/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Diff of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 59 by cstrike, Thu Jun 6 01:49:14 2013 UTC revision 60 by cstrike, Sat Jun 15 18:50:52 2013 UTC
# Line 5  Line 5 
5  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
6  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
7  [en]  [en]
8  DV = 541  DV = 542
9  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress...  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress...
10  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
11  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
# Line 197  Line 197 
197  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s
198  DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.  DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.
199  DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager da %s Ajuda.  DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager da %s Ajuda.
200    DMAP_STATUS_TITLE = Status do Deagles' Map Manager %s
201    DMAP_MUST_SPECIFY = Voce deve especificar um valor entre %d e %d para
202    DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconhecido
203    
204  [bs]  [bs]
205  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku...  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku...
# Line 484  Line 487 
487  DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe  DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe
488    
489  [es]  [es]
490  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha...  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en proceso...
491  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el voto del próximo mapa:
492  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Las nominaciones estan deshabilitadas. La votación se crea con mapas aleatorios.
493  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s  DMAP_VOTING_OVER = La votación se ha completado, el próximo mapa será %s.
494  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas  DMAP_MAP_NOTFOUND = El mapa ^"%s^" no se encuentra en este servidor, escribe ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas.
495  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votar por este mapa no está actualmente disponible en este servidor.
496  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puedes nominar un mapa de los últimos %d mapas jugados.
497  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s; un voto determinará si el mapa se extiende o no.
498  DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista  DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nominar ciertos mapas; escribe ^"listmaps^" para ver una lista.
499  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ya has nominado más de %d mapas!
500  DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = El mapa ^"%s^" ya ha sido nominado por %s.
501  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Se ha alcanzado el máximo número de nominaciones (%d)
502  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d mapas custom han sido nominados hasta ahora, no se podran nominar mas.
503  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tu previa nominacion de ^"%s^" se ha reemplazado.
504  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha reemplazado su nominacion de ^"%s^"
505  DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_NOMINATION_REPLACED = La anterior nominacion de ^"%s^" se ha reemplazado.
506  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = La nominacion por ^"%s^" de %s se ha reemplazado.
507  DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d  DMAP_ADD_NOMINATION = Agregando %s a la ranura de nominacion %d
508  DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
509  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = Un ADMIN ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
510  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = El ADMIN <%s> ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
511  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor  DMAP_VOTING_DISABLED = Las votaciones se han inhabilitado en este servidor.
512  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor.
513  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar.
514  DMAP_VOTING_COMPLETED = Voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Voto se ha completado y los jugadores han votado por %s, el mapa cambiará en %d segundos.
515  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = De voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"rockthevote^" ha se realizo en este mapa, no puedes hacer ^"rockthevote^" dos veces en el mismo mapa.
516  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^".
517  DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que puedas decir ^"rockthevote^".
518  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = En menos de 1 minuto puedes decir ^"rockthevote^"
519  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", a la Fuerza de votación  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, tu tienes privilegios de administrador, puedes intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", para forzar un voto.
520  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ya has escrito ^"rockthevote^", no se puedes hacerlo dos veces!
521  DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve  DMAP_RTV_STARTING = Suficientes personas (%d) han dicho ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve.
522  DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve  DMAP_RTV_START = Debido a que %d jugadores han escrito ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve.
523  DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación  DMAP_RTV_NEEDED = %d jugadores más deben escribir ^"rockthevote^" para iniciar una votación.
524  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Un voto se producirá para elegir el próximo mapa en %d %s.
525  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado por %s... Cambio del mapa en %d segundos.
526  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
527  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado  DMAP_PLAYER_LEFT = %s se ha ido; %s ya no está nominado.
528  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola  DMAP_LISTMAPS = Una lista completa de %d mapas se esta mostrando en tu consola.
529  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d (%d):  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d de (%d):
530  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
531  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finalizo mostrar %d mapas en tu consola.
532  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un voto ocurrirá en %d %s Escribe ^"nominations^" para obtener una lista de nominaciones.
533  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para habilitar la votación que se produzca ahora  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para que la votación que se produzca ahora.
534  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: votación del proximo mapa se iniciará en 10 segundos.
535  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o ya terminó la votación.
536  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = El modo ciclico esta hablilitado. Para activar la modalidad de votación, usa el comando ^"dmap_votemode^".
537  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacion ha sido activada por el ADMIN <%s>
538  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN Uso el comando ^"amx_rockthevote^"
539  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = El ADMIN <%s> ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve.
540  DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve  DMAP_REVOTE = Un ADMIN ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve.
541  DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %d minuto  DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el mapa actual^nse extenderá %d minutos.
542  DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %d minuto  DMAP_MAP_EXTENDED2 = El mapa actual se extenderá a %d minutos mas.
543  DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo  DMAP_IN_SECONDS = en %d segundos
544  DMAP_SHORTLY = poco  DMAP_SHORTLY = en instantes
545  DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda  DMAP_MAP_WINS = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará al final de esta ronda.
546  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará
547  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que lo tengas que descargar!
548  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puedes descargar mapas personalizados en %s
549  DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s  DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s
550  DMAP_LAST_ROUND = última ronda  DMAP_LAST_ROUND = Última Ronda
551  DMAP_TIME_LEFT = Tiempo restante  DMAP_TIME_LEFT = Tiempo Restante
552  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extendiendo el tiempo limite para que los jugadores finalizen la ronda actual.
553  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar mapa  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar el mapa actual.
554  DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s.
555  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = El mapa esta a punto de cambiar
556  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
557  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s en %s
558  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambiando al mapa %s en %d segundos
559  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No hay mapas nominados; escribe ^"NOMBRE_DEL_MAPA^" para nominar uno.
560  DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:  DMAP_NOMINATIONS = Nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:
561  DMAP_MAP_BY = %s por: %s  DMAP_MAP_BY = %s por: %s
562  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles para nominar:
563  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos.  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacion del mapa iniciará en %d segundos.
564  DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa retrasó a fin de permitir la compra de armas...  DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa pospuesto para permitir la compra de armas...
565  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaciones en la votación: %d de %d posibles nominaciones.
566  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes nominaciones para la votacion, selecciónando %d mapas aleatoriamente para la votación.
567  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
568  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no se ha podido encontrar ningún mapa por defecto en el servidor
569  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Rellenando %d espacios de votación con mapas aleatorios
570  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente mapa:  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente mapa:
571  DMAP_MENU_CUSTOM = personalizado  DMAP_MENU_CUSTOM = Personalizado
572  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extender %s %d minutos.
573  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
574  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el siguiente mapa...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es la hora de elegir el siguiente mapa...
575  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = El ADMIN <%s> ha cancelado la votacion.
576  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No hay mapa actual para cancelar.
577  DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo  DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
578  DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor.  DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor.
579  DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s
580  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s
581  DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.  DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.
582  DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager de la %s Ayuda  DMAP_HELP_TITLE = Ayuda de Deagles' Map Manager %s
583    DMAP_STATUS_TITLE = Estado de Deagles' Map Manager %s
584    DMAP_MUST_SPECIFY = Debes especificar un valor entre %d y %d para
585    DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconocido
586    
587  [fr]  [fr]
588  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ...  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ...

Legend:
Removed from v.59  
changed lines
  Added in v.60

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed