map:
|
869 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominaties staan af. De stemmen worden gevuld met willekeurige mappen.
|
870 |
DMAP_VOTING_OVER = Stemmen is nu over, de volgende map is %s
|
871 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" is niet gevonden op de server, typ ^"listmaps^" in console voor een mappenlijst.
|
872 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Stemmen voor die map is momenteel niet mogelijk op deze server
|
873 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = U kan niet een map nomineren van de laatste %d mappen gespeeld
|
874 |
DMAP_EXTEND_MAP = Dit is de map %s, een stem zal uitmaken of de map verlengd wordt of niet
|
875 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = U kan alleen maar bepaalde mappen nomineren; zeg ^"listmaps^" om een lijst te zien
|
876 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = U hebt al meer dan %d mappen genomineerd!
|
877 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" is al genomineerd door %s
|
878 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum aantal van nominaties is bereikt (%d)
|
879 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d zelfgemaakte mappen zijn genomineerd, er mogen geen meer genomineerd worden
|
880 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Uw vorige nominatie ^"%s^" is vervangen
|
881 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s heeft zijn nominatie veranderd met ^"%s^"
|
882 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = De vorige nominatie van ^"%s^" is vervangen
|
883 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s zijn nominaties van ^"%s^" zijn vervangen
|
884 |
DMAP_ADD_NOMINATION = %s toevoegen tot de map nominatie slot %d
|
885 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
|
886 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
|
887 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
|
888 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Stemmen staat af op deze server
|
889 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" staat af op deze server
|
890 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Stemmen is bezig of zal beginnen
|
891 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Stemmen is compleet en de spelers hebben gestemd voor %s, map zal veranderen in %d seconden.
|
892 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Stemmen is al begonnen op deze map, dat kan geen twee keer gedaan worden
|
893 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Er is geen tijd meer genoeg om de stemmen te starten op deze map
|
894 |
DMAP_RTV_WAIT = Je moet nog %d minuten wachten voor je ^"rockthevote^" kan zeggen
|
895 |
DMAP_RTV_1MIN = Nog 1 minuut wachten tot dat je ^"rockthevote^" kan gebruiken
|
896 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, U hebt admin rechten, je kan ^"dmap_rockthevote^" in console typen om een stem te starten
|
897 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, u hebt ^"rockthevote^" al gebruikt, je kan het geen twee keer doen!
|
898 |
DMAP_RTV_STARTING = Genoeg mensen (%d) hebben ^"rockthevote^" gezegd, dus een stemming zal straks beginnen
|
899 |
DMAP_RTV_START = Door %d spelers die ^"rockthevote^" gebruikt hebben,^nZal de stemmen gestart worden^nZal de stemmen straks gestart worden
|
900 |
DMAP_RTV_NEEDED = Nog %d spelers moeten ^"rockthevote^" zeggen om een stemming te starten
|
901 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Een stemming voor de volgende map zal starten in %d %s
|
902 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelers hebben gestemd voor %s...Map verandering in %d seconden
|
903 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Huidige map is %s. Stemming wordt gestart voor volgende map...
|
904 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s heeft de server verlaten; %s is niet meer genomineerd
|
905 |
DMAP_LISTMAPS = Een complete lijst van %d maps wordt in je console getoond
|
906 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mappen %d-%d (%d):
|
907 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Wacht aub; Meer mappen worden in je console getoond...
|
908 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klaar met %d mappen te tonen in je console.
|
909 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Een stem zal beginnen in %d %s Zeg ^"nominations^" voor een lijst van genomineerde mappen.
|
910 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tijd limit veranderd naar %d
|
911 |
DMAP_START_MAPVOTE = Aandacht: Stemming voor nieuwe map wordt gestart binnen 10 seconden
|
912 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Stemming is bezig of zal beginnen of over of is manueel gestart.
|
913 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Willekeurige map mode is aan. Om een stemming te starten, typ ^"dmap_votemode^" in console.
|
914 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Stemming is manueel gestart door ADMIN <%s>
|
915 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN gebruikte de command ^"amx_rockthevote^"
|
916 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten
|
917 |
DMAP_REVOTE = ADMIN vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten
|
918 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Door de stemming, volgende map^nzal verlengd worden voor de volgende %d minuten
|
919 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Huidige map wordt verlengd voor %d minuten
|
920 |
DMAP_IN_SECONDS = in %d seconden
|
921 |
DMAP_SHORTLY = straks
|
922 |
DMAP_MAP_WINS = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen aan het einde van de ronde
|
923 |
DMAP_MAP_WINS2 = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen
|
924 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dit is een zelfgemaakte map, je zal het moeten downloaden (wordt automatisch gedaan door server)!
|
925 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = U kan zelfgemaakte mappen downloaden van %s
|
926 |
DMAP_NEXTMAP = Volgende map: %s
|
927 |
DMAP_LAST_ROUND = Laatste ronde
|
928 |
DMAP_TIME_LEFT = Tijd over
|
929 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = De tijd wordt verlengd om de spelers toe te staan om de ronde te eindigen
|
930 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s kiest map verlenging
|
931 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s kiest %s
|
932 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map zal binnenkort veranderen
|
933 |
DMAP_NEXTMAP2 = De volgende map wordt %s
|
934 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = U kan zelfgemaakte mappen zoals %s downloaden van %s
|
935 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wordt veranderd naar %s in %d seconden
|
936 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Geen mappen zijn genomineerd, zeg ^"MAP_NAAM^" om een te nomineren
|
937 |
DMAP_NOMINATIONS = Nominaties tot nu toe voor de volgende stemming:
|
938 |
DMAP_MAP_BY = %s door: %s
|
939 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = De volgende mappen zijn mogelijk om te nomineren:
|
940 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map stemming zal beginnen in %d seconden.
|
941 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Stemming voor de volgende map is verlengd om het kopen van wapens toe te staan...
|
942 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaties voor de stemming: %d uit %d mogelijke nominaties
|
943 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Niet genoeg nominaties voor de map stemming, Willekeurige geselecteerde %d mappen voor de stemming
|
944 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, geen gedefinieerd in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
945 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, kan geen normale mappen vinden op de server
|
946 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d stem slots werden gevuld me willekeurige mappen
|
947 |
DMAP_MENU_TITLE = Kies de volgende map:
|
948 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Zelfgemaakt
|
949 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlengd %s %d minuten.
|
950 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Geen
|
951 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Het is tijd om een nieuwe map te kiezen...
|
952 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> heeft het stemmen op de mapsverkiezing geannuleerd.
|
953 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Geen huidige mapsverkiezing om te annuleren.
|
954 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand
|
955 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Dit commando is uitgeschakeld. Typ ^"dmap_help^" voor hulp met het stemmen op deze server.
|
956 |
DMAP_CURRENT_MAP = Huidige map: %s
|
957 |
DMAP_RECENT_MAPS = Recente map: %s
|
958 |
DMAP_RECENT_NONE = Er zijn geen recente maps.
|
959 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
|
960 |
|
961 |
[pl]
|
962 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie...
|
963 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore zostaly nominowane do glosowania na nastepna mape:
|
964 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominowanie jest aktualnie niedostepne. W glosowaniu zostana uzyte losowe mapy.
|
965 |
DMAP_VOTING_OVER = Glosowanie zakonczone, nastepna mapa bedzie %s
|
966 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nie zostala znaleziona na tym serwerze, napisz ^"listmaps^" w konsoli aby zobaczyc liste map
|
967 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glosowanie na ta mape aktualnie nie jest dostepne na tym serwerze
|
968 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nie mozesz nominowac mapy sposrod %d ostatnio granych map
|
969 |
DMAP_EXTEND_MAP = Aktualna mapa to jest %s, glosowanie zadecyduje czy zostanie ona przedluzona czy nie
|
970 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozesz nominowac tylko okreslone mapy; napisz ^"listmaps^" aby zobaczyc liste
|
971 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Juz nominowales wiecej niz %d mapy!
|
972 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" zostala juz nominowana przez %s
|
973 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksymalna ilosc nominacji zostala osiagnieta (%d)
|
974 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d niestandardowych map zostalo nominowanych, nie mozna nominowac kolejnych
|
975 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Twoja poprzednia nominacja ^"%s^" zostala zastapiona
|
976 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s zastapil swoja nominacje ^"%s^"
|
977 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Poprzednio nominowana ^"%s^" zostala wlasnie zastapiona
|
978 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacja gracza %s mapy ^"%s^" zostala wlasnie zastapiona
|
979 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Dodaje %s na %d miejsce wsrod nominowanych map
|
980 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
|
981 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
|
982 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
|
983 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Glosowanie zostalo wylaczone na tym serwerze
|
984 |
DMAP_RTV_DISABLED = Komenda ^"rockthevote^" zostala wylaczona na tym serwerze
|
985 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = W tej chwili trwa glosowanie lub wlasnie sie zaczyna
|
986 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Glosowanie sie zakonczylo, gracze wybrali %s, mapa zostanie zmieniona w ciagu %d sekund.
|
987 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Glosowanie zostalo juz wymuszone na tej mapie, nie mozna zrobic tego ponownie
|
988 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Pozostalo niewystarczajaco duzo czasu aby wymusic glosowanie na tej mapie
|
989 |
DMAP_RTV_WAIT = Musisz poczekac jeszcze %d minut zanim bedziesz mogl uzyc ^"rockthevote^"
|
990 |
DMAP_RTV_1MIN = Pozostala mniej niz 1 minuta czasu do mozliwosci wymuszenia glosowania
|
991 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, masz uprawnienia admina, mozesz uzyc komendy ^"dmap_rockthevote^" aby wymusic glosowanie
|
992 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, juz raz uzyles ^"rockthevote^", nie mozesz zrobic tego ponownie!
|
993 |
DMAP_RTV_STARTING = Wystarczajaca ilosc graczy (%d) napisala ^"rockthevote^", glosowanie rozpocznie sie wkrotce
|
994 |
DMAP_RTV_START = Poniewaz %d graczy uzylo ^"rockthevote^",^nGlosowanie zostalo wymuszone^nGlosowanie rozpocznie sie wkrotce
|
995 |
DMAP_RTV_NEEDED = Jeszcze %d graczy musi napisac ^"rockthevote^" aby wymusic glosowanie
|
996 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d %s
|
997 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Gracze wybrali %s...Mapa zostanie zmieniona za %d sekund
|
998 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Aktualna mapa to %s. Trwa glosowanie na nastepna mape...
|
999 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s opuscil serwer; Mapa %s nie jest juz nominowana
|
1000 |
DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista %d map jest wlasnie wyswietlana w Twojej konsoli
|
1001 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d (%d):
|
1002 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosze czekac; Laduje wiecej map z tego serwera aby wyswietlic je w Twojej konsoli...
|
1003 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zakonczono wyswietlanie %d map w Twojej konsoli.
|
1004 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glosowanie rozpocznie sie za %d %s. Napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map.
|
1005 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Czas trwania mapy zostal zmieniony na %d, aby rozpoczac glosowanie teraz
|
1006 |
DMAP_START_MAPVOTE = Uwaga: Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 10 sekund
|
1007 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Glosowanie trwa lub wlasnie sie zaczyna lub zostalo zakonczone lub juz zostalo wymuszone.
|
1008 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Tryb kolejkowania map jest wlaczony. Aby wlaczyc tryb glosowania uzyj komendy ^"dmap_votemode^".
|
1009 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Glosowanie zostalo wymuszone przez ADMINA <%s>
|
1010 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN uzyl komendy ^"amx_rockthevote^"
|
1011 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce
|
1012 |
DMAP_REVOTE = ADMIN zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce
|
1013 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Z powodu wyniku glosowania, aktualna mapa^nzostanie przedluzona o %d minut
|
1014 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Aktualna mapa zostanie przedluzona o kolejne %d minut
|
1015 |
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
|
1016 |
DMAP_SHORTLY = wkrotce
|
1017 |
DMAP_MAP_WINS = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona na koncu tej rundy
|
1018 |
DMAP_MAP_WINS2 = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona
|
1019 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = To jest niestandardowa mapa, moze bedziesz musial ja sciagnac!
|
1020 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy z %s
|
1021 |
DMAP_NEXTMAP = Nastepna mapa: %s
|
1022 |
DMAP_LAST_ROUND = Ostatnia runda
|
1023 |
DMAP_TIME_LEFT = Pozostaly czas
|
1024 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Wydluzam pozostaly czas aby pozwolic graczom zakonczyc aktualna runde
|
1025 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s wybral przedluzenie mapy
|
1026 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s wybral %s
|
1027 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa wlasnie jest zmieniana
|
1028 |
DMAP_NEXTMAP2 = Nastepna mapa bedzie %s
|
1029 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy takie jak %s z %s
|
1030 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmiana mapy na %s nastapi za %d sekund
|
1031 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nie zostaly jeszcze nominowane, napisz ^"NAZWA_MAPY^" aby nominowac mape o tej nazwie
|
1032 |
DMAP_NOMINATIONS = Mapy dotychczas nominowane do nastepnego glosowania:
|
1033 |
DMAP_MAP_BY = %s przez: %s
|
1034 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nastepujace mapy sa dostepne do nominowania:
|
1035 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d sekund.
|
1036 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Glosowanie na nastepna mape zostalo opoznione aby dac graczom czas na kupienie broni...
|
1037 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Mapy nominowane do glosowania: %d z %d mozliwych nominacji
|
1038 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Za malo map nominowanych do glosowania, losowo wybieram %d dodatkowych map
|
1039 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, zadne nie zostaly zdefiniowane w mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
1040 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, nie odnaleziono zadnych standardowych map na tym serwerze
|
1041 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Zapelniono %d miejsc do glosowania losowymi mapami
|
1042 |
DMAP_MENU_TITLE = Wybierz nastepna mape:
|
1043 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Niestandardowa
|
1044 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Przedluz %s o %d minut
|
1045 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Zadna
|
1046 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nadszedl czas aby wybrac nastepna mape...
|
1047 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.
|
1048 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.
|
1049 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
|
1050 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Ta komenda zostala wylaczona. Napisz ^"dmap_help^" po pomoc w glosowaniu na tym serwerze.
|
1051 |
DMAP_CURRENT_MAP = Aktualna mapa: %s
|
1052 |
DMAP_RECENT_MAPS = Ostatnio grane mapy: %s
|
1053 |
DMAP_RECENT_NONE = Nie grano ostatnio zadnych map.
|
1054 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
|
1055 |
|
1056 |
[ro]
|
1057 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare...
|
1058 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Harti nominalizate pentru votul ce urmeaza:
|
1059 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominalizarile sunt dezactivate. Votul va fi auto-aleator.
|
1060 |
DMAP_VOTING_OVER = Votarea s-a incheiat, urmatoarea harta: %s
|
1061 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Harta ^"%s^" nu a fost gasita pe server, tasteaza ^"listmaps^" in consola pentru lista complecta a hartilor
|
1062 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votarea pentru acea harta nu este disponibila pe acest server
|
1063 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nu poti nominaliza o harta din ultimele %d harti jucate
|
1064 |
DMAP_EXTEND_MAP = Aceasta este harta %s, votul va stabili daca harta se va extinde sau nu
|
1065 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Nu poti nominaliza decat unele harti; foloseste -> say ^"listmaps^" pentru a vedea lista
|
1066 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ai nominalizat deja mai mult de %d harti !
|
1067 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Harta ^"%s^" a fost deja nominalizata de %s
|
1068 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Numarul maxim de nominalizari a fost atins (%d)
|
1069 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d harti ^"custom^" au fost nominalizate pana acum, nu se mai pot nominaliza altele
|
1070 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Nominalizarile tale precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
|
1071 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s si-a inlocuit nominalizarile - ^"%s^"
|
1072 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Nominalizarile precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
|
1073 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominalizarile lui %s - ^"%s^" au fost inlocuite
|
1074 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Adaugare %s la slotul nominalizarilor %d
|
1075 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
|
1076 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
|
1077 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
|
1078 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Votarea este dezactivata pe acest server
|
1079 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" este dezactivat pe acest server
|
1080 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Votare in desfasurare sau pe cale sa inceapa
|
1081 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Votarea s-a incheiat si jucaotii au votat pentru %s, harta se va schimba in %d sec.
|
1082 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Votarea a inceput deja, nu se poate porni de doua ori
|
1083 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este indeajuns timp pe harta pentru porirea votului
|
1084 |
DMAP_RTV_WAIT = Trebuie sa mai astepti inca %d minute pana poti sa folosesti comanda ^"rockthevote^"
|
1085 |
DMAP_RTV_1MIN = Mai putin de 1 minut pana se poate folosi comanda ^"rockthevote^"
|
1086 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ai privilegii de admin, poti incerca sa folosesti comanda ^"dmap_rockthevote^", pentru a forta un vot
|
1087 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ai pornit deja votarea, nu o poti porni de doua ori!
|
1088 |
DMAP_RTV_STARTING = Numarul necesar de persoane (%d), acum se poate folosi comanda ^"rockthevote^", deci un vot va porni in curand
|
1089 |
DMAP_RTV_START = Dupa %d jucatori va incepe votarea,^nVotarea este pregatita^nVotarea va incepe curand
|
1090 |
DMAP_RTV_NEEDED = Inca %d jucatori mai trebuie sa tasteze ^"rockthevote^" pentru a incepe votarea
|
1091 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Va urma un vot pentru a alege urmatoarea harta in %d %s
|
1092 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jucatorii au votat pentru %s...Harta se va schimba in %d secunde
|
1093 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Harta curenta %s. Votarea este in desfasurare...
|
1094 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s a iesit; %s nu mai este nominalizata
|
1095 |
DMAP_LISTMAPS = O lista complecta a hartilor - %d harti a aparut in consola
|
1096 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Harti %d-%d (%d):
|
1097 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Te rog sa astepti; inca se mai incarca harti din server pentru a fi afisate in consola...
|
1098 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Afisare completa a %d harti in consola.
|
1099 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Votarea va incepe in %d %s Tasteaza ^"nominations^" pentru a vedea lista nominalizarilor.
|
1100 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timpul Limitaa fost schimbat la %d pentru a incepe votarea
|
1101 |
DMAP_START_MAPVOTE = Atentie: Votarea va incepe in 10 seconds
|
1102 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Votarea este pe cale sa inceapa sau sa se finalizeze sau a fost deja pornita.
|
1103 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Mod Cilcu Ativ. Pentru a activa modul de Votare, foloseste comanda ^"dmap_votemode^".
|
1104 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votarea a fost pornita de ADMIN <%s>
|
1105 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN a folosit comanda ^"amx_rockthevote^"
|
1106 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> cere revotare. Votarea va reincepe in curand
|
1107 |
DMAP_REVOTE = ADMIN cere revotarea. Votarea va reincepe in curand
|
1108 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Datorita votarii, harta curenta va fi^nextinsa pentru %d minute
|
1109 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Harta curenta va fi extinsa pentru %d minute
|
1110 |
DMAP_IN_SECONDS = in %d secunde
|
1111 |
DMAP_SHORTLY = curand
|
1112 |
DMAP_MAP_WINS = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata la sfarsitul rundei.
|
1113 |
DMAP_MAP_WINS2 = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata
|
1114 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Aceasta e o harta la alegere, este posibil sa fiti nevoiti sa o descarcati!
|
1115 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puteti descarca hartile ^"custom^" de pe %s
|
1116 |
DMAP_NEXTMAP = Urmatoarea Harta: %s
|
1117 |
DMAP_LAST_ROUND = Ultima Runda
|
1118 |
DMAP_TIME_LEFT = Timp Ramas
|
1119 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extindere timp harata pentru a permite jucatorior sa finalizeze runda
|
1120 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s a ales extinderea hartii
|
1121 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s a ales %s
|
1122 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Harta se va schimba
|
1123 |
DMAP_NEXTMAP2 = Urmatoarea harta va fi %s
|
1124 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puteti descarca hartile ^"custom^", cum ar fi like %s, de pe %s
|
1125 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Harta se schimba pe %s in %d secunde
|
1126 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nici o harta nu a fost nominalizata, tasteaza ^"NUME_HARTA^" pentru a nominaliza
|
1127 |
DMAP_NOMINATIONS = Nominalizarile de pana acum pentru votul urmator:
|
1128 |
DMAP_MAP_BY = %s de: %s
|
1129 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Urmatoarele harti sunt disponibile pentru nominalizare:
|
1130 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votarea va incepe in %d secunde.
|
1131 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Votarea pentru urmatoarea harta a fost decalata pentru a permite cumpararea armelor...
|
1132 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominalizari pentru votare: %d din %d nominalizari posibile
|
1133 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nu sunt destule nominalizari pentru vot, selectare aleatorie - %d harti aditionale pentru votare
|
1134 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti la alegere, nu mai sunt in mapchoise.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
1135 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti aleatorii, nu au mai fost gasite hartile principale
|
1136 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = S-au umplut %d sloturi de vot cu harti aleatorii
|
1137 |
DMAP_MENU_TITLE = Alegeti urmatoarea harta:
|
1138 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
|
1139 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extinde %s %d min.
|
1140 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Nici Una
|
1141 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = E timpul pentru a alege o harta...
|
1142 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> a anulat votul hartii.
|
1143 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nu este un vot actual de anulat.
|
1144 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
|
1145 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Aceasta comanda a fost dezactivata. Tasteaza ^"dmap_help^" pentru ajutor cu voturile pe acest server.
|
1146 |
DMAP_CURRENT_MAP = Harta actuala: %s
|
1147 |
DMAP_RECENT_MAPS = Harti recente: %s
|
1148 |
DMAP_RECENT_NONE = Nu sunt harti recente.
|
1149 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Ajutor
|
1150 |
|
1151 |
[ru]
|
1152 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
|
1153 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = карты которые были номинированы на следующее голсование:
|
1154 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.
