/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Contents of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 56 - (show annotations) (download)
Sun Jan 29 02:55:19 2012 UTC (12 years, 2 months ago) by cstrike
File MIME type: text/plain
File size: 134132 byte(s)
Updated version, URL, and date for v3.24 release
1 ; This file must be saved with UTF-8 (without BOM) encoding.
2 ; DV needs to be updated for each revision.
3 ; If new revision is compatible with current source code, increment by one. (Ex: 480->481)
4 ; Up to 9 compatible revisions are allowed before source code modification is required.
5 ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
6 ; This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
7 [en]
8 DV = 530
9 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....
10 DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type ^"nominate map_name^" to nominate a map
11 DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
12 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
13 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Voting is currently in progress
14 DMAP_VOTING_OVER = Voting is now over, the next map will be %s
15 DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server, type ^"listmaps^" in console for a list of maps
16 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server
17 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played
18 DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s, a vote will determine whether or not the map is extended
19 DMAP_ALLOWED_MAPS = You can only nominate certain maps; say ^"listmaps^" to see a listing
20 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = You already have nominated more than %d maps!!
21 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" has already been nominated by %s
22 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum number of nominations has been reached (%d)
23 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d custom maps have been nominated so far, no more may be nominated
24 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Your previous nomination of ^"%s^" has been replaced
25 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s has replaced his nomination of ^"%s^"
26 DMAP_NOMINATION_REPLACED = The previous nomination of ^"%s^" has now been replaced
27 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced
28 DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
29 DMAP_NOMINATED_MAP = %s has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list
30 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list
31 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list
32 DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server
33 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" has been disabled on this server
34 DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin
35 DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.
36 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Voting has been rocked on this map already, it cannot be rocked twice on the same map
37 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to ^"rockthevote^"
38 DMAP_NO_TIMELIMIT = You cannot ^"rockthevote^", there is no time limit
39 DMAP_RTV_WAIT = %s, you must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^"
40 DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
41 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, You have admin privilidges, you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^", to force a vote
42 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote, you cannot rockit twice!
43 DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly
44 DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^nVote is now rocked^nVoting will begin shortly
45 DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote
46 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s
47 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds
48 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...
49 DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated
50 DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console
51 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Maps %d-%d of %d: **********
52 DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...
53 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.
54 DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.
55 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d to enable vote to occur now
56 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Unable to change time limit, vote is not rocked
57 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds
58 DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
59 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
60 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Vote has been rocked by ADMIN <%s>
61 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN used command ^"amx_rockthevote^"
62 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> is requesting a revote, voting will reoccur shortly
63 DMAP_REVOTE = ADMIN is requesting a revote, voting will reoccur shortly
64 DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
65 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Current map will be extended to next %d minutes
66 DMAP_IN_SECONDS = in %d seconds
67 DMAP_SHORTLY = shortly
68 DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change at end of this round
69 DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change
70 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map, you may need to download it!
71 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s
72 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Choosing finished. The next map will be %s
73 DMAP_NEXTMAP = Next map: %s
74 DMAP_LAST_ROUND = Last Round
75 DMAP_TIME_LEFT = Time Left^n%d:%02d
76 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extending time limit to allow players more time to finish the current round **
77 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s chose map extending
78 DMAP_CHOSE_MAP = * %s chose %s
79 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map is about to change
80 DMAP_NEXTMAP2 = The next map will be %s
81 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** You can download Custom maps like %s from %s ****
82 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map Changing to %s in %d seconds
83 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No maps have been nominated, say ^"MAPNAME^" to nominate one
84 DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:^n
85 DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
86 DMAP_AVAILABLE_MAPS = The following maps are available to nominate:^n
87 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Map Voting will begin in 15 seconds!!
88 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map Voting will begin in %d seconds
89 DMAP_VOTING_DELAYED = Voting for next map delayed to allow buying of weapons...
90 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
91 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Not enough Nominations for map vote, randomly selecting %d additional maps for the vote
92 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Unable to fill any more voting slots with random maps, none defined in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
93 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Unable to fill any more voting slots with random maps, could not find any default maps on the server
94 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
95 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose the next map:\w^n^n
96 DMAP_MENU_TITLE = Choose the next map:^n^n
97 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
98 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
99 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n
100 DMAP_MENU_NONE = %d. None
101 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the next map...
102 DMAP_MOTD_LOADING = Loading motd window on to your computer...
103 DMAP_HELP = This Map Manager Plugin allows easy nominations of maps for users,
104 DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.
105 DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.
106 DMAP_HELP4 = <br>Usage of ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" by admins will either enable voting mode, or cycle mode.
107 DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.
108 DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for. To change this, use ^"dmap_banlastmaps^".
109 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>
110 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">the following web page</a>
111 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help
112 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
113 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
114 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
115 DMAP_COMMAND_DISABLED = This command has been disabled. Type ^"dmap_help^" for help with voting on this server.
116 DMAP_CURRENT_MAP = Current map: %s
117 DMAP_RECENT_MAPS = Recent maps: %s
118 DMAP_RECENT_NONE = There are no recent maps.
119
120 [bp]
121 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacao em andamento....
122 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nenhum mapa foi nomiado, escreva nome_do_mapa para nominar um.
123 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que foram nomiados:
124 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.
125 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votacao em andamento
126 DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s
127 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva ^"listmaps^" no console para ver a lista de mapas.
128 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.
129 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Voce nao pode nominar um mapa dos ultimos %d mapas jogados.
130 DMAP_EXTEND_MAP = Este e o mapa %s, uma votacao vai determinar ou nao se o mapa sera prorrogado.
131 DMAP_ALLOWED_MAPS = Voce so pode nomear alguns mapas: escreva ^"listmaps^" para ver a lista.
132 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Voce nao pode nomear mais de %d mapas!
133 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" ja foi nomiado %s
134 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Voce so pode nomear %d mapas.
135 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = Mapas %d nomeados ate agora, nao podera mais nomear mapas.
136 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Sua proposta anterior de nomeacao de ^"%s^" foi substituida.
137 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s foi substituido por ^"%s^"
138 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Proposta anterior de nomeacao foi trocada por ^"%s^".
139 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomeado por ^"%s^" foi substituida.
140 DMAP_ADD_NOMINATION = Adicionado %s ao mapas de nomeacao %d.
141 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
142 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
143 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
144 DMAP_VOTING_DISABLED = Votacao foi canselada neste servidor.
145 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" foi desativado neste servidor.
146 DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar
147 DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).
148 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.
149 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para ^"rockthevote^".
150 DMAP_NO_TIMELIMIT = Voce nao pode ^"rockthevote^", nao ha prazo.
151 DMAP_RTV_WAIT = %s, voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".
152 DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar ^"rockthevote^".
153 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando ^"dmap_rockthevote^", para forcar um voto.
154 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!
155 DMAP_RTV_STARTING = Um numero suficiente de pessoas (%d) voce ja falou ^"rockthevote^", assim, ah votacao comecara em breve.
156 DMAP_RTV_START = Devido a %d players que usaram ^"rtv^",^n^"rockthevote^"^nAh votacao comecara em breve.
157 DMAP_RTV_NEEDED = Precisa de %d players ^"rockthevote^" para comecar a votacao.
158 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Votacao para o proximo mapa ocorrera em %d %s.
159 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players votaram a favor de %s...O Mapa mudara em %d segundos.
160 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa atual: %s. Votacao em processo...
161 DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.
162 DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.
163 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapas %d-%d (%d): **********
164 DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...
165 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.
166 DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.
167 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.
168 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nao foi possivel alterar limite de tempo.
169 DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.
170 DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.
171 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando ^"dmap_votemode^".
172 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacao foi forcada pelo ADMIN %s.
173 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN usou o comando ^"amx_rockthevote^"
174 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
175 DMAP_REVOTE = ADMIN esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
176 DMAP_MAP_EXTENDED = Devido a votacao, o mapa atual ira^nbe prorrogado para os proximos %d minutos.
177 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Mapa atual sera prorrogado para os proximos %d minutos.
178 DMAP_IN_SECONDS = em %d segundos
179 DMAP_SHORTLY = em breve
180 DMAP_MAP_WINS = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar no final do round.
181 DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar
182 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!
183 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.
184 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votacao terminada. o proximo mapa sera %s.
185 DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s.
186 DMAP_LAST_ROUND = Ultimo round.
187 DMAP_TIME_LEFT = Tempo restante^n%d:%02d
188 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prorrogacao, para que os jogadores terminarem o round atual **
189 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s escolheu prorrogar o mapa.
190 DMAP_CHOSE_MAP = * %s escolheu %s.
191 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa esta prestes a mudar.
192 DMAP_NEXTMAP2 = O proximo mapa sera %s.
193 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Voce pode baixar mapas personalizados como %s em %s ****
194 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mudando mapa para %s em %d segundos.
195 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Mais nenhum mapa foi nomeado, escreva ^"NOME_DO_MAPA^" para nomear um.
196 DMAP_NOMINATIONS = Mapas ate agora para a proxima votacao:^n
197 DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s
198 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Os seguintes mapas estao disponiveis para nomear:^n
199 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Votacao comecara em 15 segundos!!
200 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacao comecara em %d segundo(s)!
201 DMAP_VOTING_DELAYED = Votacao para o proximo mapa atrasada para permitir a compra de armas...
202 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomeacoes para a votacao: %d fora de %d eventuais nomeacoes.
203 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nomeacoes para o mapa nao e o suficiente, escolhendo aleatoriamente %d mapas adicionais para a votacao.
204 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nao foi possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nenhum definido no mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt.
205 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nao e possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nao pode encontrar nenhum defeito nos mapas do servidor.
206 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Falha %d votando com mapas aleatorios.
207 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rEscolha o proximo mapa:\w^n^n
208 DMAP_MENU_TITLE = Escolha o proximo mapa:^n^n
209 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Personalizado)\w
210 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Personalizado)
211 DMAP_MENU_EXTEND = %d. prorrogou %s %d min.^n
212 DMAP_MENU_NONE = %d. Nenhum
213 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Esta na hora de escolher o proximo mapa...
214 DMAP_MOTD_LOADING = Janela do MOTD esta sendo carregada para o seu computador...
215 DMAP_HELP = Este Map Manager Plugin permite facil nomeacoes para os usuarios do servidor,
216 DMAP_HELP2 = e permite<br>os administradores muito mais controle sobre o processo de votacao.
217 DMAP_HELP3 = <br><br>Quando em modo de votacao, todos os jogadores têm de fazer para nomear um mapa e dizer o nome dele no chat.
218 DMAP_HELP4 = <br>Uso de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" pelos administradores irao permitir que Vote Mod, ou Modo de ciclo.
219 DMAP_HELP5 = <br>Quando em modo ciclo, mapas nao podem ser nomeados, e ao proximo mapa na mapcycle sera o próximo mapa.
220 DMAP_HELP6 = <br><br>A ultima (N) numero de mapas podem nao ser votados a favor. Para mudar isso, use ^"dmap_banlastmaps^".
221 DMAP_HELP7 = <br><fontcolor=red>Para mais ajuda e descricao dos comandos, visite o site.</font>
222 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">a seguinte página da web</a>
223 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager da %s Ajuda.
224 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.
225 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.
226 DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo
227 DMAP_COMMAND_DISABLED = Esse comando foi desabilitado. Digite ^"dmap_help^" para obter ajuda com a votação neste servidor.
228 DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s
229 DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s
230 DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.
231
232 [bs]
233 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku....
234 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: ^"nominate ime_mape^" da nominujes odredjenu
235 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sljedece glasanje:
236 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
237 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku
238 DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
239 DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , kucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
240 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
241 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
242 DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
243 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
244 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!
245 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
246 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
247 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
248 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
249 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
250 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
251 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamijenjena
252 DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
253 DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
254 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
255 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
256 DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
257 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
258 DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
259 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promijenjena za %d sek.
260 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
261 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
262 DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi
263 DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
264 DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
265 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, pokusaj koristiti komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
266 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si iskoristio RockTheVote, ne mozes ga koristiti dva puta!
267 DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
268 DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting Will begin shortly
269 DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
270 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
271 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se mijenja za %d sek
272 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u toku...
273 DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
274 DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
275 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d od %d: **********
276 DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
277 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
278 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
279 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promjenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
280 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promjeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto
281 DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
282 DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
283 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
284 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
285 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
286 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
287 DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
288 DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
289 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
290 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
291 DMAP_SHORTLY = uskoro
292 DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju ove runde
293 DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
294 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je skines(downloadujes)!
295 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
296 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sljedeca mapa ce biti %s
297 DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
298 DMAP_LAST_ROUND = Posljednja runda
299 DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme^n%d:%02d
300 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **
301 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape
302 DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s
303 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
304 DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa ce biti %s
305 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjene mape kao sto je %s sa %s ****
306 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mjenjanje mape na %s za %d sek
307 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku
308 DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n
309 DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
310 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n
311 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sekundi!!
312 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sekundi
313 DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sljedece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
314 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
315 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
316 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
317 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
318 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
319 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sljedecu mapu:\w^n^n
320 DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n
321 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
322 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
323 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n
324 DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
325 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere sljedeca mapa...
326 DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...
327 DMAP_HELP = Ovaj plugin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,
328 DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.
329 DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.
330 DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.
331 DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.
332 DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".
333 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>
334 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">sledecu web stranicu</a>
335 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc
336 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
337 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
338 DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
339 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
340 DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
341 DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
342 DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
343
344 [cz]
345 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Hlasovani probiha....
346 DMAP_NO_NOMINATIONS = Zadne mapy nebyly doposud nominovany, napis jmeno mapy pro jeji nominaci.
347 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy, ktere byly nominovany pro dalsi hlasovani:
348 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominace map je momentalne vypnuta. Do hlasovani budou vybrany nahodne mapy.
349 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = V soucasne dobe probiha hlasovani
350 DMAP_VOTING_OVER = Hlasovani skoncilo, dalsi mapa bude %s
351 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebyla na tomto serveru nalezena, napis ^"listmaps^" do konzole pro zobrazeni seznamu map
352 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovani pro tuto mapu neni momentalne na tomto serveru dostupne
353 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemuzete nominovat mapu ktera se hrala pred %d mapami
354 DMAP_EXTEND_MAP = Nasleduje hlasovani, kde se rozhodne, zda bude mapa %s prodlouzena nebo ne
355 DMAP_ALLOWED_MAPS = Muzete nominovat jen nektere mapy; napis ^"listmaps^" pro zobrazeni seznamu
356 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz jsi nominoval vice jak %d map!!
357 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" jiz byla nominovana hracem %s
358 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Bylo dosazeno maximalniho poctu nominaci (%d)
359 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastni mapy jiz byly nominovany, neni mozne nominovat dalsi
360 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Vase predchozi nominace mapy ^"%s^" byla nahrazena
361 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svou nominaci za ^"%s^"
362 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchozi nominace ^"%s^" byla nyni nahrazena
363 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Predchozi nominace hrace %s, ktery nominoval ^"%s^" byla nyni nahrazena
364 DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
365 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
366 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
367 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
368 DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovani bylo na tomto serveru zakazano
369 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bylo na tomto serveru zakazano
370 DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovani jiz probiha, nebo brzy zacne
371 DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovani skoncilo a hraci si vybrali mapu %s, mapa se zmeni za %d sekund.
372 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ^"Rockthevote^" jiz bylo na teto mape vyvolano, nelze jej vyvolat dvakrat na stejne mape
373 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Na teto mape jiz nezbyva dost casu na vyvolani ^"rockthevote^"
374 DMAP_NO_TIMELIMIT = Nemuzes vyvolat ^"rockthevote^", neni zde zadny casovy limit
375 DMAP_RTV_WAIT = %s, Musis pockat %d minut nez budes moct napsat ^"rockthevote^"
376 DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
377 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Mas admin prava, muzes pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", a vyvolat hlasovani
378 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz jsi hlasoval pro vyvolani ^"rockthevote^", nemuzes hlasovat dvakrat!
379 DMAP_RTV_STARTING = Dostatek lidi (%d) napsalo ^"rockthevote^", hlasovani zacne za chvili
380 DMAP_RTV_START = Protoze %d hracu napsalo Rockthevote,^nHlasovani je nyni vyvolano^na zanedlouho zacne
381 DMAP_RTV_NEEDED = Jeste %d hracu musi napsat ^"rockthevote^" pro vyvolani hlasovani o zmene mapy
382 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Za %d %s se vyvola hlasovani o pristi mape
383 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci si vybrali mapu %s...Mapa se zmeni za %d sekund
384 DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa je %s. Probehne hlasovani o dalsi mape...
385 DMAP_PLAYER_LEFT = Hrac %s odesel; mapa %s jiz neni nominovana.
386 DMAP_LISTMAPS = Kompletni seznam map o %d mapach je zobrazen ve tve konzoli
387 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapy %d-%d z %d: **********
388 DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim cekejte; nacitam vice map z tohoto serveru pro zobrazeni ve vasi konzoli...
389 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Dokonceno zobrazovani %d map ve vasi konzoli.
390 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovani se objevi za %d %s Napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu nominovanych map.
391 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit byl zmenen %d aby se nyni mohlo zobrazit hlasovani
392 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Neni mozne zmenit casovy limit, neni vyvolano rockthevote
393 DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Zmena mapy zacne za 10 sekund
394 DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovani nyni probiha nebo v nejblizsi dobe zacne nebo jiz probehlo nebo jiz bylo vyvolano rockthevote.
395 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Je zapnuty Kolobeh map. Pro povoleni Hlasovaciho modu, pouzij prikaz ^"dmap_votemode^"
396 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyvolal ^"Rockthevote^"
397 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
398 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
399 DMAP_REVOTE = ADMIN pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
400 DMAP_MAP_EXTENDED = V dusledku hlasovani bude soucasna mapa^nprodlouzena o %d minut
401 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Soucasna mapa bude prodlouzena o %d minut
402 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
403 DMAP_SHORTLY = zakratko
404 DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni na konci tohoto kola
405 DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Map %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni
406 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je Vlastni mapa, budete ji muset stahnout!
407 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Muzete si stahnout mapy z %s
408 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Hlasovani ukonceno. Dalsi mapa bude %s
409 DMAP_NEXTMAP = Dalsi mapa: %s
410 DMAP_LAST_ROUND = Posledni kolo
411 DMAP_TIME_LEFT = Zbyvajici cas^n%d:%02d
412 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prodluzuji casovy limit aby hraci mohli dokoncit soucasne kolo **
413 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s vybral prodlouzeni mapy.
414 DMAP_CHOSE_MAP = * %s si vybral %s
415 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa se brzy zmeni
416 DMAP_NEXTMAP2 = Dalsi mapa bude %s
417 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** You can download Custom maps like %s from %s ****
418 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmena mapy na %s za %d sekund
419 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nebyly nominovany, abys nejakou nominoval, napis ^"Nazev mapy^"
420 DMAP_NOMINATIONS = Doposavadni nominace pro pristi hlasovani:^n
421 DMAP_MAP_BY = ^n%s nominoval: %s
422 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledujici mapy je mozne nominovat:^n
423 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za 15 sekund!!
424 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za %d sekund
425 DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovani o dalsi mape bylo zpozdeno kvuli nakupovani zbrani...
426 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominace pro nasledujici hlasovani: %d z %d moznych nominaci
427 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Neni dostatek nominaci o hlasovani o mape, nahodne vybiram %d dodatecnych map pro hlasovani
428 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, zadne nebyly definovany v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
429 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, na tomto serveru nebyly nalezeny zadne zakladni mapy
430 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich poli bylo zaplneno nahodnymi mapami
431 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVyberte si dalsi mapu:\w^n^n
432 DMAP_MENU_TITLE = Vyberte si dalsi mapu:^n^n
433 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
434 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
435 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n
436 DMAP_MENU_NONE = %d. None
437 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nastal cas vybrat si dalsi mapu...
438 DMAP_MOTD_LOADING = loading motd window on to your computer
439 DMAP_HELP = Tento plugin pro spravu map umoznuje jednoduche nominace map pro uzivatele
440 DMAP_HELP2 = a dava <br>adminum vetsi kontrolu nad hlasovacim procesem.
441 DMAP_HELP3 = <br><br>Kdyz je plugin v Hlasovacim modu, vse, co hraci musi udelat aby nominovali mapu, je napsat jeji jmeno do chatu.
442 DMAP_HELP4 = <br>Admini mohou pouzit prikazy ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" pro povoleni Hlasovaciho modu, nebo Periodickeho modu.
443 DMAP_HELP5 = <br>Pokud je plugin v Periodickem modu, neni mozne nominovat mapy, a pristi mapa bude nasledujici mapa v cyklu kolobehu map.
444 DMAP_HELP6 = <br><br>Pro predchozich (N) map neni mozne hlasovat. Pro zmenu pouzijte prikaz ^"dmap_banlastmaps^"
445 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pro dalsi pomoc a popisy prikazu, prosim navstivte</font>
446 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">tuto stranku</a>
447 DMAP_HELP9 = Napoveda pluginu Deagles' Map Manager verze %s
448 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovani o mape.
449 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Neni zde zadne hlasovani o mape ktere by mohlo byt zruseno.
450 DMAP_FRIEND_FIRE = Zraneni vlastniho teamu
451 DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz byl zakazan. Napis ^"dmap_help^" a zobrazi se ti pomoc pri hlasovani na tomto serveru.
452 DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa: %s
453 DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
454 DMAP_RECENT_NONE = Nejsou zapsane zadne nedavno hrane mapy.
455
456 [de]
457 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange....
458 DMAP_NO_NOMINATIONS = Bislang wurden keine Maps nominiert, gib nominate MAPNAME ein, um eine Map zu nominieren
459 DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps, die fuer die naechste Mapabstimmung nominiert worden sind:
460 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufaelligen Maps gefuellt.
461 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Die Abstimmung ist momentan im Gange
462 DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die naechste Map wird %s sein
463 DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib ^"listmaps^" in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen
464 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung fuer diese Map ist momentan auf diesem Server nicht moeglich
465 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde
466 DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heisst %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlaengert wird oder nicht
467 DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kannst nur bestimmte Maps nominieren; sag ^"listmaps^" um eine Liste zu sehen
468 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du hast bereits mehr als %d Maps nominiert!!
469 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" wurde bereits von %s nominiert
470 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximale Anzahl der Nominierungen ist erreicht (%d)
471 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d Custommaps wurden bisher nominiert, es koennen nicht mehr nominiert werden
472 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Deine vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde ersetzt
473 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s hat seine Nominierung von ^"%s^" ersetzt
474 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Die vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
475 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
476 DMAP_ADD_NOMINATION = Fuege %s zu Mapnominierungsslot %d hinzu
477 DMAP_NOMINATED_MAP = %s hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
478 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
479 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
480 DMAP_VOTING_DISABLED = Abstimmung wurde auf diesem Server deaktiviert
481 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" wurde auf diesem Server deaktiviert
482 DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.
483 DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben fuer %s gestimmt, die Map wird in %d sec wechseln.
484 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
485 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map fuer ^"rockthevote^".
486 DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kannst nicht ^"rockthevote^" nutzen, es gibt kein Grenzzeit
487 DMAP_RTV_WAIT = %s, du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rockthevote^" sagen kannst
488 DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du ^"rockthevote^" nutzen kannst
489 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl ^"dmap_rockthevote^" per Console nutzen!
490 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
491 DMAP_RTV_STARTING = Genug Leute (%d) haben jetzt ^"rockthevote^" gesagt, also wird gleich eine Abstimmung starten
492 DMAP_RTV_START = Aufgrund von %d Spielern, die die Abstimmung wollen,^nwird gleich eine Abstimmung starten.
493 DMAP_RTV_NEEDED = %d weitere Spieler muessen ^"rockthevote^" schreiben, um eine Abstimmung zu starten
494 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen.
495 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spieler haben fuer %s gestimmt... Mapchange ist in %d Sekunden
496 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heisst %s. Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...
497 DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht laenger nominiert
498 DMAP_LISTMAPS = Eine vollstaendige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt
499 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Maps %d-%d (%d): **********
500 DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...
501 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.
502 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.
503 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Grenzzeit wurde zu %d geaendert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen
504 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nicht moeglich, dass Grenzzeit zu aendern, Abstimmung ist nicht 'gerockt'
505 DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen
506 DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.
507 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv. Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den ^"dmap_votemode^" Befehl.
508 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Eine Abstimmung wurde bereits von ADMIN <%s> gestartet.
509 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN benutzte den ^"amx_rockthevote^" Befehl
510 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.
511 DMAP_REVOTE = ADMIN verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.
512 DMAP_MAP_EXTENDED = Dank der Abstimmung wird die momentane Map^nfuer die naechsten %d Minuten verlaengert
513 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentane Map fuer die naechsten %d Minuten verlaengert
514 DMAP_IN_SECONDS = in %d Sekunden
515 DMAP_SHORTLY = demnaechst
516 DMAP_MAP_WINS = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird am Ende dieser Runde wechseln
517 DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird gewechselt
518 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!
519 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden
520 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Abstimmung beendet. Die naechste Map wird %s sein
521 DMAP_NEXTMAP = Naechste Map: %s
522 DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde
523 DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit^n%d:%02d
524 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Verlaengere Grenzzeit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden **
525 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s hat Mapverlaengerung gewaehlt
526 DMAP_CHOSE_MAP = * %s waehlte %s
527 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln
528 DMAP_NEXTMAP2 = Die naechste Map ist %s
529 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Du kannst Custommaps wie %s von %s downloaden ****
530 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wechselt zu %s in %d Sekunden
531 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Keine Map wurde nominiert, sag ^"MAPNAME^" um eine zu nominieren
532 DMAP_NOMINATIONS = Bisherige Nominierungen fuer die naechste Abstimmung:^n
533 DMAP_MAP_BY = ^n%s - %s
534 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Die folgenden Maps koennen nominiert werden:^n
535 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapabstimmung startet in 15 Sekunden!!
536 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapabstimmung startet in %d Sekunden
537 DMAP_VOTING_DELAYED = Abstimmung fuer die naechste Map verschoben, um den Spielern den Waffenkauf zu ermoeglichen...
538 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominierungen fuer die Wahl: %d von insgesamt %d moeglichen Nominierungen
539 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nicht genug Nominierungen fuer eine Mapabstimmung, waehle %d zusaetzliche Maps per Zufallsprinzip fuer die Abstimmung
540 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen
541 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen, konnte keine Standardmap auf dem Server finden
542 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d Abstimmungslots mit zufaelligen Maps gefuellt
543 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rWaehle die naechste Map:\w^n^n
544 DMAP_MENU_TITLE = Waehle die naechste Map:^n^n
545 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
546 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
547 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlaengern %s %d min.^n
548 DMAP_MENU_NONE = %d. Keine
549 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: waehlt eine Map!!!
550 DMAP_MOTD_LOADING = Lade motd Fenster auf deinen Computer...
551 DMAP_HELP = Dieses Map Manager Plugin erlaubt einfache Nominierungen von Maps fuer Benutzer,
552 DMAP_HELP2 = und gibt<br>den Admins viel Kontrolle ueber den Abstimmungsprozess.
553 DMAP_HELP3 = <br><br>Im Abstimmungs-Modus muessen die Spieler eine Map nominieren, indem sie einfach den Namen der Map in den Chat schreiben.
554 DMAP_HELP4 = <br>Benutzung vom ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" Befehl von Admins wird entweder den Abstimmungs-Modes oder Zyklusmodus aktivieren.
555 DMAP_HELP5 = <br>Im Zyklus-Modus koennen keine Maps nominiert werden und die naechste Map wird die aus dem Mapzyklus sein.
556 DMAP_HELP6 = <br><br>Die letzte (N) Anzahl der gespielten Maps koennen nicht gewaehlt werden. Um dies zu aendern, benutze ^"dmap_banlastmaps^".
557 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Fuer weitere Hilfe und Beschreibungen der Befehle, besuche bitte</font>
558 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">die folgende Webseite</a>
559 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Hilfe
560 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
561 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
562 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
563 DMAP_COMMAND_DISABLED = Dieser Befehl ist deaktiviert. Schreibe ^"dmap_help^" fuer Hilfe bei Abstimmungen auf diesem Server.
564 DMAP_CURRENT_MAP = Jetzige Karte: %s
565 DMAP_RECENT_MAPS = Letzte Karten: %s
566 DMAP_RECENT_NONE = Es gibt keine letzten Karten.
567
568 [es]
569 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....
570 DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa
571 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:
572 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.
573 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad
574 DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s
575 DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas
576 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor
577 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado
578 DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía
579 DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista
580 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!
581 DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s
582 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d)
583 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados
584 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido
585 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"
586 DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido
587 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido
588 DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d
589 DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
590 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
591 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
592 DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor
593 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor
594 DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar
595 DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.
596 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa
597 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^"
598 DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede ^"rockthevote^", no hay plazo límite
599 DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"
600 DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que ^"rockthevote^"
601 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", a la Fuerza de votación
602 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!
603 DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve
604 DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve
605 DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación
606 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s
607 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos
608 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
609 DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
610 DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
611 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapas %d-%d (%d): **********
612 DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
613 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
614 DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
615 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para habilitar la votación que se produzca ahora
616 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido
617 DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos
618 DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.
619 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos ^"dmap_votemode^".
620 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>
621 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"
622 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve
623 DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve
624 DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %d minuto
625 DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %d minuto
626 DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo
627 DMAP_SHORTLY = poco
628 DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda
629 DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará
630 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!
631 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
632 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El siguiente mapa será %s
633 DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s
634 DMAP_LAST_ROUND = última ronda
635 DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d
636 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **
637 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligió ampliar mapa
638 DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligió %s
639 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar
640 DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
641 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****
642 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos
643 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una
644 DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:^n
645 DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s
646 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n
647 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!
648 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos
649 DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa retrasó a fin de permitir la compra de armas...
650 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas
651 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación
652 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
653 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas
654 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios
655 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n
656 DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n
657 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w
658 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)
659 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n
660 DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
661 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el siguiente mapa...
662 DMAP_MOTD_LOADING = Carga motd ventana en el ordenador...
663 DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,
664 DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.
665 DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.
666 DMAP_HELP4 = <br>uso de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.
667 DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.
668 DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso ^"dmap_banlastmaps^".
669 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>
670 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">la siguiente página web</a>
671 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager de la %s Ayuda
672 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
673 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
674 DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
675 DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor.
676 DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s
677 DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s
678 DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.
679
680 [fr]
681 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ....
682 DMAP_NO_NOMINATIONS = Aucune carte n'a ete proposee jusqu'a present, tapez 'nominate votre_carte' pour en proposer une.
683 DMAP_NOMINATED_MAPS = Cartes qui ont ete proposees pour le prochain vote:
684 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Les propositions sont desactivees, des cartes aleatoires seront choisies au vote suivant.
685 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Un vote est actuellement en cours ....
686 DMAP_VOTING_OVER = Le vote est maintenant fini, La prochaine carte sera %s
687 DMAP_MAP_NOTFOUND = La carte ^"%s^" n'a pas ete trouvee sur le serveur, tapez ^"listmaps^" en console pour avoir la liste complete des maps.
688 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Vous ne pouvez pas proposer cette carte sur ce serveur
689 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Vous ne pouvez pas proposer une des %d dernieres cartes jouees
690 DMAP_EXTEND_MAP = La carte actuelle est %s, un vote determinera si elle sera prolongee ou pas.
691 DMAP_ALLOWED_MAPS = Seulement certaines cartes peuvent etre proposees: dites ^"listmaps^" pour en avoir la liste complete.
692 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vous avez deja propose plus de %d cartes!!
693 DMAP_ALREADY_NOMINATED = La carte ^"%s^" a deja ete proposee par %s
694 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Le maximum de propositions (%d) a ete atteint
695 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d cartes fun ont deja ete proposees jusqu'a present, votre carte ne sera donc pas retenue
696 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Votre proposition precedente ^"%s^" a ete remplacee
697 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s a remplace sa proposition par ^"%s^"
698 DMAP_NOMINATION_REPLACED = La proposition precedente de ^"%s^" a ete remplacee
699 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = La proposition de %s, ^"%s^" a ete remplacee
700 DMAP_ADD_NOMINATION = La carte %s a ete ajoutee dans le slot %d
701 DMAP_NOMINATED_MAP = %s a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
702 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
703 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
704 DMAP_VOTING_DISABLED = Le systeme de vote a ete desactive sur ce serveur
705 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" a ete desactive sur ce serveur
706 DMAP_VOTE_BEGINNING = Le vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer
707 DMAP_VOTING_COMPLETED = Le vote est termine et les joueurs ont choisi %s, la carte va etre chargee dans %d secondes.
708 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Le vote a deja ete rocke sur cette carte, il ne peut pas l'etre une seconde fois
709 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps sur la carte pour ^"rockthevote^"
710 DMAP_NO_TIMELIMIT = Vous ne pouvez pas ^"rockthevote^", il n'y a pas de délai
711 DMAP_RTV_WAIT = %s, vous devez attendre encore %d minutes avant de pouvoir dire ^"rockthevote^"
712 DMAP_RTV_1MIN = Moins de 1 minute avant de pouvoir ^"rockthevote^"
713 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, vous avez des droits d'admin, vous pouvez essayer d'employer la commande ^"dmap_rockthevote^", pour forcer un vote
714 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vous avez deja rocke le vote, vous ne pouvez pas le rocke une seconde fois!
715 DMAP_RTV_STARTING = suffisamment de gens (%d) ont dit ^"rockthevote^", un vote sera lance sous peu
716 DMAP_RTV_START = %d joueurs ont rocke le vote,^nLe vote est rocke^nUn vote sera lance sous peu
717 DMAP_RTV_NEEDED = Encore %d joueurs doivent dire ^"rockthevote^" pour qu'un vote soit lance
718 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Un vote va avoir lieu pour choisir la prochaine carte dans %d %s
719 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Les joueurs ont vote pour %s...changement de carte dans %d secondes.
720 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = La carte actuelle est %s. Le vote est en cours pour la prochaine carte...
721 DMAP_PLAYER_LEFT = %s a quitte la partie; sa proposition %s a ete retiree.
722 DMAP_LISTMAPS = Une liste complete de %d cartes est affichee dans votre console
723 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Cartes %d-%d (%d): **********
724 DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...
725 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.
726 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.
727 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Le délai a ete change a %d pour que le vote puisse avoir lieu maintenant
728 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Impossible de changer le délai, le vote ne sera pas rocke
729 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Un vote commencera dans 10 secondes.
730 DMAP_ALREADY_VOTING = Un vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer ou se terminer ou bien le vote a deja ete rocke.
731 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Le ^"Cycle Mode^" est active. Pour passer en ^"Voting Mode^", employez la commande ^"dmap_votemode^".
732 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Un vote a ete rocke par l'ADMIN <%s>
733 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN a utilise ^"amx_rockthevote^"
734 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.
735 DMAP_REVOTE = Un ADMIN a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.
736 DMAP_MAP_EXTENDED = Suite au vote, la carte actuelle sera^nprolongee de %d minutes
737 DMAP_MAP_EXTENDED2 = La carte sera prolongee de %d minutes
738 DMAP_IN_SECONDS = dans %d secondes
739 DMAP_SHORTLY = Prochainement
740 DMAP_MAP_WINS = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nUn changement de carte aura lieu a la fin de ce round
741 DMAP_MAP_WINS2 = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nLa carte va etre changee pour
742 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ceci est une carte fun, il est probable que vous devrez la telecharger!
743 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Vous pouvez telecharger les cartes funs a partir de %s
744 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Le vote est termine. La prochaine carte sera %s
745 DMAP_NEXTMAP = Prochaine Carte: %s
746 DMAP_LAST_ROUND = Dernier Round
747 DMAP_TIME_LEFT = Temps Restant^n%d:%02d
748 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prolongement du ^"time limit^" pour permettre au joueurs de finir le round actuel **
749 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s a decide de prolonger la carte
750 DMAP_CHOSE_MAP = * %s a choisi %s
751 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = La carte va changer sous peu.
752 DMAP_NEXTMAP2 = La prochaine carte sera %s
753 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Vous pouvez telecharger les cartes funs comme %s a partir de %s ****
754 DMAP_MAP_CHANGING_IN = La carte va changer pour %s dans %d secondes.
755 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Aucune carte n'a ete proposee, dites ^"MAPNAME^" pour en proposer une.
756 DMAP_NOMINATIONS = Les propositions jusqu'a maintenant pour le prochain vote:^n
757 DMAP_MAP_BY = ^n%s par: %s
758 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Les cartes suivantes sont disponibles:^n
759 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Un votemap va commencer dans 15 secondes!!
