5 |
; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490) |
; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490) |
6 |
; This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV. |
; This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV. |
7 |
[en] |
[en] |
8 |
DV = 541 |
DV = 542 |
9 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress... |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress... |
10 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote: |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote: |
11 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps. |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps. |
197 |
DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s |
DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s |
198 |
DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes. |
DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes. |
199 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager da %s Ajuda. |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager da %s Ajuda. |
200 |
|
DMAP_STATUS_TITLE = Status do Deagles' Map Manager %s |
201 |
|
DMAP_MUST_SPECIFY = Voce deve especificar um valor entre %d e %d para |
202 |
|
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconhecido |
203 |
|
|
204 |
[bs] |
[bs] |
205 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku... |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku... |
487 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe |
488 |
|
|
489 |
[es] |
[es] |
490 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha... |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en proceso... |
491 |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación: |
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el voto del próximo mapa: |
492 |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios. |
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Las nominaciones estan deshabilitadas. La votación se crea con mapas aleatorios. |
493 |
DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s |
DMAP_VOTING_OVER = La votación se ha completado, el próximo mapa será %s. |
494 |
DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas |
DMAP_MAP_NOTFOUND = El mapa ^"%s^" no se encuentra en este servidor, escribe ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas. |
495 |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor |
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votar por este mapa no está actualmente disponible en este servidor. |
496 |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado |
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puedes nominar un mapa de los últimos %d mapas jugados. |
497 |
DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía |
DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s; un voto determinará si el mapa se extiende o no. |
498 |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista |
DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nominar ciertos mapas; escribe ^"listmaps^" para ver una lista. |
499 |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas! |
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ya has nominado más de %d mapas! |
500 |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s |
DMAP_ALREADY_NOMINATED = El mapa ^"%s^" ya ha sido nominado por %s. |
501 |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d) |
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Se ha alcanzado el máximo número de nominaciones (%d) |
502 |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados |
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d mapas custom han sido nominados hasta ahora, no se podran nominar mas. |
503 |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido |
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tu previa nominacion de ^"%s^" se ha reemplazado. |
504 |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^" |
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha reemplazado su nominacion de ^"%s^" |
505 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido |
DMAP_NOMINATION_REPLACED = La anterior nominacion de ^"%s^" se ha reemplazado. |
506 |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido |
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = La nominacion por ^"%s^" de %s se ha reemplazado. |
507 |
DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d |
DMAP_ADD_NOMINATION = Agregando %s a la ranura de nominacion %d |
508 |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista |
DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista. |
509 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = Un ADMIN ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista. |
510 |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista |
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = El ADMIN <%s> ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista. |
511 |
DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor |
DMAP_VOTING_DISABLED = Las votaciones se han inhabilitado en este servidor. |
512 |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor |
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor. |
513 |
DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar |
DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar. |
514 |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos. |
DMAP_VOTING_COMPLETED = Voto se ha completado y los jugadores han votado por %s, el mapa cambiará en %d segundos. |
515 |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = De voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa |
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"rockthevote^" ha se realizo en este mapa, no puedes hacer ^"rockthevote^" dos veces en el mismo mapa. |
516 |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^" |
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^". |
517 |
DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^" |
DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que puedas decir ^"rockthevote^". |
518 |
DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que ^"rockthevote^" |
DMAP_RTV_1MIN = En menos de 1 minuto puedes decir ^"rockthevote^" |
519 |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", a la Fuerza de votación |
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, tu tienes privilegios de administrador, puedes intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", para forzar un voto. |
520 |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces! |
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ya has escrito ^"rockthevote^", no se puedes hacerlo dos veces! |
521 |
DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve |
DMAP_RTV_STARTING = Suficientes personas (%d) han dicho ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve. |
522 |
DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve |
DMAP_RTV_START = Debido a que %d jugadores han escrito ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve. |
523 |
DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación |
DMAP_RTV_NEEDED = %d jugadores más deben escribir ^"rockthevote^" para iniciar una votación. |
524 |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s |
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Un voto se producirá para elegir el próximo mapa en %d %s. |
525 |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos |
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado por %s... Cambio del mapa en %d segundos. |
526 |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa... |
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa... |
527 |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado |
DMAP_PLAYER_LEFT = %s se ha ido; %s ya no está nominado. |
528 |
DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola |
DMAP_LISTMAPS = Una lista completa de %d mapas se esta mostrando en tu consola. |
529 |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d (%d): |
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d de (%d): |