|
1155 |
DMAP_VOTING_OVER = голосование окончено, следующая карта %s
|
1156 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли ^"listmaps^" для списка
|
1157 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = голосование за ту карту недоступно
|
1158 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ты не можешь номинировать карты из последних %d сыгранных
|
1159 |
DMAP_EXTEND_MAP = Ето карта %s, голосование определит - будет ли она продлена
|
1160 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Можно номинировть только определенные карты; напиши ^"listmaps^" чтоб глянуть список
|
1161 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ты уже номинировал более %d карт
|
1162 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = карта ^"%s^" уже была номинирована %s
|
1163 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = максимальное количество номинаций достигнуто (%d)
|
1164 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d карты были номинированы, больше нельзя
|
1165 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Твоя предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
|
1166 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s заменил свою номинацию ^"%s^"
|
1167 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
|
1168 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's номинации ^"%s^" были заменены
|
1169 |
DMAP_ADD_NOMINATION = добавляем %s к номинациям карт slot %d
|
1170 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
|
1171 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
|
1172 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
|
1173 |
DMAP_VOTING_DISABLED = голосование выключено на етом сервере
|
1174 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" выключено на етом сервере
|
1175 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = голосование в прогрессе или около его начала
|
1176 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено и игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.
|
1177 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Голосование уже было начато на етой карте, нельзя делать ето два раза на той же карте
|
1178 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось на карте для ^"rockthevote^"
|
1179 |
DMAP_RTV_WAIT = Ты должен подождать еще %d минут до того как ты сможешь снова сказать ^"rockthevote^"
|
1180 |
DMAP_RTV_1MIN = менее 1 минуты до возможности сказать ^"rockthevote^"
|
1181 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать использовать команду ^"dmap_rockthevote^", для принудительного vote
|
1182 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rocked the vote, нельзя делать ето дважды!
|
1183 |
DMAP_RTV_STARTING = большинство (%d) сказало ^"rockthevote^", значит голосование скоро начнется
|
1184 |
DMAP_RTV_START = согласно %d игроков rocking the vote,^nголосование успешно начнется^nочень скоро
|
1185 |
DMAP_RTV_NEEDED = %d нужно больше игроков для ^"rockthevote^" чтоб начать голосование
|
1186 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = голосование для следующей карты произойдет через %d %s
|
1187 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Игроки проголосовали за %s...карта сменится через %d секунд
|
1188 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...
|
1189 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована
|
1190 |
DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ
|
1191 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Карты %d-%d (%d):
|
1192 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...
|
1193 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = окончено показывание %d карт в консоли
|
1194 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = голосование будет в %d %s Say ^"nominations^" для списка карт
|
1195 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования
|
1196 |
DMAP_START_MAPVOTE = внимание: Голосование произойдет через 10 секунд
|
1197 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу или за ним или было сделано ^"rockthevote^"
|
1198 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Чтоб включить Voting Mode, используй ^"dmap_votemode^".
|
1199 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = голосование было начато ADMIN <%s>
|
1200 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN использовал команду ^"amx_rockthevote^"
|
1201 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> запросил переголосование, оно начнется скоро
|
1202 |
DMAP_REVOTE = ADMIN запрашивает переголосование, оно начнется скоро
|
1203 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Голосование оконченно: эта карта будет^nпродлена на %d минут
|
1204 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Эта карта будет продлена на %d минут
|
1205 |
DMAP_IN_SECONDS = через %d секунд
|
1206 |
DMAP_SHORTLY = скоро
|
1207 |
DMAP_MAP_WINS = Внимание: Карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится после етого раунда
|
1208 |
DMAP_MAP_WINS2 = Внимание: карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится
|
1209 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = ето новая карта, возможно тебе придется ее скачать !
|
1210 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = ты можешь скачать custom карты из %s
|
1211 |
DMAP_NEXTMAP = следущая карта: %s
|
1212 |
DMAP_LAST_ROUND = Последний раунд
|
1213 |
DMAP_TIME_LEFT = Time Left
|
1214 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = продлеваю time limit чтобы дать игрокам больше времени для окончания етого раунда
|
1215 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s выбрал Продлить карту
|
1216 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s выбрал %s
|
1217 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Карта сейчас сменится
|
1218 |
DMAP_NEXTMAP2 = следущей будет карта %s
|
1219 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Ты можешь скачать custom maps такие как %s отсюда => %s
|
1220 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Карта меняется на %s через %d секунд
|
1221 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = ни одна карта не была номинирована, say ^"MAP_NAME^" чтоб номинировать какую либо
|
1222 |
DMAP_NOMINATIONS = Номинации для следующего голосования:
|
1223 |
DMAP_MAP_BY = %s : %s
|
1224 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Следующие карты доступны для номаниций:
|
1225 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = голосование пройдет через %d секунд.
|
1226 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование за следующую карту отложено для включения возможности покупки оружия...
|
1227 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для vote: %d из %d возможных номинацмй
|
1228 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = не хватает номинаций для голосования, наугад выбираю %d дополнительных карт для vote
|
1229 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = не могу заполнить слоты разными картами, ниодна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
1230 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = не могу заполнить слоты разными картами - не могу найти дефолтные карты на сервере
|
1231 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = заполнено %d голосовальных слотов разными картами
|
1232 |
DMAP_MENU_TITLE = Выбери карту:
|
1233 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
|
1234 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. продлить %s %d min.
|
1235 |
DMAP_MENU_NONE = %d. ничего
|
1236 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту
|
1237 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.
|
1238 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.
|
1239 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар
|
1240 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Эта команда была отключена. Введите ^"dmap_help^" для помощи с голосованием на данном сервере.
|
1241 |
DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта: %s
|
1242 |
DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s
|
1243 |
DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет.
|
1244 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
|
1245 |
|
1246 |
[sk]
|
1247 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Prebieha hlasovanie...
|
1248 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore boli nominovane pre dalsie hlasovanie su:
|
1249 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacie map su vypnute. Hlasovanie bude pozostavat z nahodne vybranych map.
|
1250 |
DMAP_VOTING_OVER = Hlasovanie sa skoncilo, dalsia mapa bude %s.
|
1251 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebola najdena na serveri, napis ^"listmaps^" do konzoly pre zoznam map.
|
1252 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovanie pre danu mapu nie je momentalne dostupne na serveri.
|
1253 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemozes nominovat mapu z poslednych %d hranych map.
|
1254 |
DMAP_EXTEND_MAP = Toto je mapa %s, hlasovanie rozhodne ci tato mapa zostane.
|
1255 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominovat iba urcite mapy; napis ^"listmaps^" pre zoznam map.
|
1256 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz si nominoval viac ako %d map!
|
1257 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" uz bola nominovana hracom %s.
|
1258 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalne mnozstvo nominacii bolo dosiahnute (%d)
|
1259 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastnych map bolo zatial nominovanych, ziadne dalsie uz nominovane byt nemozu.
|
1260 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" bola nahradena.
|
1261 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svoju nominaciu mapy ^"%s^".
|
1262 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" je teraz nahradena.
|
1263 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacia hraca %s, mapy ^"%s^" je teraz nahradena.
|
1264 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Pridanie %s k nominacnemu slotu map %d
|
1265 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
|
1266 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
|
1267 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
|
1268 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovanie bolo vypnute na tomto serveri.
|
1269 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bolo vypnute na tomto serveri.
|
1270 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovanie uz prebieha alebo o chvilu zacne.
|
1271 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovanie sa skoncilo and a hraci hlasovali pre mapu %s. Mapa sa zmeni za %d sek.
|
1272 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" sa uz na tejto mape zacalo. Nemoze sa spustit dvakrat na tej istej mape.
|
1273 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Zostava malo casu pre spustenie ^"rockthevote^".
|
1274 |
DMAP_RTV_WAIT = Musis pockat %d minut, aby si mohol napisat ^"rockthevote^".
|
1275 |
DMAP_RTV_1MIN = Ostava menej ako 1 minuta, aby si mohol napisat ^"rockthevote^"
|
1276 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, mas prava administratora, mozes skusit pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", pre vynutenie hlasovanie.
|
1277 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz si spustil ^"rockthevote^", nemozes to urobit dvakrat!
|
1278 |
DMAP_RTV_STARTING = Dostatok ludi (%d) napisalo ^"rockthevote^", preto sa o chvilu spusti hlasovanie
|
1279 |
DMAP_RTV_START = Kedze %d hracov napisalo ^"rockthevote^",^nHlasovanie je vyvolane^nHlasovanie sa o chvilu zacne
|
1280 |
DMAP_RTV_NEEDED = Este %d hracov musi napisat ^"rockthevote^" pre zaciatok hlasovania
|
1281 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Hlasovanie pre dalsiu mapu sa spusti za %d %s
|
1282 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci hlasovali pre %s...Mapa sa zmeni za %d sek.
|
1283 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentalna mapa je %s. Prebieha hlasovanie pre dalsiu mapu...
|
1284 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s odisiel; %s uz nie je nominovana
|
1285 |
DMAP_LISTMAPS = Kompletny zoznam %d map bol zobrazeny v tvojej konzole
|
1286 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d of %d:
|
1287 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim pockajte; nacitavaju sa dalsie mapy zo servera, aby sa zobrazili v konzoli...
|
1288 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zobrazovanie %d map v tvojej konzoli sa skoncilo.
|
1289 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovanie sa zacne za %d %s Napis ^"nominations^" pre zoznam nominacii.
|
1290 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit sa zmenil na %d, aby sa mohlo spustit hlasovanie
|
1291 |
DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Hlasovanie pre zmenu mapy sa zacne za 10 sekund
|
1292 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovanie uz prebieha alebo sa onedlho zacne alebo uz skoncilo.
|
1293 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cyklicky Mod je zapnuty. Pre zapnutie Hlasovacieho Modu, pouzi prikaz ^"dmap_votemode^".
|
1294 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> spustil ^"rockthevote^"
|
1295 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
|
1296 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti
|
1297 |
DMAP_REVOTE = ADMIN vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti
|
1298 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Kedze hraci hlasovali, momentalna mapa bude^npredlzena o %d minut
|
1299 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentalna mapa bude predlzena o %d minut
|
1300 |
DMAP_IN_SECONDS = za %d sek.
|
1301 |
DMAP_SHORTLY = onedlho
|
1302 |
DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa zmeni na konci tohto kola
|
1303 |
DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa bude menit
|
1304 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je vlastna mapa, mozno si ju budes musiet stiahnut!
|
1305 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozes si stiahnut Vlastne mapy z %s
|
1306 |
DMAP_NEXTMAP = Dalsia mapa: %s
|
1307 |
DMAP_LAST_ROUND = POSLEDNE KOLO
|
1308 |
DMAP_TIME_LEFT = Zostavajuci cas
|
1309 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Predlzuje sa casovy limit, aby mali hraci viac casu na dokoncenie tohto kola
|
1310 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s vybral predlzenie mapy
|
1311 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s vybral %s
|
1312 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa sa bude menit
|
1313 |
DMAP_NEXTMAP2 = Dalsia mapa bude %s
|
1314 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozes si stiahnut Vlastne mapy ako je %s z %s
|
1315 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mapa sa meni na %s za %d sek.
|
1316 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ziadne mapy neboli nominovane, napis ^"MENOMAPY^" pre nominovanie mapy.