760 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Un votemap va commencer dans %d secondes
761 DMAP_VOTING_DELAYED = Le vote pour la prochaine carte a ete retarde pour permettre aux joueurs d'acheter des armes...
762 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Propositions pour le vote: %d sur %d propositions possible
763 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Pas assez de propositions pour le vote, %d carte(s) supplementaire(s) ajoutee(s) au hasard
764 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Impossible de remplir les places restantes, aucune carte defini dans mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
765 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Impossible de remplir les places restantes, les cartes standard n'ont pas ete trouvees sur ce serveur
766 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d carte(s) choisie(s) au hasard pour remplir les places restantes
767 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoisissez la prochaine carte:\w^n^n
768 DMAP_MENU_TITLE = Choisissez la prochaine carte:^n^n
769 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Fun)\w
770 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Fun)
771 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Prolonger %s de %d min.^n
772 DMAP_MENU_NONE = %d. Aucune
773 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
774 DMAP_MOTD_LOADING = Chargement de la fenetre motd vers votre ordinateur...
775 DMAP_HELP = Ce plugin de gestion de cartes permet aux utilisateurs de facilement proposer des cartes,
776 DMAP_HELP2 = et donne aux admins plus de controle sur le deroulement du vote.
777 DMAP_HELP3 = <br><br>Quand le ^"Voting mode^" est actif, tous les joueurs peuvent proposer une carte en ecrivant le nom de la carte dans le chat.
778 DMAP_HELP4 = L'utilisation de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" par les admins activera le ^"voting mode^", ou bien le ^"cycle mode^".
779 DMAP_HELP5 = <br><br>Quand le ^"cycle mode^" est actif, aucune carte ne peut etre proposee. La carte suivante sera, celle qui est a la suite de la carte actuelle dans le mapcycle.
780 DMAP_HELP6 = <br><br>Les (nombre) dernieres cartes ne peuvent pas etre proposees. Pour changer cela, utiliser ^"dmap_banlastmaps^".
781 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>
782 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">la page suivante</a>
783 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Aide
784 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
785 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
786 DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical
787 DMAP_COMMAND_DISABLED = Cette commande a ete desactivee. Entrez ^"dmap_help^" pour obtenir de l'aide a propos des votes sur ce serveur.
788 DMAP_CURRENT_MAP = Carte actuelle: %s
789 DMAP_RECENT_MAPS = Cartes recentes: %s
790 DMAP_RECENT_NONE = Il n'y a pas de cartes recentes.
791
792 [hr]
793 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku....
794 DMAP_NO_NOMINATIONS = Dosad nema nominiranih mapa, napisi ime zeljene mape kako bi ju nominirao
795 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su dosada nominirane za glasanje:
796 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominiranje je trenutno onemoguceno. Glasanje ce biti za nasumicne mape.
797 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u tijeku
798 DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je zavrseno, sljedeca mapa ce biti %s
799 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nije pronadjena na serveru, napisi ^"listmaps^" za popis dostupnih mapa
800 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za tu mapu nije trenutno dozvoljeno na serveru
801 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominirati mapu koje je medju zadnjih %d odigranih
802 DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce biti odluceno hoce li biti produzena
803 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominirati samo odredjene mape; napisi ^"listmaps^" kako bi vidio popis
804 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec si nominirao vise od %d mapa!!
805 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapu ^"%s^" je vec nominirao %s
806 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimum nominacija je dostignut (%d)
807 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d nestandardnih mapa je nominirano, nije moguce nominirati jos takvih mapa
808 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja prethodna nominacija mape ^"%s^" je zamjenjena
809 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamjenio svoju nominaciju mape ^"%s^"
810 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamjenjena
811 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacija od %s mape ^"%s^" je zamjenjena
812 DMAP_ADD_NOMINATION = Dodavanje %s na nominacijski slot %d
813 DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
814 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
815 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
816 DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
817 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemogucen na serveru
818 DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje u tijeku ili ce upravo poceti
819 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je gotovo i izglasana je mapa %s, promjena mape ide za %d sek.
820 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ^"rockthevote^" je vec izvrsen na ovoj mapi i ne moze biti ponovljen
821 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nije preostalo dovoljno vremena na mapi za ^"rockthevote^"
822 DMAP_NO_TIMELIMIT = Nije moguc ^"rockthevote^", jer nema vremenskog ogranicenja
823 DMAP_RTV_WAIT = %s, moras pricekati %d minuta prije no sto pises ^"rockthevote^"
824 DMAP_RTV_1MIN = Manje od minute preostalo do omogucavanja ^"rockthevote^" opcije
825 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admin privilegije, mozes pokusati naredbu ^"dmap_rockthevote^", da bi zapoceo glasanje odmah
826 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si koristio rockethevote, ne mozes ga ponoviti!
827 DMAP_RTV_STARTING = Dovoljan broj igraca (%d) je zatrazio ^"rockthevote^", glasanje ce zapoceti uskoro
828 DMAP_RTV_START = Kako je %d igraca zatrazilo ^"rockthevote^",^nGlasanje ce zapoceti^nGlasanje uskoro zapocinje
829 DMAP_RTV_NEEDED = jos %d igraca mora zatraziti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
830 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje za mapu ce zapoceti za %d %s
831 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su izglasali %s...Promjena mape za %d sekundi
832 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...
833 DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana
834 DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli
835 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d (%d): **********
836 DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...
837 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.
838 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.
839 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremensko ogranicenje promjenjeno na %d kako bi glasanje sada pocelo
840 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nije moguce promjeniti vremensko ogranicenje, ^"rockthevote^" nije pokrenut
841 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Glasanje ce zapoceti za 10 sekundi
842 DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u tijeku ili ce zapoceti ili je gotovo ili je ^"rockthevote^" vec izvrsen.
843 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Glasanje je iskljuceno. Da bi ga ukljucio, unesi naredbu ^"dmap_votemode^".
844 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je pokrenuo ^"rockthevote^"
845 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je pokrenuo ^"amx_rockthevote^"
846 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je zatrazio povovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
847 DMAP_REVOTE = ADMIN je zatrazio ponovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
848 DMAP_MAP_EXTENDED = Rezultat glasanje je produzivanje^ntrenutne mape za %d minuta
849 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena za %d minuta
850 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
851 DMAP_SHORTLY = uskoro
852 DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju runde
853 DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
854 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo nije standardna mapa, mozda cete je morati downloadati!
855 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete downloadati nestandardne mape sa %s
856 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabir gotov. Sljedeca mapa je %s
857 DMAP_NEXTMAP = Sljedeca mapa: %s
858 DMAP_LAST_ROUND = Zadnja runda
859 DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme^n%d:%02d
860 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzivanje vremena kako bi igraci zavrsili trenutnu rundu **
861 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s bira produzivanje mape
862 DMAP_CHOSE_MAP = * %s bira %s
863 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
864 DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa je %s
865 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete downloadati nestandardne poput %s sa %s ****
866 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Promjena mape na %s za %d sekundi
867 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominiranih mapa, napisi ^"IMEMAPE^" kako bi je nominirao
868 DMAP_NOMINATIONS = Nominacija dosad:^n
869 DMAP_MAP_BY = ^n%s od: %s
870 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sljedece mape su dostupne za nominaciju:^n
871 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje zapocinje za 15 sekundi!!
872 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje zapocinje za %d sekundi
873 DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje odgodjeno kako bi igraci kupili oruzja...
874 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije: %d od %d mogucih nominacija
875 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nominacije nisu popunjene, nasumicno se bira %d dodatnih mapa za glasanje
876 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nema mapa u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
877 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nije moguce pronaci ijednu pretpostavljenu mapu na serveru
878 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova sa nasumicnim mapama
879 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rOdaberi sljedecu mapu:\w^n^n
880 DMAP_MENU_TITLE = Odaberi sljedecu mapu:^n^n
881 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Nestandardna)\w
882 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Nestandardna)
883 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produzi %s za %d min.^n
884 DMAP_MENU_NONE = %d. Nista
885 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je za odabir sljedece mape...
886 DMAP_MOTD_LOADING = Ucitava se motd prozor na vase racunalo...
887 DMAP_HELP = Ovaj plugin za upravljanje odabirom mapa omogucuje jednostavne nominiranje mapa igracima,
888 DMAP_HELP2 = i daje adminima<br>podosta kontrole na odabirom mape.
889 DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je glasanje ukljuceno, igraci samo trebaju napisati na chat ime zeljene mape.
890 DMAP_HELP4 = <br>Koristenjem ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" admin ukljucuju/iskljucuju opciju glasanja.
891 DMAP_HELP5 = <br>Kda je glasanje iskljuceno, nema nominacija i mapa je odabrana iz mapcycle datoteke.
892 DMAP_HELP6 = <br><br>Zadnjih (N) nije dostupno za glasanje. Za izmjenu koristite ^"dmap_banlastmaps^".
893 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dodatnu pomoc i upute posjetite</font>
894 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">web stranicu</a>
895 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc
896 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.
897 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.
898 DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
899 DMAP_COMMAND_DISABLED = Naredba je onemogucena. Upisi ^"dmap_help^" za pomoc pri glasanju na serveru.
900 DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
901 DMAP_RECENT_MAPS = Nedavne mape: %s
902 DMAP_RECENT_NONE = Nema nedavnih mapa.
903
904 [hu]
905 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Szavazas folyamatban...
906 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nincs jelolt map eddig, irj le azt a palyat PONTOSAN amit szeretnel a szavazasban latni.
907 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapok nem lettek jelolve a kovetkezo szavazaskor:
908 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = A Jelolesek jelenleg le van tiltva. Szavazasod nem sikerult a veletlenszeru palyakon.
909 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = A Szavazas folyamatban van...
910 DMAP_VOTING_OVER = A Szavazas veget ert, a kovetkezo palya %s
911 DMAP_MAP_NOTFOUND = Ez a palya: ^"%s^" nem talalhato a szerveren, ird a konzolba, hogy ^"listmaps^".
912 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = A szavazas jelenleg nem all rendelkezesre ezen a szerveren
913 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Te nem jeloltel palyat az elozoek kozul %d map jatszott
914 DMAP_EXTEND_MAP = Errol a palyarol %s, szavazas lesz, hogy legyen-e map hosszabbitas
915 DMAP_ALLOWED_MAPS = Csak olyan palyat(kat) nevezz ami van a szerveren; irj ^"listmaps^", hogy lasd a listat
916 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mar jelolted %d mapot!!
917 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" jelolte: %s
918 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalis jelolesek szama elerte a (%d) -et
919 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d egyedi mapokat jeloltek eddig, nem lehet tobbet nevezni
920 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Az ajanlasod ^"%s^" valtotta fel
921 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s az elozo ajanlasod ujraneveztek ^"%s^"
922 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Az elozo szavazatot ^"%s^" ra valtoztatta
923 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced
924 DMAP_ADD_NOMINATION = Hozzaadas %s a map ajanlashoz %d
925 DMAP_NOMINATED_MAP = %s mar jelolt palya %s, irj ^"nominations^", hogy lasd a listat
926 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
927 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
928 DMAP_VOTING_DISABLED = A Szavazas ki van kapcsolva a szerveren
929 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rtv^" ki van kapcsolva a szerveren
930 DMAP_VOTE_BEGINNING = Szavazas folyamatban van, vagy hamarosan kezdodik
931 DMAP_VOTING_COMPLETED = A Szavazasnak vege a jatekosok erre a palyara szavaztak: %s, map valtas %d perc mulva
932 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Mar szavaztal erre a palyara, nem lehet megegyszer ugyanarra szavaznod
933 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg ido, hogy szavaztathass
934 DMAP_NO_TIMELIMIT = Nem lehet szavazast inditani, nincs ido limit
935 DMAP_RTV_WAIT = %s, neked meg varnod kell %d percet ,hogy tudj irni ^"rockthevote^"-t
936 DMAP_RTV_1MIN = 1 percet kell varrnod, hogy tudj rtv-zni
937 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Neked van admin jogod, akkor probald meg hasznalni a parancsot: ^"dmap_rockthevote^", kenyszeritett szavazashoz
938 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, te mar irtal rtv-t, ne akarj megegyszer rtvzni!