530 |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola... |
DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola... |
531 |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola. |
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finalizo mostrar %d mapas en tu consola. |
532 |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas. |
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un voto ocurrirá en %d %s Escribe ^"nominations^" para obtener una lista de nominaciones. |
533 |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para habilitar la votación que se produzca ahora |
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para que la votación que se produzca ahora. |
534 |
DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos |
DMAP_START_MAPVOTE = Atención: votación del proximo mapa se iniciará en 10 segundos. |
535 |
DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya. |
DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o ya terminó la votación. |
536 |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos ^"dmap_votemode^". |
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = El modo ciclico esta hablilitado. Para activar la modalidad de votación, usa el comando ^"dmap_votemode^". |
537 |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s> |
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacion ha sido activada por el ADMIN <%s> |
538 |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^" |
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN Uso el comando ^"amx_rockthevote^" |
539 |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve |
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = El ADMIN <%s> ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve. |
540 |
DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve |
DMAP_REVOTE = Un ADMIN ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve. |
541 |
DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %d minuto |
DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el mapa actual^nse extenderá %d minutos. |
542 |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %d minuto |
DMAP_MAP_EXTENDED2 = El mapa actual se extenderá a %d minutos mas. |
543 |
DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo |
DMAP_IN_SECONDS = en %d segundos |
544 |
DMAP_SHORTLY = poco |
DMAP_SHORTLY = en instantes |
545 |
DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda |
DMAP_MAP_WINS = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará al final de esta ronda. |
546 |
DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará |
DMAP_MAP_WINS2 = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará |
547 |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar! |
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que lo tengas que descargar! |
548 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puedes descargar mapas personalizados en %s |
549 |
DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s |
DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s |
550 |
DMAP_LAST_ROUND = última ronda |
DMAP_LAST_ROUND = Última Ronda |
551 |
DMAP_TIME_LEFT = Tiempo restante |
DMAP_TIME_LEFT = Tiempo Restante |
552 |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda |
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extendiendo el tiempo limite para que los jugadores finalizen la ronda actual. |
553 |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar mapa |
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar el mapa actual. |
554 |
DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s |
DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s. |
555 |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar |
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = El mapa esta a punto de cambiar |
556 |
DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s |
DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s |
557 |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s |
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s en %s |
558 |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos |
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambiando al mapa %s en %d segundos |
559 |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una |
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No hay mapas nominados; escribe ^"NOMBRE_DEL_MAPA^" para nominar uno. |
560 |
DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación: |
DMAP_NOMINATIONS = Nominaciones hasta la fecha para la próxima votación: |
561 |
DMAP_MAP_BY = %s por: %s |
DMAP_MAP_BY = %s por: %s |
562 |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar: |
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles para nominar: |
563 |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos. |
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacion del mapa iniciará en %d segundos. |
564 |
DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa retrasó a fin de permitir la compra de armas... |
DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa pospuesto para permitir la compra de armas... |
565 |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas |
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaciones en la votación: %d de %d posibles nominaciones. |
566 |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación |
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes nominaciones para la votacion, selecciónando %d mapas aleatoriamente para la votación. |
567 |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt |
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt |
568 |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas |
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no se ha podido encontrar ningún mapa por defecto en el servidor |
569 |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios |
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Rellenando %d espacios de votación con mapas aleatorios |
570 |
DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente mapa: |
DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente mapa: |
571 |
DMAP_MENU_CUSTOM = personalizado |
DMAP_MENU_CUSTOM = Personalizado |
572 |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min. |
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extender %s %d minutos. |
573 |
DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno |
DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno |
574 |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el siguiente mapa... |
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es la hora de elegir el siguiente mapa... |
575 |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote. |
DMAP_ADMIN_CANCELLED = El ADMIN <%s> ha cancelado la votacion. |
576 |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel. |
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No hay mapa actual para cancelar. |
577 |
DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo |
DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo |
578 |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor. |
DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor. |
579 |
DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s |
DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s |
580 |
DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s |
DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s |
581 |
DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes. |
DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes. |
582 |
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager de la %s Ayuda |
DMAP_HELP_TITLE = Ayuda de Deagles' Map Manager %s |
583 |
|
DMAP_STATUS_TITLE = Estado de Deagles' Map Manager %s |
584 |
|
DMAP_MUST_SPECIFY = Debes especificar un valor entre %d y %d para |
585 |
|
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconocido |
586 |
|
|
587 |
[fr] |
[fr] |
588 |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ... |
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ... |