|
1317 |
DMAP_NOMINATIONS = Zatial boli nominovane tieto mapy:
|
1318 |
DMAP_MAP_BY = %s vytvoreny: %s
|
1319 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledovne mapy su dostupne pre nominaciu:
|
1320 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovanie pre zmenu mapy zacne za %d sek.
|
1321 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovanie pre dalsiu mapu bolo oneskorene kvoli nakupu zbrani...
|
1322 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacie pre hlasovanie: %d z %d moznych nominacii
|
1323 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedostatok nominacii map pre hlasovanie, %d dalsich map bude nahodne vybranych pre hlasovanie
|
1324 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, nic nie je definovane v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
1325 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, nebolo mozne najst ziadne standardne mapy
|
1326 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich slotov bolo naplnenych nahodnymi mapami
|
1327 |
DMAP_MENU_TITLE = Vyber dalsiu mapu:
|
1328 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Vlastna
|
1329 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Predlzit o %s %d min.
|
1330 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Nic
|
1331 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Je cas vybrat si dalsiu mapu...
|
1332 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovanie.
|
1333 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentalnie neprebieha ziadne hlasovanie.
|
1334 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
|
1335 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz je vypnuty. Napis ^"dmap_help^" pre pomoc.
|
1336 |
DMAP_CURRENT_MAP = Momentalna mapa: %s
|
1337 |
DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
|
1338 |
DMAP_RECENT_NONE = Ziadne nedavno hrane mapy.
|
1339 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
|
1340 |
|
1341 |
[sr]
|
1342 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u toku ...
|
1343 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sledece glasanje:
|
1344 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
|
1345 |
DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
|
1346 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^", otkucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
|
1347 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
|
1348 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
|
1349 |
DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
|
1350 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
|
1351 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!
|
1352 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
|
1353 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
|
1354 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
|
1355 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
|
1356 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
|
1357 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
|
1358 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamenjena
|
1359 |
DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
|
1360 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
|
1361 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
|
1362 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
|
1363 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
|
1364 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
|
1365 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
|
1366 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promenjena za %d sek.
|
1367 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"RockTheVote^" glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
|
1368 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
|
1369 |
DMAP_RTV_WAIT = Moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
|
1370 |
DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
|
1371 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, mozes pokusati da iskoristis komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
|
1372 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si si iskoristio RockTheVote, ne mozes iskoristiti dva puta!
|
1373 |
DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
|
1374 |
DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting will begin shortly
|
1375 |
DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
|
1376 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
|
1377 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se menja za %d sek
|
1378 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sledecu mapu je u toku...
|
1379 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
|
1380 |
DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
|
1381 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d od %d:
|
1382 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
|
1383 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
|
1384 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
|
1385 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
|
1386 |
DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
|
1387 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
|
1388 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
|
1389 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
|
1390 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
|
1391 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
|
1392 |
DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
|
1393 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
|
1394 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
|
1395 |
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
|
1396 |
DMAP_SHORTLY = uskoro
|
1397 |
DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena na kraju ove runde
|
1398 |
DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena
|
1399 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je downloadujes!
|
1400 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
|
1401 |
DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
|
1402 |
DMAP_LAST_ROUND = Poslednja runda
|
1403 |
DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vreme
|
1404 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu
|
1405 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s izabrati produzenje mape
|
1406 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s izaberi %s
|
1407 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promeniti
|
1408 |
DMAP_NEXTMAP2 = Sledeca mapa ce biti %s
|
1409 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete skinuti odredjena mape kao sto je %s sa %s
|
1410 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Menjanje mape na %s za %d sek
|
1411 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"IME_MAPE^" da nominujes neku
|
1412 |
DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:
|
1413 |
DMAP_MAP_BY = %s by: %s
|
1414 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:
|
1415 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sek.
|
1416 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sledece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
|
1417 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
|
1418 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
|
1419 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
|
1420 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
|
1421 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
|
1422 |
DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:
|
1423 |
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
|
1424 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.
|
1425 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
|
1426 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca mapa...
|
1427 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
|
1428 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
|
1429 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
|
1430 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
|
1431 |
DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
|
1432 |
DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
|
1433 |
DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
|
1434 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
|
1435 |
|
1436 |
[sv]
|
1437 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår...
|
1438 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Kartor som har nominerats till nästa omröstnig:
|
1439 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nomineringarna är för närvarande inaktiverad. Omröstning kommer att vara fyllda med slumpmässiga kartor.
|
1440 |
DMAP_VOTING_OVER = Röstning är nu över, nästa karta kommer att %s
|
1441 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = Karta ^"%s^" hittades inte på denna server, skriv ^"listmaps^" i konsollen för en lista över kartor
|
1442 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = röstningen för denna karta finns för närvarande inte på denna server
|
1443 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kan inte utse en karta från de senaste %d kartor spelat
|
1444 |
DMAP_EXTEND_MAP = Detta är karta %s, en omröstning kommer att avgöra huruvida karta förlängs
|
1445 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kan bara nominera vissa kartor; säg ^"listmaps^" för att se en lista
|
1446 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du har redan utsett mer än %d kartor!
|
1447 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Karta ^"%s^" har redan nominerats av %s
|
1448 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalt antal nomineringar har uppnåtts (%d)
|
1449 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d anpassade kartor har nominerats hittills, inga fler kan nomineras
|
1450 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Din tidigare nominera ^"%s^" har ersatts
|
1451 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s har ersatt hans nominering av ^"%s^"
|
1452 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Den tidigare utnämningen av ^"%s^" har nu ersatts
|
1453 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomineringskommitté av ^"%s^" har nu ersatts
|
1454 |
DMAP_ADD_NOMINATION = Lägger %s till karta nomineringen slot %d
|
1455 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
|
1456 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
|
1457 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
|
1458 |
DMAP_VOTING_DISABLED = Röstning har inaktiverats på denna server
|
1459 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" har inaktiverats på denna server
|
1460 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = Röstning pågår eller är på väg att börja
|
1461 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Omröstningen är klar och spelarna har röstat för %s, kartan kommer att ändras om %d sekunder.