939 DMAP_RTV_STARTING = Eleg ember (%d) irt ^"rockthevote^", a szavazas hamarosan kezdodik
940 DMAP_RTV_START = Mivel %d jatekos(ok) rtv-ztek,^nSzavazas Elinditva^nElorehozott szavazas lesz.
941 DMAP_RTV_NEEDED = %d tobb jatekosnak kell ^"rockthevote^"t irni, hogy elinduljon a szavazas
942 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Szavazas lesz ,hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat %d %s
943 DMAP_NEXTMAP_VOTED = %s Jatekos szavazott a palyara, mapvaltas: %d masodperc mulva
944 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Jelenlegi palya: %s. Szavazas folyamatban...
945 DMAP_PLAYER_LEFT = %s lelepett; %s mar nem jelolt
946 DMAP_LISTMAPS = A teljes %d palyalista megjelent a konzolodba
947 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Palyak %d-%d / %d: **********
948 DMAP_LISTMAPS_MORE = Kerlek varj, hogy betoltsem a palyakat...
949 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Betoltott %d palyak a konzolodban.
950 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Palyaszavazas varhato %d %s Irj ^"nominations^" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez.
951 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = A hatarido modosult %d To enable vote to occur now
952 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nem lehet megvatoztatni a hataridot, vote is not rocked
953 DMAP_START_MAPVOTE = Figyelem: A palya szavazas indul 10 masodperc mulva.
954 DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
955 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
956 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Szavazas inditva ADMIN <%s>
957 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN hasznalta ezt a parancsot ^"amx_rockthevote^"
958 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
959 DMAP_REVOTE = ADMIN ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
960 DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
961 DMAP_MAP_EXTENDED2 = A Jelenlegi palyat meghosszabbitottak %d percig
962 DMAP_IN_SECONDS = %d mp mulva
963 DMAP_SHORTLY = roviden
964 DMAP_MAP_WINS = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap valtas a kor vegen!
965 DMAP_MAP_WINS2 = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap nem fog valtozni
966 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ez egy egyedi map, toltsd le!
967 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s
968 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * A valasztas sikeres, kovetkezo palya: %s
969 DMAP_NEXTMAP = Kovetkezo Palya: %s
970 DMAP_LAST_ROUND = Utolso Kor
971 DMAP_TIME_LEFT = Hatralevo Ido^n%d:%02d
972 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extending time limit to allow players more time to finish the current round **
973 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s Maradni szeretne
974 DMAP_CHOSE_MAP = * %s a %s valasztotta.
975 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Palya hamarosan atvalt
976 DMAP_NEXTMAP2 = A kovetkezo palya %s
977 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Letoltheto egyedi Mapok mint %s tol %s ****
978 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Palya Valtas to %s in %d masodperc
979 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nincs palya jelolve, irj ^"MAPNEV^", hogy jelold
980 DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:^n
981 DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
982 DMAP_AVAILABLE_MAPS = A kovetkezo mapok allnak rendelkezesre, hogy nevezzenek:^n
983 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Palya Szavazas 15 masodperc mulva indul!!
984 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map szavazas indul %d masodperc
985 DMAP_VOTING_DELAYED = Szavazas a kov palyarol kesleltetett, hogy tudj fegyvert venni...
986 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
987 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nincs eleg jeloles a palya szavazashoz, veletlenszeru kivalasztas %d a tovabbi mapokat
988 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs meghatarozott: mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
989 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs alapertelmezett palya a szerveren.
990 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
991 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rValassz palyat:\w^n^n
992 DMAP_MENU_TITLE = Valassz palyat:^n^n
993 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Egyedi)\w
994 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Egyedi)
995 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Meghosszabbitani szeretni %s %d perccel.^n
996 DMAP_MENU_NONE = %d. Egyik sem.
997 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Eljott az ido, hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat...
998 DMAP_MOTD_LOADING = a motd ablak tolt a szamitogepeden
999 DMAP_HELP = This Map Manager Plugin allows easy nominations of maps for users,
1000 DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.
1001 DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.
1002 DMAP_HELP4 = <br>Usage of ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" by admins will either enable voting mode, or cycle mode.
1003 DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.
1004 DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for. To change this, use ^"dmap_banlastmaps^".
1005 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>
1006 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">the following web page</a>
1007 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help
1008 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> kikapcsolta a palya szavazast.
1009 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nincs aktualis map.
1010 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1011 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ez a parancs most kivan kapcsolva. Ird be a konzolba hogy ^"dmap_help^" a segitsegert!
1012 DMAP_CURRENT_MAP = Jelenlegi Palya: %s
1013 DMAP_RECENT_MAPS = Uj Palya: %s
1014 DMAP_RECENT_NONE = Nincs Uj palya!
1015
1016 [nl]
1017 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....
1018 DMAP_NO_NOMINATIONS = Tot nu toe zijn geen mappen genomineerd, typ nominate map_naam om een map te nomineren
1019 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mappen die genomineerd zijn voor de volgende map:
1020 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominaties staan af. De stemmen worden gevuld met willekeurige mappen.
1021 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Stem is momenteel bezig.
1022 DMAP_VOTING_OVER = Stemmen is nu over, de volgende map is %s
1023 DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" is niet gevonden op de server, typ ^"listmaps^" in console voor een mappenlijst.
1024 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Stemmen voor die map is momenteel niet mogelijk op deze server
1025 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = U kan niet een map nomineren van de laatste %d mappen gespeeld
1026 DMAP_EXTEND_MAP = Dit is de map %s, een stem zal uitmaken of de map verlengd wordt of niet
1027 DMAP_ALLOWED_MAPS = U kan alleen maar bepaalde mappen nomineren; zeg ^"listmaps^" om een lijst te zien
1028 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = U hebt al meer dan %d mappen genomineerd!!
1029 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" is al genomineerd door %s
1030 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum aantal van nominaties is bereikt (%d)
1031 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d zelfgemaakte mappen zijn genomineerd, er mogen geen meer genomineerd worden
1032 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Uw vorige nominatie ^"%s^" is vervangen
1033 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s heeft zijn nominatie veranderd met ^"%s^"
1034 DMAP_NOMINATION_REPLACED = De vorige nominatie van ^"%s^" is vervangen
1035 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s zijn nominaties van ^"%s^" zijn vervangen
1036 DMAP_ADD_NOMINATION = %s toevoegen tot de map nominatie slot %d
1037 DMAP_NOMINATED_MAP = %s heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
1038 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
1039 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
1040 DMAP_VOTING_DISABLED = Stemmen staat af op deze server
1041 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" staat af op deze server
1042 DMAP_VOTE_BEGINNING = Stemmen is bezig of zal beginnen
1043 DMAP_VOTING_COMPLETED = Stemmen is compleet en de spelers hebben gestemd voor %s, map zal veranderen in %d seconden.
1044 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, stemmen is al begonnen op deze map, dat kan geen twee keer gedaan worden
1045 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Er is geen tijd meer genoeg om de stemmen te starten op deze map
1046 DMAP_NO_TIMELIMIT = Je kan niet stemmen, want er is geen tijdlimit
1047 DMAP_RTV_WAIT = %s, je moet nog %d minuten wachten voor je ^"rockthevote^" kan zeggen
1048 DMAP_RTV_1MIN = Nog 1 minuut wachten tot dat je ^"rockthevote^" kan gebruiken
1049 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, U hebt admin rechten, je kan ^"dmap_rockthevote^" in console typen om een stem te starten
1050 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, u hebt ^"rockthevote^" al gebruikt, je kan het geen twee keer doen!
1051 DMAP_RTV_STARTING = Genoeg mensen (%d) hebben ^"rockthevote^" gezegd, dus een stemming zal straks beginnen
1052 DMAP_RTV_START = Door %d spelers die ^"rockthevote^" gebruikt hebben,^nZal de stemmen gestart worden^nZal de stemmen straks gestart worden
1053 DMAP_RTV_NEEDED = Nog %d spelers moeten ^"rockthevote^" zeggen om een stemming te starten
1054 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Een stemming voor de volgende map zal starten in %d %s
1055 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelers hebben gestemd voor %s...Map verandering in %d seconden
1056 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Huidige map is %s. Stemming wordt gestart voor volgende map...
1057 DMAP_PLAYER_LEFT = %s heeft de server verlaten; %s is niet meer genomineerd
1058 DMAP_LISTMAPS = Een complete lijst van %d maps wordt in je console getoond
1059 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mappen %d-%d (%d): **********
1060 DMAP_LISTMAPS_MORE = Wacht aub; Meer mappen worden in je console getoond...
1061 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klaar met %d mappen te tonen in je console.
1062 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Een stem zal beginnen in %d %s Zeg ^"nominations^" voor een lijst van genomineerde mappen.
1063 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tijd limit veranderd naar %d
1064 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Onmogelijk om de tijd limit te veranderen, stemming is niet gestard
1065 DMAP_START_MAPVOTE = Aandacht: Stemming voor nieuwe map wordt gestart binnen 10 seconden
1066 DMAP_ALREADY_VOTING = Stemming is bezig of zal beginnen of over of is manueel gestart.
1067 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Willekeurige map mode is aan. Om een stemming te starten, typ ^"dmap_votemode^" in console.
1068 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Stemming is manueel gestart door ADMIN <%s>
1069 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN gebruikte de command ^"amx_rockthevote^"
1070 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten
1071 DMAP_REVOTE = ADMIN vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten
1072 DMAP_MAP_EXTENDED = Door de stemming, volgende map^nzal verlengd worden voor de volgende %d minuten
1073 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Huidige map wordt verlengd voor %d minuten
1074 DMAP_IN_SECONDS = in %d seconden
1075 DMAP_SHORTLY = straks
1076 DMAP_MAP_WINS = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen aan het einde van de ronde
1077 DMAP_MAP_WINS2 = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen
1078 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dit is een zelfgemaakte map, je zal het moeten downloaden (wordt automatisch gedaan door server)!
1079 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = U kan zelfgemaakte mappen downloaden van %s
1080 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Stemmen is klaar. Volgende map wordt %s
1081 DMAP_NEXTMAP = Volgende map: %s
1082 DMAP_LAST_ROUND = Laatste ronde
1083 DMAP_TIME_LEFT = Tijd over^n%d:%02d
1084 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** De tijd wordt verlengd om de spelers toe te staan om de ronde te eindigen **
1085 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s kiest map verlenging
1086 DMAP_CHOSE_MAP = * %s kiest %s
1087 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map zal binnenkort veranderen
1088 DMAP_NEXTMAP2 = De volgende map wordt %s
1089 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** U kan zelfgemaakte mappen zoals %s downloaden van %s ****
1090 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wordt veranderd naar %s in %d seconden
1091 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Geen mappen zijn genomineerd, zeg ^"MAPNAME^" om een te nomineren
1092 DMAP_NOMINATIONS = Nominaties tot nu toe voor de volgende stemming:^n
1093 DMAP_MAP_BY = ^n%s door: %s
1094 DMAP_AVAILABLE_MAPS = De volgende mappen zijn mogelijk om te nomineren:^n
1095 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Map stemming zal beginnen in 15 seconden!!
1096 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map stemming zal beginnen in %d seconden
1097 DMAP_VOTING_DELAYED = Stemming voor de volgende map is verlengd om het kopen van wapens toe te staan...
1098 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaties voor de stemming: %d uit %d mogelijke nominaties
1099 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Niet genoeg nominaties voor de map stemming, Willekeurige geselecteerde %d mappen voor de stemming
1100 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, geen gedefinieerd in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1101 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, kan geen normale mappen vinden op de server
1102 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d stem slots werden gevuld me willekeurige mappen
1103 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rKies de volgende map:\w^n^n
1104 DMAP_MENU_TITLE = Kies de volgende map:^n^n
1105 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Zelfgemaakt)\w
1106 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Zelfgemaakt)
1107 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlengd %s %d minuten.^n
1108 DMAP_MENU_NONE = %d. Geen
1109 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Het is tijd om een nieuwe map te kiezen...
1110 DMAP_MOTD_LOADING = Motd kader wordt op uw computer geladen...
1111 DMAP_HELP = Deze plugin staat gemakelijke nominaties van mappen toe voor de gebruikers,
1112 DMAP_HELP2 = en geeft<br>de admins veel controle over het stemmings gebeuren.
1113 DMAP_HELP3 = <br><br>Wanneer er gestemd wordt, als spelers een map willen nomineren moet ze de correcte mapnaam in de chat zeggen.
1114 DMAP_HELP4 = <br>Gebruik van ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" door admins zal ofwel de stemming gebruiken of de willekeurige map mode.