|
1462 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Röstning har redan rockats på denna karta och det går inte att rocka två gånger på samma karta
|
1463 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Det finns inte tillräckligt med tid kvar på kartan för att rocka
|
1464 |
DMAP_RTV_WAIT = Du måste vänta ytterligare %d minuter tills du kan säga ^"rockthevote^"
|
1465 |
DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minut tills du kan ^"rockthevote^"
|
1466 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du har administratörsbehörighet privilidges kan du försöker använda kommandot ^"dmap_rockthevote^", att tvinga en omröstning
|
1467 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s har du redan rockade omröstningen, du kan inte rocka två gånger!
|
1468 |
DMAP_RTV_STARTING = lite folk (%d) har nu sagt ^"rockthevote^", så att en omröstning kommer att inledas inom kort
|
1469 |
DMAP_RTV_START = På grund av %d spelare rockade omröstningen^nOmröstning nu rockade^nröstning kommer att inledas inom kort
|
1470 |
DMAP_RTV_NEEDED = %d fler spelare måste ^"rockthevote^" för att starta en omröstning
|
1471 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = en omröstning kommer att ske för att välja nästa karta om %d %s
|
1472 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelarna har röstat för %s... Karta ändras om %d sekunder
|
1473 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Nuvarande kartan %s. Omröstningen pågår för nästa bana ...
|
1474 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s har hoppat ur; %s är inte längre nominerad
|
1475 |
DMAP_LISTMAPS = en komplett Kart Förteckning över %d kartor som visas i din konsol
|
1476 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Kartor %d-%d (%d):
|
1477 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Vänta, laddar flera kartor från denna server som ska visas i din konsol ...
|
1478 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klart, visar %d kartor i din konsol.
|
1479 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = en omröstning kommer att ske om %d %s Säg ^"nominations^" för en lista över kartor.
|
1480 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tidsfrist ändrats till %d att göra det möjligt att rösta för att uppträda nu
|
1481 |
DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Kart Omröstning kommer att börja om 10 sekunder
|
1482 |
DMAP_ALREADY_VOTING = Röstning pågår eller är på väg att börja eller är över eller röstningen har rockat redan.
|
1483 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode är på. För att möjliggöra Röstning Mode, använd kommandot ^"dmap_votemode^".
|
1484 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Omröstning har startats av admin %s
|
1485 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN använde kommandot ^"amx_rockthevote^"
|
1486 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort
|
1487 |
DMAP_REVOTE = ADMIN begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort
|
1488 |
DMAP_MAP_EXTENDED = På grund av omröstningen Aktuella kartan^nkommer att förlängas för nästa %d minuter
|
1489 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Nuvarande karta kommer att utvidgas till nästa %d minuter
|
1490 |
DMAP_IN_SECONDS = i %d sekunder
|
1491 |
DMAP_SHORTLY = Snart
|
1492 |
DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap kommer att ändras i slutet av denna runda
|
1493 |
DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap ändras
|
1494 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!
|
1495 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s
|
1496 |
DMAP_NEXTMAP = Nästa karta: %s
|
1497 |
DMAP_LAST_ROUND = sista rundan
|
1498 |
DMAP_TIME_LEFT = tid kvar
|
1499 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Utöka tid för att låta spelarna få mer tid för att avsluta pågående rundan
|
1500 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s valde karta förlängning
|
1501 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s valde %s
|
1502 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Kartan är på väg att bytas
|
1503 |
DMAP_NEXTMAP2 = Nästa karta kommer att %s
|
1504 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Du kan ladda ner custom kartor som du vill ha %s från %s
|
1505 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Karta Ändra till %s %d sekunder
|
1506 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Inga kartor har nominerats, säger ^"MAP_NAME^" för att nominera en
|
1507 |
DMAP_NOMINATIONS = Nomineringarna hittills för nästa omröstning:
|
1508 |
DMAP_MAP_BY = %s av %s
|
1509 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Följande kartor finns att nominera:
|
1510 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Kart Omröstning kommer att inledas om %d sekunder.
|
1511 |
DMAP_VOTING_DELAYED = röstningen för nästa karta försenat för att möjliggöra köp av vapen ...
|
1512 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomineringarna vid omröstningen: %d av %d möjliga kandidater
|
1513 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = inte tillräckligt med nomineringar för kart omröstning, slumpmässigt urval %d extra kartor för omröstning
|
1514 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, något som definieras i mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt
|
1515 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, kunde inte hitta någon standard kartor på servern
|
1516 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Fyllda %d rösta tider med slumpmässigt kartor
|
1517 |
DMAP_MENU_TITLE = Välj nästa karta:
|
1518 |
DMAP_MENU_CUSTOM = anpassad
|
1519 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Förläng %s %d min.
|
1520 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Ingen
|
1521 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Det är dags att välja nästa karta...
|
1522 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.
|
1523 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.
|
1524 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada
|
1525 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Detta kommandot har avaktiverats. Skriv ^"dmap_help^" för hjälp med att rösta på den här servern.
|
1526 |
DMAP_CURRENT_MAP = Aktuella kartan: %s
|
1527 |
DMAP_RECENT_MAPS = De senaste kartorna: %s
|
1528 |
DMAP_RECENT_NONE = Det finns inga senaste kartor.
|
1529 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hjälp
|