1115 DMAP_HELP5 = <br>Wanneer in willekeurige map mode, kunnen mappen niet genomineerd worden, en de volgende map wordt zelf gekozen.
1116 DMAP_HELP6 = <br><br>De laatste (N) nummers van mappen kunnen niet gestemd voor worden. Om dit te veranderen, gebruik ^"dmap_banlastmaps^".
1117 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>
1118 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">deze web pagina</a>
1119 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help
1120 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> heeft het stemmen op de mapsverkiezing geannuleerd.
1121 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Geen huidige mapsverkiezing om te annuleren.
1122 DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand
1123 DMAP_COMMAND_DISABLED = Dit commando is uitgeschakeld. Typ ^"dmap_help^" voor hulp met het stemmen op deze server.
1124 DMAP_CURRENT_MAP = Huidige map: %s
1125 DMAP_RECENT_MAPS = Recente map: %s
1126 DMAP_RECENT_NONE = Er zijn geen recente maps.
1127
1128 [pl]
1129 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie....
1130 DMAP_NO_NOMINATIONS = Zadne mapy nie zostaly jeszcze nominowane, napisz nazwa_mapy aby nominowac mape o tej nazwie
1131 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore zostaly nominowane do glosowania na nastepna mape:
1132 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominowanie jest aktualnie niedostepne. W glosowaniu zostana uzyte losowe mapy.
1133 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glosowanie juz sie rozpoczelo
1134 DMAP_VOTING_OVER = Glosowanie zakonczone, nastepna mapa bedzie %s
1135 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nie zostala znaleziona na tym serwerze, napisz ^"listmaps^" w konsoli aby zobaczyc liste map
1136 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glosowanie na ta mape aktualnie nie jest dostepne na tym serwerze
1137 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nie mozesz nominowac mapy sposrod %d ostatnio granych map
1138 DMAP_EXTEND_MAP = Aktualna mapa to jest %s, glosowanie zadecyduje czy zostanie ona przedluzona czy nie
1139 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozesz nominowac tylko okreslone mapy; napisz ^"listmaps^" aby zobaczyc liste
1140 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Juz nominowales wiecej niz %d mapy!!
1141 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" zostala juz nominowana przez %s
1142 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksymalna ilosc nominacji zostala osiagnieta (%d)
1143 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d niestandardowych map zostalo nominowanych, nie mozna nominowac kolejnych
1144 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Twoja poprzednia nominacja ^"%s^" zostala zastapiona
1145 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s zastapil swoja nominacje ^"%s^"
1146 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Poprzednio nominowana ^"%s^" zostala wlasnie zastapiona
1147 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacja gracza %s mapy ^"%s^" zostala wlasnie zastapiona
1148 DMAP_ADD_NOMINATION = Dodaje %s na %d miejsce wsrod nominowanych map
1149 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
1150 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
1151 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
1152 DMAP_VOTING_DISABLED = Glosowanie zostalo wylaczone na tym serwerze
1153 DMAP_RTV_DISABLED = Komenda ^"rockthevote^" zostala wylaczona na tym serwerze
1154 DMAP_VOTE_BEGINNING = W tej chwili trwa glosowanie lub wlasnie sie zaczyna
1155 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glosowanie sie zakonczylo, gracze wybrali %s, mapa zostanie zmieniona w ciagu %d sekund.
1156 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, glosowanie zostalo juz wymuszone na tej mapie, nie mozna zrobic tego ponownie
1157 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Pozostalo niewystarczajaco duzo czasu aby wymusic glosowanie na tej mapie
1158 DMAP_NO_TIMELIMIT = Nie mozesz wymusic glosowania, poniewaz nie ma ograniczenia czasu trwania aktualnej mapy
1159 DMAP_RTV_WAIT = %s, musisz poczekac jeszcze %d minut zanim bedziesz mogl uzyc ^"rockthevote^"
1160 DMAP_RTV_1MIN = Pozostala mniej niz 1 minuta czasu do mozliwosci wymuszenia glosowania
1161 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, masz uprawnienia admina, mozesz uzyc komendy ^"dmap_rockthevote^" aby wymusic glosowanie
1162 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, juz raz uzyles ^"rockthevote^", nie mozesz zrobic tego ponownie!
1163 DMAP_RTV_STARTING = Wystarczajaca ilosc graczy (%d) napisala ^"rockthevote^", glosowanie rozpocznie sie wkrotce
1164 DMAP_RTV_START = Poniewaz %d graczy uzylo ^"rockthevote^",^nGlosowanie zostalo wymuszone^nGlosowanie rozpocznie sie wkrotce
1165 DMAP_RTV_NEEDED = Jeszcze %d graczy musi napisac ^"rockthevote^" aby wymusic glosowanie
1166 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d %s
1167 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Gracze wybrali %s...Mapa zostanie zmieniona za %d sekund
1168 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Aktualna mapa to %s. Trwa glosowanie na nastepna mape...
1169 DMAP_PLAYER_LEFT = %s opuscil serwer; Mapa %s nie jest juz nominowana
1170 DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista %d map jest wlasnie wyswietlana w Twojej konsoli
1171 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapy %d-%d (%d): **********
1172 DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosze czekac; Laduje wiecej map z tego serwera aby wyswietlic je w Twojej konsoli...
1173 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zakonczono wyswietlanie %d map w Twojej konsoli.
1174 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glosowanie rozpocznie sie za %d %s. Napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map.
1175 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Czas trwania mapy zostal zmieniony na %d, aby rozpoczac glosowanie teraz
1176 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nie mozna bylo zmienic czasu trwania mapy, glosowanie nie zostanie wymuszone
1177 DMAP_START_MAPVOTE = Uwaga: Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 10 sekund
1178 DMAP_ALREADY_VOTING = Glosowanie trwa lub wlasnie sie zaczyna lub zostalo zakonczone lub juz zostalo wymuszone.
1179 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Tryb kolejkowania map jest wlaczony. Aby wlaczyc tryb glosowania uzyj komendy ^"dmap_votemode^".
1180 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Glosowanie zostalo wymuszone przez ADMINA <%s>
1181 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN uzyl komendy ^"amx_rockthevote^"
1182 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce
1183 DMAP_REVOTE = ADMIN zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce
1184 DMAP_MAP_EXTENDED = Z powodu wyniku glosowania, aktualna mapa^nzostanie przedluzona o %d minut
1185 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Aktualna mapa zostanie przedluzona o kolejne %d minut
1186 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
1187 DMAP_SHORTLY = wkrotce
1188 DMAP_MAP_WINS = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona na koncu tej rundy
1189 DMAP_MAP_WINS2 = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona
1190 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = To jest niestandardowa mapa, moze bedziesz musial ja sciagnac!
1191 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy z %s
1192 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Wybieranie zakonczone. Nastepna mapa bedzie %s
1193 DMAP_NEXTMAP = Nastepna mapa: %s
1194 DMAP_LAST_ROUND = Ostatnia runda
1195 DMAP_TIME_LEFT = Pozostaly czas^n%d:%02d
1196 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Wydluzam pozostaly czas aby pozwolic graczom zakonczyc aktualna runde **
1197 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s wybral przedluzenie mapy
1198 DMAP_CHOSE_MAP = * %s wybral %s
1199 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa wlasnie jest zmieniana
1200 DMAP_NEXTMAP2 = Nastepna mapa bedzie %s
1201 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozesz sciagnac niestandardowe mapy takie jak %s z %s ****
1202 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmiana mapy na %s nastapi za %d sekund
1203 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nie zostaly jeszcze nominowane, napisz ^"NAZWAMAPY^" aby nominowac mape o tej nazwie
1204 DMAP_NOMINATIONS = Mapy dotychczas nominowane do nastepnego glosowania:^n
1205 DMAP_MAP_BY = ^n%s przez: %s
1206 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nastepujace mapy sa dostepne do nominowania:^n
1207 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 15 sekund!!
1208 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d sekund
1209 DMAP_VOTING_DELAYED = Glosowanie na nastepna mape zostalo opoznione aby dac graczom czas na kupienie broni...
1210 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Mapy nominowane do glosowania: %d z %d mozliwych nominacji
1211 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Za malo map nominowanych do glosowania, losowo wybieram %d dodatkowych map
1212 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, zadne nie zostaly zdefiniowane w mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1213 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, nie odnaleziono zadnych standardowych map na tym serwerze
1214 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Zapelniono %d miejsc do glosowania losowymi mapami
1215 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rWybierz nastepna mape:\w^n^n
1216 DMAP_MENU_TITLE = Wybierz nastepna mape:^n^n
1217 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Niestandardowa)\w
1218 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Niestandardowa)
1219 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Przedluz %s o %d minut^n
1220 DMAP_MENU_NONE = %d. Zadna
1221 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nadszedl czas aby wybrac nastepna mape...
1222 DMAP_MOTD_LOADING = Laduje okno MOTD na Twoim komputerze...
1223 DMAP_HELP = Ten Plugin Zarzadzajacy Mapami pozwala uzytkownikom na proste nominowanie map,
1224 DMAP_HELP2 = i daje<br>administratorom kontrole nad procesem glosowania.
1225 DMAP_HELP3 = <br><br>W trybie glosowania, wszystkim co musza zrobic gracze aby nominowac mape jest napisanie jej nazwy.
1226 DMAP_HELP4 = <br>Uzycie komend ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" przez admina wlaczy tryb glosowania lub tryb kolejkowania.
1227 DMAP_HELP5 = <br>W trybie kolejkowania, mapy nie moga zostac nominowane, a pierwsza w kolejce mapa bedzie nastepna mapa.
1228 DMAP_HELP6 = <br><br>Nie mozna glosowac na ostatnie n granych map. Aby to zmienic, uzyj ^"dmap_banlastmaps^".
1229 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Po wiecej informacji, zajrzyj</font>
1230 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">TUTAJ</a>
1231 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1232 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.
1233 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.
1234 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1235 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ta komenda zostala wylaczona. Napisz ^"dmap_help^" po pomoc w glosowaniu na tym serwerze.
1236 DMAP_CURRENT_MAP = Aktualna mapa: %s
1237 DMAP_RECENT_MAPS = Ostatnio grane mapy: %s
1238 DMAP_RECENT_NONE = Nie grano ostatnio zadnych map.
1239
1240 [ro]
1241 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....
1242 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nici o harta nominalizata pana acum, tasteaza 'nominate nume_harta' pentru a nominaliza o harta
1243 DMAP_NOMINATED_MAPS = Harti nominalizate pentru votul ce urmeaza:
1244 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominalizarile sunt dezactivate. Votul va fi auto-aleator.
1245 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votarea este in desfasurare
1246 DMAP_VOTING_OVER = Votarea s-a incheiat, urmatoarea harta: %s
1247 DMAP_MAP_NOTFOUND = Harta ^"%s^" nu a fost gasita pe server, tasteaza ^"listmaps^" in consola pentru lista complecta a hartilor
1248 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votarea pentru acea harta nu este disponibila pe acest server
1249 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nu poti nominaliza o harta din ultimele %d harti jucate
1250 DMAP_EXTEND_MAP = Aceasta este harta %s, votul va stabili daca harta se va extinde sau nu
1251 DMAP_ALLOWED_MAPS = Nu poti nominaliza decat unele harti; foloseste -> say ^"listmaps^" pentru a vedea lista
1252 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ai nominalizat deja mai mult de %d harti !
1253 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Harta ^"%s^" a fost deja nominalizata de %s
1254 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Numarul maxim de nominalizari a fost atins (%d)
1255 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d harti 'custom' au fost nominalizate pana acum, nu se mai pot nominaliza altele
1256 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Nominalizarile tale precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
1257 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s si-a inlocuit nominalizarile - ^"%s^"
1258 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Nominalizarile precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
1259 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominalizarile lui %s - ^"%s^" au fost inlocuite
1260 DMAP_ADD_NOMINATION = Adaugare %s la slotul nominalizarilor %d
1261 DMAP_NOMINATED_MAP = %s a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
1262 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
1263 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
1264 DMAP_VOTING_DISABLED = Votarea este dezactivata pe acest server
1265 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" este dezactivat pe acest server
1266 DMAP_VOTE_BEGINNING = Votare in desfasurare sau pe cale sa inceapa
1267 DMAP_VOTING_COMPLETED = Votarea s-a incheiat si jucaotii au votat pentru %s, harta se va schimba in %d sec.
1268 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votarea a inceput deja, nu se poate porni de doua ori
1269 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este indeajuns timp pe harta pentru porirea votului
1270 DMAP_NO_TIMELIMIT = Nu poti folosi comanda ^"rockthevote^", harta nu are limita de timp
1271 DMAP_RTV_WAIT = %s, trebuie sa mai astepti inca %d minute pana poti sa folosesti comanda ^"rockthevote^"
1272 DMAP_RTV_1MIN = Mai putin de 1 minut pana se poate folosi comanda ^"rockthevote^"
1273 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ai privilegii de admin, poti incerca sa folosesti comanda ^"dmap_rockthevote^", pentru a forta un vot
1274 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ai pornit deja votarea, nu o poti porni de doua ori!
1275 DMAP_RTV_STARTING = Numarul necesar de persoane (%d), acum se poate folosi comanda ^"rockthevote^", deci un vot va porni in curand
1276 DMAP_RTV_START = Dupa %d jucatori va incepe votarea,^nVotarea este pregatita^nVotarea va incepe curand
1277 DMAP_RTV_NEEDED = Inca %d jucatori mai trebuie sa tasteze ^"rockthevote^" pentru a incepe votarea
1278 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Va urma un vot pentru a alege urmatoarea harta in %d %s
1279 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jucatorii au votat pentru %s...Harta se va schimba in %d secunde
1280 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Harta curenta %s. Votarea este in desfasurare...
1281 DMAP_PLAYER_LEFT = %s a iesit; %s nu mai este nominalizata
1282 DMAP_LISTMAPS = O lista complecta a hartilor - %d harti a aparut in consola
1283 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Harti %d-%d (%d): **********
1284 DMAP_LISTMAPS_MORE = Te rog sa astepti; inca se mai incarca harti din server pentru a fi afisate in consola...
1285 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Afisare completa a %d harti in consola.
1286 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Votarea va incepe in %d %s Tasteaza ^"nominations^" pentru a vedea lista nominalizarilor.
1287 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timpul Limitaa fost schimbat la %d pentru a incepe votarea
1288 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nu s-a putut schimba limitarea de timp, votarea nu va incepe
1289 DMAP_START_MAPVOTE = Atentie: Votarea va incepe in 10 seconds
1290 DMAP_ALREADY_VOTING = Votarea este pe cale sa inceapa sau sa se finalizeze sau a fost deja pornita.
1291 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Mod Cilcu Ativ. Pentru a activa modul de Votare, foloseste comanda ^"dmap_votemode^".
1292 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votarea a fost pornita de ADMIN <%s>
1293 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN a folosit comanda ^"amx_rockthevote^"
1294 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> cere revotare. Votarea va reincepe in curand
1295 DMAP_REVOTE = ADMIN cere revotarea. Votarea va reincepe in curand
1296 DMAP_MAP_EXTENDED = Datorita votarii, harta curenta va fi^nextinsa pentru %d minute
1297 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Harta curenta va fi extinsa pentru %d minute
1298 DMAP_IN_SECONDS = in %d secunde
1299 DMAP_SHORTLY = curand
1300 DMAP_MAP_WINS = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata la sfarsitul rundei.
1301 DMAP_MAP_WINS2 = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata
1302 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Aceasta e o harta la alegere, este posibil sa fiti nevoiti sa o descarcati!
1303 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puteti descarca hartile 'custom' de pe %s
1304 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votarea s-a incheiat. Urmatoarea harta va fi %s
1305 DMAP_NEXTMAP = Urmatoarea Harta: %s
1306 DMAP_LAST_ROUND = Ultima Runda
1307 DMAP_TIME_LEFT = Timp Ramas^n%d:%02d
1308 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extindere timp harata pentru a permite jucatorior sa finalizeze runda **
1309 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s a ales extinderea hartii
1310 DMAP_CHOSE_MAP = * %s a ales %s
1311 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Harta se va schimba
1312 DMAP_NEXTMAP2 = Urmatoarea harta va fi %s
1313 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puteti descarca hartile 'custom', cum ar fi like %s, de pe %s ****
1314 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Harta se schimba pe %s in %d secunde
1315 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nici o harta nu a fost nominalizata, tasteaza ^"NUME_HARTA^" pentru a nominaliza
1316 DMAP_NOMINATIONS = Nominalizarile de pana acum pentru votul urmator:^n
1317 DMAP_MAP_BY = ^n%s de: %s
1318 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Urmatoarele harti sunt disponibile pentru nominalizare:^n
1319 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Votarea va incepe in 15 secunde!!
1320 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votarea va incepe in %d secunde
1321 DMAP_VOTING_DELAYED = Votarea pentru urmatoarea harta a fost decalata pentru a permite cumpararea armelor...
1322 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominalizari pentru votare: %d din %d nominalizari posibile
1323 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nu sunt destule nominalizari pentru vot, selectare aleatorie - %d harti aditionale pentru votare
1324 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti la alegere, nu mai sunt in mapchoise.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1325 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti aleatorii, nu au mai fost gasite hartile principale
1326 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = S-au umplut %d sloturi de vot cu harti aleatorii
1327 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rAlegeti urmatoarea harta:\w^n^n
1328 DMAP_MENU_TITLE = Alegeti urmatoarea harta:^n^n
1329 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
1330 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
1331 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extinde %s %d min.^n
1332 DMAP_MENU_NONE = %d. Nici Una
1333 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = E timpul pentru a alege o harta...
1334 DMAP_MOTD_LOADING = Incrcare fereastra motd pe PC...
1335 DMAP_HELP = Acest plugin de manageriat al hartilor permite<br>nominalizari simple ale hartilor pentru utilizatori,
1336 DMAP_HELP2 = si permite<br>adminilor mai mult control asupra procesului de votare.
1337 DMAP_HELP3 = <br><br>Cand votarea este in desfasurare, toti jucatorii pot<br>nominaliza o harta prin a-i spune numele in chat.
1338 DMAP_HELP4 = <br>Utilizare: ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" de catre admini care ori activeaza modul de otare, ori ciclul.
1339 DMAP_HELP5 = <br>In modul de ciclu, hartile nu pot fi nominalizate,<br>si urmatoarea harta din ciclul de harti va fi urmatoarea harta.
1340 DMAP_HELP6 = <br><br>Ultimul numar (N) de harti nu pot fi votate.<br> Pentru a schimba asta, foloseste ^"dmap_banlastmaps^".
1341 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>
1342 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">urmatoarul link</a>
1343 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Ajutor
1344 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> a anulat votul hartii.
1345 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nu este un vot actual de anulat.
1346 DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1347 DMAP_COMMAND_DISABLED = Aceasta comanda a fost dezactivata. Tasteaza ^"dmap_help^" pentru ajutor cu voturile pe acest server.
1348 DMAP_CURRENT_MAP = Harta actuala: %s
1349 DMAP_RECENT_MAPS = Harti recente: %s
1350 DMAP_RECENT_NONE = Nu sunt harti recente.
1351
1352 [ru]
1353 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
1354 DMAP_NO_NOMINATIONS = карты еще не были номинированы, напиши в чате название карты - например de_dust
1355 DMAP_NOMINATED_MAPS = карты которые были номинированы на следующее голсование:
1356 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.
1357 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
1358 DMAP_VOTING_OVER = голосование окончено, следующая карта %s
1359 DMAP_MAP_NOTFOUND = карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли ^"listmaps^" для списка
1360 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = голосование за ту карту недоступно
1361 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ты не можешь номинировать карты из последних %d сыгранных
1362 DMAP_EXTEND_MAP = Ето карта %s, голосование определит - будет ли она продлена
1363 DMAP_ALLOWED_MAPS = Можно номинировть только определенные карты; напиши ^"listmaps^" чтоб глянуть список
1364 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ты уже номинировал более %d карт
1365 DMAP_ALREADY_NOMINATED = карта ^"%s^" уже была номинирована %s
1366 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = максимальное количество номинаций достигнуто (%d)
1367 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d карты были номинированы, больше нельзя
1368 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Твоя предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
1369 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s заменил свою номинацию ^"%s^"
1370 DMAP_NOMINATION_REPLACED = предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
1371 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's номинации ^"%s^" были заменены
1372 DMAP_ADD_NOMINATION = добавляем %s к номинациям карт slot %d
1373 DMAP_NOMINATED_MAP = %s номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1374 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1375 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1376 DMAP_VOTING_DISABLED = голосование выключено на етом сервере
1377 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" выключено на етом сервере
1378 DMAP_VOTE_BEGINNING = голосование в прогрессе или около его начала
1379 DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено и игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.
1380 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, голосование уже было начато на етой карте, нельзя делать ето два раза на той же карте
1381 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось на карте для ^"rockthevote^"
1382 DMAP_NO_TIMELIMIT = Ты не можешь ^"rockthevote^", нет регламент
1383 DMAP_RTV_WAIT = %s, ты должен подождать еще %d минут до того как ты сможешь снова сказать ^"rockthevote^"
1384 DMAP_RTV_1MIN = менее 1 минуты до возможности сказать ^"rockthevote^"
1385 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать использовать команду ^"dmap_rockthevote^", для принудительного vote
1386 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rocked the vote, нельзя делать ето дважды!
1387 DMAP_RTV_STARTING = большинство (%d) сказало ^"rockthevote^", значит голосование скоро начнется
1388 DMAP_RTV_START = согласно %d игроков rocking the vote,^nголосование успешно начнется^nочень скоро
1389 DMAP_RTV_NEEDED = %d нужно больше игроков для ^"rockthevote^" чтоб начать голосование
1390 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = голосование для следующей карты произойдет через %d %s
1391 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Игроки проголосовали за %s...карта сменится через %d секунд
1392 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...
1393 DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована
1394 DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ
1395 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Карты %d-%d (%d): **********
1396 DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...
1397 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = окончено показывание %d карт в консоли
1398 DMAP_SAY_NOMINATIONS = голосование будет в %d %s Say ^"nominations^" для списка карт
1399 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования
1400 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Нельзя изменить time limit, голосования не будет
1401 DMAP_START_MAPVOTE = внимание: Голосование произойдет через 10 секунд
1402 DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу или за ним или было сделано ^"rockthevote^"
1403 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Чтоб включить Voting Mode, используй ^"dmap_votemode^".
1404 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = голосование было начато ADMIN <%s>
1405 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN использовал команду ^"amx_rockthevote^"
1406 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> запросил переголосование, оно начнется скоро
1407 DMAP_REVOTE = ADMIN запрашивает переголосование, оно начнется скоро
1408 DMAP_MAP_EXTENDED = Голосование оконченно: эта карта будет^nпродлена на %d минут
1409 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Эта карта будет продлена на %d минут
1410 DMAP_IN_SECONDS = через %d секунд
1411 DMAP_SHORTLY = скоро
1412 DMAP_MAP_WINS = Внимание: Карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится после етого раунда
1413 DMAP_MAP_WINS2 = Внимание: карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится
1414 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = ето новая карта, возможно тебе придется ее скачать !
1415 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = ты можешь скачать Custom карты из %s
1416 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Голосование окончено.Следующая карта - %s
1417 DMAP_NEXTMAP = следущая карта: %s
1418 DMAP_LAST_ROUND = Последний раунд
1419 DMAP_TIME_LEFT = Time Left^n%d:%02d
1420 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** продлеваю time limit чтобы дать игрокам больше времени для окончания етого раунда **
1421 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s выбрал Продлить карту
1422 DMAP_CHOSE_MAP = * %s выбрал %s
1423 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Карта сейчас сменится
1424 DMAP_NEXTMAP2 = следущей будет карта %s
1425 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Ты можешь скачать Custom maps такие как %s отсюда => %s ****
1426 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Карта меняется на %s через %d секунд
1427 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = ни одна карта не была номинирована, say ^"MAPNAME^" чтоб номинировать какую либо
1428 DMAP_NOMINATIONS = Номинации для следующего голосования:^n
1429 DMAP_MAP_BY = ^n%s : %s
1430 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Следующие карты доступны для номаниций:^n
1431 DMAP_VOTING_IN_15SEC = голосование пройдет через 15 секунд !!!
1432 DMAP_VOTING_IN_XSEC = голосование пройдет через %d секунд
1433 DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование за следующую карту отложено для включения возможности покупки оружия...
1434 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для vote: %d из %d возможных номинацмй
1435 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = не хватает номинаций для голосования, наугад выбираю %d дополнительных карт для vote
1436 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = не могу заполнить слоты разными картами, ниодна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1437 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = не могу заполнить слоты разными картами - не могу найти дефолтные карты на сервере
1438 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = заполнено %d голосовальных слотов разными картами
1439 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rВыбери карту:\w^n^n
1440 DMAP_MENU_TITLE = Выбери карту:^n^n
1441 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
1442 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
1443 DMAP_MENU_EXTEND = %d. продлить %s %d min.^n
1444 DMAP_MENU_NONE = %d. ничего
1445 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту
1446 DMAP_MOTD_LOADING = Загружаю motd окно на твой компьютер...
1447 DMAP_HELP = Етот Map Manager Плагин позволяет легко номинировать карты для игроков,
1448 DMAP_HELP2 = и дает<br>админам хорошее управление над процессом голосования
1449 DMAP_HELP3 = <br><br>Когда идет Voting mode, всем игрокам надо номинировать карту - через написание ее названия в чат
1450 DMAP_HELP4 = <br>использование ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" админами включит voting mode, или cycle mode.
1451 DMAP_HELP5 = <br>В цикл моде, карты нельзя номинировать, и следующая карта в цикле останется такой как есть
1452 DMAP_HELP6 = <br><br>последнее число (N) из карт не может быть проголосовано. Чтоб изменить используй ^"dmap_banlastmaps^".
1453 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Для помощи и описания команд, посетите</font>
1454 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">следующую веб страницу</a>
1455 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help
1456 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.
1457 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.
1458 DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар
1459 DMAP_COMMAND_DISABLED = Эта команда была отключена. Введите ^"dmap_help^" для помощи с голосованием на данном сервере.
1460 DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта: %s
1461 DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s
1462 DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет.
1463
1464 [sr]
1465 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u toku ....
1466 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: "nominate ime_mape" da nominujes odredjenu
1467 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sledece glasanje:
1468 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
1469 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku
1470 DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
1471 DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^", otkucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
1472 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
1473 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
1474 DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
1475 DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
1476 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!
1477 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
1478 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
1479 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
1480 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
1481 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
1482 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
1483 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamenjena
1484 DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
1485 DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1486 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1487 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1488 DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
1489 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
1490 DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
1491 DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promenjena za %d sek.
1492 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
1493 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
1494 DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi
1495 DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
1496 DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
1497 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, mozes pokusati da iskoristis komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
1498 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si si iskoristio RockTheVote, ne mozes iskoristiti dva puta!
1499 DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
1500 DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting will begin shortly
1501 DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
1502 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
1503 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se menja za %d sek
1504 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sledecu mapu je u toku...
1505 DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
1506 DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
1507 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d od %d: **********
1508 DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
1509 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
1510 DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
1511 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
1512 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto
1513 DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
1514 DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
1515 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
1516 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
1517 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
1518 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
1519 DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
1520 DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
1521 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
1522 DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
1523 DMAP_SHORTLY = uskoro
1524 DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena na kraju ove runde
1525 DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena
1526 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je downloadujes!
1527 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
1528 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s
1529 DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
1530 DMAP_LAST_ROUND = Poslednja runda
1531 DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vreme^n%d:%02d
1532 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **
1533 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape
1534 DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s
1535 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promeniti
1536 DMAP_NEXTMAP2 = Sledeca mapa ce biti %s
1537 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjena mape kao sto je %s sa %s ****
1538 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Menjanje mape na %s za %d sek
1539 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku
1540 DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n
1541 DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
1542 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n
1543 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sek!!
1544 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sek
1545 DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sledece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
1546 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
1547 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
1548 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1549 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
1550 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
1551 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sledecu mapu:\w^n^n
1552 DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n
1553 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
1554 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
1555 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n
1556 DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
1557 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca mapa...
1558 DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...
1559 DMAP_HELP = Ovaj plagin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,
1560 DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.
1561 DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.
1562 DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.
1563 DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.
1564 DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".
1565 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>
1566 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">sledecu web stranicu</a>
1567 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1568 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
1569 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
1570 DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
1571 DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
1572 DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
1573 DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
1574 DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
1575
1576 [sv]
1577 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår....
1578 DMAP_NO_NOMINATIONS = Inga kartor har nominerats hittills, skriv nominera map_name för att nominera en karta
1579 DMAP_NOMINATED_MAPS = Kartor som har nominerats till nästa omröstnig:
1580 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nomineringarna är för närvarande inaktiverad. Omröstning kommer att vara fyllda med slumpmässiga kartor.
1581 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Omröstning pågår
1582 DMAP_VOTING_OVER = Röstning är nu över, nästa karta kommer att %s
1583 DMAP_MAP_NOTFOUND = Karta ^"%s^" hittades inte på denna server, skriv ^"listmaps^" i konsollen för en lista över kartor
1584 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = röstningen för denna karta finns för närvarande inte på denna server
1585 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kan inte utse en karta från de senaste %d kartor spelat
1586 DMAP_EXTEND_MAP = Detta är karta %s, en omröstning kommer att avgöra huruvida karta förlängs
1587 DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kan bara nominera vissa kartor; säg ^"listmaps^" för att se en lista
1588 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du har redan utsett mer än %d kartor!
1589 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Karta ^"%s^" har redan nominerats av %s
1590 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalt antal nomineringar har uppnåtts (%d)
1591 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d anpassade kartor har nominerats hittills, inga fler kan nomineras
1592 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Din tidigare nominera ^"%s^" har ersatts
1593 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s har ersatt hans nominering av ^"%s^"
1594 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Den tidigare utnämningen av ^"%s^" har nu ersatts
1595 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomineringskommitté av ^"%s^" har nu ersatts
1596 DMAP_ADD_NOMINATION = Lägger %s till karta nomineringen slot %d
1597 DMAP_NOMINATED_MAP = %s har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1598 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1599 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1600 DMAP_VOTING_DISABLED = Röstning har inaktiverats på denna server
1601 DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" har inaktiverats på denna server
1602 DMAP_VOTE_BEGINNING = Röstning pågår eller är på väg att börja
1603 DMAP_VOTING_COMPLETED = Omröstningen är klar och spelarna har röstat för %s, kartan kommer att ändras om %d sekunder.
1604 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Röstning har redan rockats på denna karta och det går inte att rocka två gånger på samma karta
1605 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Det finns inte tillräckligt med tid kvar på kartan för att rocka
1606 DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kan inte rösta, tiden för det är slut
1607 DMAP_RTV_WAIT = %s, du måste vänta ytterligare %d minuter tills du kan säga ^"rockthevote^"
1608 DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minut tills du kan ^"rockthevote^"
1609 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du har administratörsbehörighet privilidges kan du försöker använda kommandot ^"dmap_rockthevote^", att tvinga en omröstning
1610 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s har du redan rockade omröstningen, du kan inte rocka två gånger!
1611 DMAP_RTV_STARTING = lite folk (%d) har nu sagt ^"rockthevote^", så att en omröstning kommer att inledas inom kort
1612 DMAP_RTV_START = På grund av %d spelare rockade omröstningen^nOmröstning nu rockade^nröstning kommer att inledas inom kort
1613 DMAP_RTV_NEEDED = %d fler spelare måste ^"rockthevote^" för att starta en omröstning
1614 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = en omröstning kommer att ske för att välja nästa karta om %d %s
1615 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelarna har röstat för %s... Karta ändras om %d sekunder
1616 DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Nuvarande kartan %s. Omröstningen pågår för nästa bana ...
1617 DMAP_PLAYER_LEFT = %s har hoppat ur; %s är inte längre nominerad
1618 DMAP_LISTMAPS = en komplett Kart Förteckning över %d kartor som visas i din konsol
1619 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Kartor %d-%d (%d): **********
1620 DMAP_LISTMAPS_MORE = Vänta, laddar flera kartor från denna server som ska visas i din konsol ...
1621 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klart, visar %d kartor i din konsol.
1622 DMAP_SAY_NOMINATIONS = en omröstning kommer att ske om %d %s Säg ^"nominations^" för en lista över kartor.
1623 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tidsfrist ändrats till %d att göra det möjligt att rösta för att uppträda nu
1624 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Det går inte att ändra tid, röstning är inte rockad
1625 DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Kart Omröstning kommer att börja om 10 sekunder
1626 DMAP_ALREADY_VOTING = Röstning pågår eller är på väg att börja eller är över eller röstningen har rockat redan.
1627 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode är på. För att möjliggöra Röstning Mode, använd kommandot ^"dmap_votemode^".
1628 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Omröstning har startats av admin %s
1629 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN använde kommandot ^"amx_rockthevote^"
1630 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort
1631 DMAP_REVOTE = ADMIN begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort
1632 DMAP_MAP_EXTENDED = På grund av omröstningen Aktuella kartan^nkommer att förlängas för nästa %d minuter
1633 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Nuvarande karta kommer att utvidgas till nästa %d minuter
1634 DMAP_IN_SECONDS = i %d sekunder
1635 DMAP_SHORTLY = Snart
1636 DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap kommer att ändras i slutet av denna runda
1637 DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap ändras
1638 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!
1639 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s
1640 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Röstning klar. Nästa bana kommer att %s
1641 DMAP_NEXTMAP = Nästa karta: %s
1642 DMAP_LAST_ROUND = sista rundan
1643 DMAP_TIME_LEFT = tid kvar^n%d:%02d
1644 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Utöka tid för att låta spelarna få mer tid för att avsluta pågående rundan **
1645 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s valde karta förlängning
1646 DMAP_CHOSE_MAP = * %s valde %s
1647 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Kartan är på väg att bytas
1648 DMAP_NEXTMAP2 = Nästa karta kommer att %s
1649 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Du kan ladda ner Custom kartor som du vill ha %s från %s ****
1650 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Karta Ändra till %s %d sekunder
1651 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Inga kartor har nominerats, säger ^"MAPNAME^" för att nominera en
1652 DMAP_NOMINATIONS = Nomineringarna hittills för nästa omröstning:^n
1653 DMAP_MAP_BY = ^n%s av %s
1654 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Följande kartor finns att nominera:^n
1655 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Kart Omröstning kommer att inledas om 15 sekunder!
1656 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Kart Omröstning kommer att inledas om %d sekunder
1657 DMAP_VOTING_DELAYED = röstningen för nästa karta försenat för att möjliggöra köp av vapen ...
1658 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomineringarna vid omröstningen: %d av %d möjliga kandidater
1659 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = inte tillräckligt med nomineringar för kart omröstning, slumpmässigt urval %d extra kartor för omröstning
1660 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, något som definieras i mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt
1661 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, kunde inte hitta någon standard kartor på servern
1662 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Fyllda %d rösta tider med slumpmässigt kartor
1663 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVälj nästa karta:\w^n^n
1664 DMAP_MENU_TITLE = Välj nästa karta:^n^n
1665 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(anpassad)\w^n
1666 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (anpassad)^n
1667 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Förläng %s %d min.^n
1668 DMAP_MENU_NONE = %d. Ingen
1669 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Det är dags att välja nästa karta...
1670 DMAP_MOTD_LOADING = Laddar motd fönster på datorn...
1671 DMAP_HELP = Denna Karta Manager Plugin kan lätt nomineringar kartor för användare,
1672 DMAP_HELP2 = och ger<br>administratörerna mycket kontroll över valprocessen.
1673 DMAP_HELP3 = <br><br>När Röstning läge, alla spelare måste göra för att nominera en karta säga namnet på den i chatten.
1674 DMAP_HELP4 = <br>Användning av ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" av admins antingen aktivera röstar läge eller cykel läge.
1675 DMAP_HELP5 = <br>När cykeln läge, kartor kan inte utses, och nästa karta i mapcycle blir nästa karta.
1676 DMAP_HELP6 = <br><br>sista (N) antal kartor kan inte röstade för. För att ändra detta, använda ^"dmap_banlastmaps^".
1677 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>För ytterligare hjälp och beskrivning av kommandon, besök</font>
1678 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">följande webbsida</a>
1679 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Hjälp
1680 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.
1681 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.
1682 DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada
1683 DMAP_COMMAND_DISABLED = Detta kommandot har avaktiverats. Skriv ^"dmap_help^" för hjälp med att rösta på den här servern.
1684 DMAP_CURRENT_MAP = Aktuella kartan: %s
1685 DMAP_RECENT_MAPS = De senaste kartorna: %s
1686 DMAP_RECENT_NONE = Det finns inga senaste kartor.

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed