/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Diff of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 56 by cstrike, Sun Jan 29 02:55:19 2012 UTC revision 57 by cstrike, Fri Dec 28 08:11:44 2012 UTC
# Line 5  Line 5 
5  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
6  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
7  [en]  [en]
8  DV = 530  DV = 540
9  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type ^"nominate map_name^" to nominate a map  
10  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
11  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
12  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Voting is currently in progress  DMAP_VOTING_OVER = Voting is complete; the next map will be %s.
13  DMAP_VOTING_OVER = Voting is now over, the next map will be %s  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server; type ^"listmaps^" in console for a list of maps.
14  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server, type ^"listmaps^" in console for a list of maps  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server.
15  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played.
16  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played  DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s; a vote will determine whether or not the map is extended.
17  DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s, a vote will determine whether or not the map is extended  DMAP_ALLOWED_MAPS = You can only nominate certain maps; say ^"listmaps^" to see a listing.
18  DMAP_ALLOWED_MAPS = You can only nominate certain maps; say ^"listmaps^" to see a listing  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = You already have nominated more than %d maps!
19  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = You already have nominated more than %d maps!!  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" has already been nominated by %s.
 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" has already been nominated by %s  
20  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum number of nominations has been reached (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum number of nominations has been reached (%d)
21  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d custom maps have been nominated so far, no more may be nominated  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d custom maps have been nominated so far; no more may be nominated.
22  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Your previous nomination of ^"%s^" has been replaced  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Your previous nomination of ^"%s^" has been replaced.
23  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s has replaced his nomination of ^"%s^"  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s has replaced his nomination of ^"%s^".
24  DMAP_NOMINATION_REPLACED = The previous nomination of ^"%s^" has now been replaced  DMAP_NOMINATION_REPLACED = The previous nomination of ^"%s^" has now been replaced.
25  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced.
26  DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d  DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
27  DMAP_NOMINATED_MAP = %s has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list  DMAP_NOMINATED_MAP = %s has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
28  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
29  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
30  DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server  DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server.
31  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" has been disabled on this server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" has been disabled on this server.
32  DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin  DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin.
33  DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.
34  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Voting has been rocked on this map already, it cannot be rocked twice on the same map  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Voting has been rocked on this map already; it cannot be rocked twice on the same map.
35  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to ^"rockthevote^".
36  DMAP_NO_TIMELIMIT = You cannot ^"rockthevote^", there is no time limit  DMAP_RTV_WAIT = You must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^".
 DMAP_RTV_WAIT = %s, you must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^"  
37  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
38  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, You have admin privilidges, you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^", to force a vote  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, you have admin privileges; you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^" to force a vote.
39  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote, you cannot rockit twice!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote; you cannot rock it twice!
40  DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly  DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly
41  DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^nVote is now rocked^nVoting will begin shortly  DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^nVote is now rocked^nVoting will begin shortly
42  DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote  DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote
# Line 48  Line 45 
45  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...
46  DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated  DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated
47  DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console  DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console
48  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Maps %d-%d of %d: **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d of %d:
49  DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...
50  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.
51  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.
52  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d to enable vote to occur now  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d to enable vote to occur now
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Unable to change time limit, vote is not rocked  
53  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds
54  DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.  DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
55  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
# Line 67  Line 63 
63  DMAP_SHORTLY = shortly  DMAP_SHORTLY = shortly
64  DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change at end of this round  DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change at end of this round
65  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change
66  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map, you may need to download it!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map; you may need to download it!
67  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download custom maps from %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Choosing finished. The next map will be %s  
68  DMAP_NEXTMAP = Next map: %s  DMAP_NEXTMAP = Next map: %s
69  DMAP_LAST_ROUND = Last Round  DMAP_LAST_ROUND = Last Round
70  DMAP_TIME_LEFT = Time Left^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Time Left
71  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extending time limit to allow players more time to finish the current round **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extending time limit to allow players more time to finish the current round
72  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s chose map extending  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s chose map extending
73  DMAP_CHOSE_MAP = * %s chose %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s chose %s
74  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map is about to change  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map is about to change
75  DMAP_NEXTMAP2 = The next map will be %s  DMAP_NEXTMAP2 = The next map will be %s
76  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** You can download Custom maps like %s from %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = You can download custom maps like %s from %s
77  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map Changing to %s in %d seconds  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map Changing to %s in %d seconds
78  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No maps have been nominated, say ^"MAPNAME^" to nominate one  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No maps have been nominated; say ^"MAP_NAME^" to nominate one.
79  DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:
80  DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s  DMAP_MAP_BY = %s by: %s
81  DMAP_AVAILABLE_MAPS = The following maps are available to nominate:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = The following maps are available to nominate:
82  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Map Voting will begin in 15 seconds!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map voting will begin in %d second(s).
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map Voting will begin in %d seconds  
83  DMAP_VOTING_DELAYED = Voting for next map delayed to allow buying of weapons...  DMAP_VOTING_DELAYED = Voting for next map delayed to allow buying of weapons...
84  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
85  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Not enough Nominations for map vote, randomly selecting %d additional maps for the vote  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Not enough nominations for map vote; randomly selecting %d additional maps for the vote
86  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Unable to fill any more voting slots with random maps, none defined in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Unable to fill any more voting slots with random maps; none defined in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
87  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Unable to fill any more voting slots with random maps, could not find any default maps on the server  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Unable to fill any more voting slots with random maps; could not find any default maps on the server
88  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
89  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose the next map:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Choose the next map:
90  DMAP_MENU_TITLE = Choose the next map:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
91  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n  
92  DMAP_MENU_NONE = %d. None  DMAP_MENU_NONE = %d. None
93  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the next map...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the next map...
 DMAP_MOTD_LOADING = Loading motd window on to your computer...  
 DMAP_HELP = This Map Manager Plugin allows easy nominations of maps for users,  
 DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.  
 DMAP_HELP4 = <br>Usage of ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" by admins will either enable voting mode, or cycle mode.  
 DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for. To change this, use ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">the following web page</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help  
94  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
95  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel
96  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
97  DMAP_COMMAND_DISABLED = This command has been disabled. Type ^"dmap_help^" for help with voting on this server.  DMAP_COMMAND_DISABLED = This command has been disabled. Type ^"dmap_help^" for help with voting on this server.
98  DMAP_CURRENT_MAP = Current map: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Current map: %s
99  DMAP_RECENT_MAPS = Recent maps: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Recent maps: %s
100  DMAP_RECENT_NONE = There are no recent maps.  DMAP_RECENT_NONE = There are no recent maps.
101    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
102    DMAP_STATUS_TITLE = Status of Deagles' Map Manager %s
103    DMAP_MUST_SPECIFY = You must specify a value between %d and %d for
104    DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Unknown command
105    
106  [bp]  [bp]
107  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacao em andamento....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacao em andamento...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nenhum mapa foi nomiado, escreva nome_do_mapa para nominar um.  
108  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que foram nomiados:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que foram nomiados:
109  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votacao em andamento  
110  DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s  DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s
111  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva ^"listmaps^" no console para ver a lista de mapas.  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva ^"listmaps^" no console para ver a lista de mapas.
112  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.
# Line 145  Line 129 
129  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" foi desativado neste servidor.  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" foi desativado neste servidor.
130  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar
131  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).
132  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.
133  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para ^"rockthevote^".  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para ^"rockthevote^".
134  DMAP_NO_TIMELIMIT = Voce nao pode ^"rockthevote^", nao ha prazo.  DMAP_RTV_WAIT = Voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".
 DMAP_RTV_WAIT = %s, voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".  
135  DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar ^"rockthevote^".  DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar ^"rockthevote^".
136  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando ^"dmap_rockthevote^", para forcar um voto.  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando ^"dmap_rockthevote^", para forcar um voto.
137  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!
# Line 160  Line 143 
143  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa atual: %s. Votacao em processo...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa atual: %s. Votacao em processo...
144  DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.  DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.
145  DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.  DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.
146  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapas %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d (%d):
147  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...
148  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.
149  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.
150  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nao foi possivel alterar limite de tempo.  
151  DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.  DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.
152  DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.  DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.
153  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando ^"dmap_votemode^".
# Line 181  Line 163 
163  DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar  DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar
164  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!
165  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votacao terminada. o proximo mapa sera %s.  
166  DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s.  DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s.
167  DMAP_LAST_ROUND = Ultimo round.  DMAP_LAST_ROUND = Ultimo round.
168  DMAP_TIME_LEFT = Tempo restante^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Tempo restante
169  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prorrogacao, para que os jogadores terminarem o round atual **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prorrogacao, para que os jogadores terminarem o round atual
170  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s escolheu prorrogar o mapa.  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s escolheu prorrogar o mapa.
171  DMAP_CHOSE_MAP = * %s escolheu %s.  DMAP_CHOSE_MAP = %s escolheu %s.
172  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa esta prestes a mudar.  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa esta prestes a mudar.
173  DMAP_NEXTMAP2 = O proximo mapa sera %s.  DMAP_NEXTMAP2 = O proximo mapa sera %s.
174  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Voce pode baixar mapas personalizados como %s em %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Voce pode baixar mapas personalizados como %s em %s
175  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mudando mapa para %s em %d segundos.  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mudando mapa para %s em %d segundos.
176  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Mais nenhum mapa foi nomeado, escreva ^"NOME_DO_MAPA^" para nomear um.  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Mais nenhum mapa foi nomeado, escreva ^"NOME_DO_MAPA^" para nomear um.
177  DMAP_NOMINATIONS = Mapas ate agora para a proxima votacao:^n  DMAP_NOMINATIONS = Mapas ate agora para a proxima votacao:
178  DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s  DMAP_MAP_BY = %s por: %s
179  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Os seguintes mapas estao disponiveis para nomear:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Os seguintes mapas estao disponiveis para nomear:
 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Votacao comecara em 15 segundos!!  
180  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacao comecara em %d segundo(s)!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacao comecara em %d segundo(s)!
181  DMAP_VOTING_DELAYED = Votacao para o proximo mapa atrasada para permitir a compra de armas...  DMAP_VOTING_DELAYED = Votacao para o proximo mapa atrasada para permitir a compra de armas...
182  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomeacoes para a votacao: %d fora de %d eventuais nomeacoes.  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomeacoes para a votacao: %d fora de %d eventuais nomeacoes.
# Line 204  Line 184 
184  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nao foi possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nenhum definido no mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt.  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nao foi possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nenhum definido no mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt.
185  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nao e possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nao pode encontrar nenhum defeito nos mapas do servidor.  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nao e possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nao pode encontrar nenhum defeito nos mapas do servidor.
186  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Falha %d votando com mapas aleatorios.  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Falha %d votando com mapas aleatorios.
187  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rEscolha o proximo mapa:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Escolha o proximo mapa:
188  DMAP_MENU_TITLE = Escolha o proximo mapa:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Personalizado
189  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Personalizado)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. prorrogou %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Personalizado)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. prorrogou %s %d min.^n  
190  DMAP_MENU_NONE = %d. Nenhum  DMAP_MENU_NONE = %d. Nenhum
191  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Esta na hora de escolher o proximo mapa...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Esta na hora de escolher o proximo mapa...
 DMAP_MOTD_LOADING = Janela do MOTD esta sendo carregada para o seu computador...  
 DMAP_HELP = Este Map Manager Plugin permite facil nomeacoes para os usuarios do servidor,  
 DMAP_HELP2 = e permite<br>os administradores muito mais controle sobre o processo de votacao.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Quando em modo de votacao, todos os jogadores têm de fazer para nomear um mapa e dizer o nome dele no chat.  
 DMAP_HELP4 = <br>Uso de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" pelos administradores irao permitir que Vote Mod, ou Modo de ciclo.  
 DMAP_HELP5 = <br>Quando em modo ciclo, mapas nao podem ser nomeados, e ao proximo mapa na mapcycle sera o próximo mapa.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>A ultima (N) numero de mapas podem nao ser votados a favor. Para mudar isso, use ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><fontcolor=red>Para mais ajuda e descricao dos comandos, visite o site.</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">a seguinte página da web</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager da %s Ajuda.  
192  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.
193  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.
194  DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo  DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo
# Line 228  Line 196 
196  DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s
197  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s
198  DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.  DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.
199    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager da %s Ajuda.
200    
201  [bs]  [bs]
202  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: ^"nominate ime_mape^" da nominujes odredjenu  
203  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sljedece glasanje:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sljedece glasanje:
204  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku  
205  DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s  DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
206  DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , kucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa  DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , kucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
207  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
208  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
209  DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne  DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
210  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
211  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!
212  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
213  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
214  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
# Line 257  Line 224 
224  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
225  DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti  DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
226  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promijenjena za %d sek.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promijenjena za %d sek.
227  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"RockTheVote^" glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
228  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
229  DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi  DMAP_RTV_WAIT = Moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"  
230  DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
231  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, pokusaj koristiti komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, pokusaj koristiti komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
232  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si iskoristio RockTheVote, ne mozes ga koristiti dva puta!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si iskoristio RockTheVote, ne mozes ga koristiti dva puta!
# Line 272  Line 238 
238  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u toku...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u toku...
239  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
240  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
241  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d od %d: **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d od %d:
242  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
243  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
244  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
245  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promjenjen na %d da bi se omogucilo glasanje  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promjenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promjeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto  
246  DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek  DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
247  DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.  DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
248  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
# Line 293  Line 258 
258  DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena  DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
259  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je skines(downloadujes)!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je skines(downloadujes)!
260  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sljedeca mapa ce biti %s  
261  DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s  DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
262  DMAP_LAST_ROUND = Posljednja runda  DMAP_LAST_ROUND = Posljednja runda
263  DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme
264  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu
265  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s izabrati produzenje mape
266  DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s izaberi %s
267  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
268  DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa ce biti %s  DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa ce biti %s
269  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjene mape kao sto je %s sa %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete skinuti odredjene mape kao sto je %s sa %s
270  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mjenjanje mape na %s za %d sek  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mjenjanje mape na %s za %d sek
271  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"IME_MAPE^" da nominujes neku
272  DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:
273  DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s  DMAP_MAP_BY = %s by: %s
274  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:
275  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sekundi!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sekundi.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sekundi  
276  DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sljedece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...  DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sljedece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
277  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
278  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
279  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
280  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
281  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
282  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sljedecu mapu:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:
283  DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
284  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n  
285  DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog  DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
286  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere sljedeca mapa...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere sljedeca mapa...
 DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...  
 DMAP_HELP = Ovaj plugin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,  
 DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.  
 DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.  
 DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">sledecu web stranicu</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc  
287  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
288  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
289  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
# Line 340  Line 291 
291  DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
292  DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
293  DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.  DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
294    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
295    
296  [cz]  [cz]
297  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Hlasovani probiha....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Hlasovani probiha...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Zadne mapy nebyly doposud nominovany, napis jmeno mapy pro jeji nominaci.  
298  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy, ktere byly nominovany pro dalsi hlasovani:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy, ktere byly nominovany pro dalsi hlasovani:
299  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominace map je momentalne vypnuta. Do hlasovani budou vybrany nahodne mapy.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominace map je momentalne vypnuta. Do hlasovani budou vybrany nahodne mapy.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = V soucasne dobe probiha hlasovani  
300  DMAP_VOTING_OVER = Hlasovani skoncilo, dalsi mapa bude %s  DMAP_VOTING_OVER = Hlasovani skoncilo, dalsi mapa bude %s
301  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebyla na tomto serveru nalezena, napis ^"listmaps^" do konzole pro zobrazeni seznamu map  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebyla na tomto serveru nalezena, napis ^"listmaps^" do konzole pro zobrazeni seznamu map
302  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovani pro tuto mapu neni momentalne na tomto serveru dostupne  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovani pro tuto mapu neni momentalne na tomto serveru dostupne
303  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemuzete nominovat mapu ktera se hrala pred %d mapami  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemuzete nominovat mapu ktera se hrala pred %d mapami
304  DMAP_EXTEND_MAP = Nasleduje hlasovani, kde se rozhodne, zda bude mapa %s prodlouzena nebo ne  DMAP_EXTEND_MAP = Nasleduje hlasovani, kde se rozhodne, zda bude mapa %s prodlouzena nebo ne
305  DMAP_ALLOWED_MAPS = Muzete nominovat jen nektere mapy; napis ^"listmaps^" pro zobrazeni seznamu  DMAP_ALLOWED_MAPS = Muzete nominovat jen nektere mapy; napis ^"listmaps^" pro zobrazeni seznamu
306  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz jsi nominoval vice jak %d map!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz jsi nominoval vice jak %d map!
307  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" jiz byla nominovana hracem %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" jiz byla nominovana hracem %s
308  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Bylo dosazeno maximalniho poctu nominaci (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Bylo dosazeno maximalniho poctu nominaci (%d)
309  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastni mapy jiz byly nominovany, neni mozne nominovat dalsi  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastni mapy jiz byly nominovany, neni mozne nominovat dalsi
# Line 369  Line 319 
319  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bylo na tomto serveru zakazano  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bylo na tomto serveru zakazano
320  DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovani jiz probiha, nebo brzy zacne  DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovani jiz probiha, nebo brzy zacne
321  DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovani skoncilo a hraci si vybrali mapu %s, mapa se zmeni za %d sekund.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovani skoncilo a hraci si vybrali mapu %s, mapa se zmeni za %d sekund.
322  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ^"Rockthevote^" jiz bylo na teto mape vyvolano, nelze jej vyvolat dvakrat na stejne mape  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" jiz bylo na teto mape vyvolano, nelze jej vyvolat dvakrat na stejne mape
323  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Na teto mape jiz nezbyva dost casu na vyvolani ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Na teto mape jiz nezbyva dost casu na vyvolani ^"rockthevote^"
324  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nemuzes vyvolat ^"rockthevote^", neni zde zadny casovy limit  DMAP_RTV_WAIT = Musis pockat %d minut nez budes moct napsat ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, Musis pockat %d minut nez budes moct napsat ^"rockthevote^"  
325  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
326  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Mas admin prava, muzes pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", a vyvolat hlasovani  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Mas admin prava, muzes pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", a vyvolat hlasovani
327  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz jsi hlasoval pro vyvolani ^"rockthevote^", nemuzes hlasovat dvakrat!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz jsi hlasoval pro vyvolani ^"rockthevote^", nemuzes hlasovat dvakrat!
# Line 384  Line 333 
333  DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa je %s.  Probehne hlasovani o dalsi mape...  DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa je %s.  Probehne hlasovani o dalsi mape...
334  DMAP_PLAYER_LEFT = Hrac %s odesel; mapa %s jiz neni nominovana.  DMAP_PLAYER_LEFT = Hrac %s odesel; mapa %s jiz neni nominovana.
335  DMAP_LISTMAPS = Kompletni seznam map o %d mapach je zobrazen ve tve konzoli  DMAP_LISTMAPS = Kompletni seznam map o %d mapach je zobrazen ve tve konzoli
336  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapy %d-%d z %d: **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d z %d:
337  DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim cekejte; nacitam vice map z tohoto serveru pro zobrazeni ve vasi konzoli...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim cekejte; nacitam vice map z tohoto serveru pro zobrazeni ve vasi konzoli...
338  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Dokonceno zobrazovani %d map ve vasi konzoli.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Dokonceno zobrazovani %d map ve vasi konzoli.
339  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovani se objevi za %d %s Napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu nominovanych map.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovani se objevi za %d %s Napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu nominovanych map.
340  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit byl zmenen %d aby se nyni mohlo zobrazit hlasovani  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit byl zmenen %d aby se nyni mohlo zobrazit hlasovani
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Neni mozne zmenit casovy limit, neni vyvolano rockthevote  
341  DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Zmena mapy zacne za 10 sekund  DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Zmena mapy zacne za 10 sekund
342  DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovani nyni probiha nebo v nejblizsi dobe zacne nebo jiz probehlo nebo jiz bylo vyvolano rockthevote.  DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovani nyni probiha nebo v nejblizsi dobe zacne nebo jiz probehlo nebo jiz bylo vyvolano rockthevote.
343  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Je zapnuty Kolobeh map.  Pro povoleni Hlasovaciho modu, pouzij prikaz ^"dmap_votemode^"  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Je zapnuty Kolobeh map.  Pro povoleni Hlasovaciho modu, pouzij prikaz ^"dmap_votemode^"
# Line 405  Line 353 
353  DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Map %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni  DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Map %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni
354  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je Vlastni mapa, budete ji muset stahnout!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je Vlastni mapa, budete ji muset stahnout!
355  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Muzete si stahnout mapy z %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Muzete si stahnout mapy z %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Hlasovani ukonceno. Dalsi mapa bude %s  
356  DMAP_NEXTMAP = Dalsi mapa: %s  DMAP_NEXTMAP = Dalsi mapa: %s
357  DMAP_LAST_ROUND = Posledni kolo  DMAP_LAST_ROUND = Posledni kolo
358  DMAP_TIME_LEFT = Zbyvajici cas^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Zbyvajici cas
359  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prodluzuji casovy limit aby hraci mohli dokoncit soucasne kolo **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND =  Prodluzuji casovy limit aby hraci mohli dokoncit soucasne kolo
360  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s vybral prodlouzeni mapy.  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s vybral prodlouzeni mapy.
361  DMAP_CHOSE_MAP = * %s si vybral %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s si vybral %s
362  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa se brzy zmeni  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa se brzy zmeni
363  DMAP_NEXTMAP2 = Dalsi mapa bude %s  DMAP_NEXTMAP2 = Dalsi mapa bude %s
364  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** You can download Custom maps like %s from %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = You can download custom maps like %s from %s
365  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmena mapy na %s za %d sekund  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmena mapy na %s za %d sekund
366  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nebyly nominovany, abys nejakou nominoval, napis ^"Nazev mapy^"  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nebyly nominovany, abys nejakou nominoval, napis ^"Nazev mapy^"
367  DMAP_NOMINATIONS = Doposavadni nominace pro pristi hlasovani:^n  DMAP_NOMINATIONS = Doposavadni nominace pro pristi hlasovani:
368  DMAP_MAP_BY = ^n%s nominoval: %s  DMAP_MAP_BY = %s nominoval: %s
369  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledujici mapy je mozne nominovat:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledujici mapy je mozne nominovat:
370  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za 15 sekund!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za %d sekund.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za %d sekund  
371  DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovani o dalsi mape bylo zpozdeno kvuli nakupovani zbrani...  DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovani o dalsi mape bylo zpozdeno kvuli nakupovani zbrani...
372  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominace pro nasledujici hlasovani: %d z %d moznych nominaci  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominace pro nasledujici hlasovani: %d z %d moznych nominaci
373  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Neni dostatek nominaci o hlasovani o mape, nahodne vybiram %d dodatecnych map pro hlasovani  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Neni dostatek nominaci o hlasovani o mape, nahodne vybiram %d dodatecnych map pro hlasovani
374  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, zadne nebyly definovany v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, zadne nebyly definovany v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
375  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, na tomto serveru nebyly nalezeny zadne zakladni mapy  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, na tomto serveru nebyly nalezeny zadne zakladni mapy
376  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich poli bylo zaplneno nahodnymi mapami  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich poli bylo zaplneno nahodnymi mapami
377  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVyberte si dalsi mapu:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Vyberte si dalsi mapu:
378  DMAP_MENU_TITLE = Vyberte si dalsi mapu:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
379  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n  
380  DMAP_MENU_NONE = %d. None  DMAP_MENU_NONE = %d. None
381  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nastal cas vybrat si dalsi mapu...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nastal cas vybrat si dalsi mapu...
 DMAP_MOTD_LOADING = loading motd window on to your computer  
 DMAP_HELP = Tento plugin pro spravu map umoznuje jednoduche nominace map pro uzivatele  
 DMAP_HELP2 = a dava <br>adminum vetsi kontrolu nad hlasovacim procesem.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Kdyz je plugin v Hlasovacim modu, vse, co hraci musi udelat aby nominovali mapu, je napsat jeji jmeno do chatu.  
 DMAP_HELP4 = <br>Admini mohou pouzit prikazy ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" pro povoleni Hlasovaciho modu, nebo Periodickeho modu.  
 DMAP_HELP5 = <br>Pokud je plugin v Periodickem modu, neni mozne nominovat mapy, a pristi mapa bude nasledujici mapa v cyklu kolobehu map.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Pro predchozich (N) map neni mozne hlasovat.  Pro zmenu pouzijte prikaz ^"dmap_banlastmaps^"  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pro dalsi pomoc a popisy prikazu, prosim navstivte</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">tuto stranku</a>  
 DMAP_HELP9 = Napoveda pluginu Deagles' Map Manager verze %s  
382  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovani o mape.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovani o mape.
383  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Neni zde zadne hlasovani o mape ktere by mohlo byt zruseno.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Neni zde zadne hlasovani o mape ktere by mohlo byt zruseno.
384  DMAP_FRIEND_FIRE = Zraneni vlastniho teamu  DMAP_FRIEND_FIRE = Zraneni vlastniho teamu
# Line 452  Line 386 
386  DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa: %s
387  DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
388  DMAP_RECENT_NONE = Nejsou zapsane zadne nedavno hrane mapy.  DMAP_RECENT_NONE = Nejsou zapsane zadne nedavno hrane mapy.
389    DMAP_HELP_TITLE = Napoveda pluginu Deagles' Map Manager verze %s
390    
391  [de]  [de]
392  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Bislang wurden keine Maps nominiert, gib nominate MAPNAME ein, um eine Map zu nominieren  
393  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps, die fuer die naechste Mapabstimmung nominiert worden sind:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps, die fuer die naechste Mapabstimmung nominiert worden sind:
394  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufaelligen Maps gefuellt.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufaelligen Maps gefuellt.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Die Abstimmung ist momentan im Gange  
395  DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die naechste Map wird %s sein  DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die naechste Map wird %s sein
396  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib ^"listmaps^" in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib ^"listmaps^" in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen
397  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung fuer diese Map ist momentan auf diesem Server nicht moeglich  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung fuer diese Map ist momentan auf diesem Server nicht moeglich
398  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde
399  DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heisst %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlaengert wird oder nicht  DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heisst %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlaengert wird oder nicht
400  DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kannst nur bestimmte Maps nominieren; sag ^"listmaps^" um eine Liste zu sehen  DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kannst nur bestimmte Maps nominieren; sag ^"listmaps^" um eine Liste zu sehen
401  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du hast bereits mehr als %d Maps nominiert!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du hast bereits mehr als %d Maps nominiert!
402  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" wurde bereits von %s nominiert  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" wurde bereits von %s nominiert
403  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximale Anzahl der Nominierungen ist erreicht (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximale Anzahl der Nominierungen ist erreicht (%d)
404  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d Custommaps wurden bisher nominiert, es koennen nicht mehr nominiert werden  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d Custommaps wurden bisher nominiert, es koennen nicht mehr nominiert werden
# Line 481  Line 414 
414  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" wurde auf diesem Server deaktiviert  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" wurde auf diesem Server deaktiviert
415  DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.  DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.
416  DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben fuer %s gestimmt, die Map wird in %d sec wechseln.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben fuer %s gestimmt, die Map wird in %d sec wechseln.
417  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
418  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map fuer ^"rockthevote^".  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map fuer ^"rockthevote^".
419  DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kannst nicht ^"rockthevote^" nutzen, es gibt kein Grenzzeit  DMAP_RTV_WAIT = Du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rockthevote^" sagen kannst
 DMAP_RTV_WAIT = %s, du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rockthevote^" sagen kannst  
420  DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du ^"rockthevote^" nutzen kannst  DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du ^"rockthevote^" nutzen kannst
421  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl ^"dmap_rockthevote^" per Console nutzen!  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl ^"dmap_rockthevote^" per Console nutzen!
422  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
# Line 496  Line 428 
428  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heisst %s. Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heisst %s. Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...
429  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht laenger nominiert  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht laenger nominiert
430  DMAP_LISTMAPS = Eine vollstaendige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt  DMAP_LISTMAPS = Eine vollstaendige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt
431  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Maps %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d (%d):
432  DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...
433  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.
434  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.
435  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Grenzzeit wurde zu %d geaendert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Grenzzeit wurde zu %d geaendert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nicht moeglich, dass Grenzzeit zu aendern, Abstimmung ist nicht 'gerockt'  
436  DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen  DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen
437  DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.  DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.
438  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv. Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den ^"dmap_votemode^" Befehl.  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv. Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den ^"dmap_votemode^" Befehl.
# Line 517  Line 448 
448  DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird gewechselt  DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird gewechselt
449  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!
450  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Abstimmung beendet. Die naechste Map wird %s sein  
451  DMAP_NEXTMAP = Naechste Map: %s  DMAP_NEXTMAP = Naechste Map: %s
452  DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde  DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde
453  DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit
454  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Verlaengere Grenzzeit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Verlaengere Grenzzeit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden
455  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s hat Mapverlaengerung gewaehlt  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s hat Mapverlaengerung gewaehlt
456  DMAP_CHOSE_MAP = * %s waehlte %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s waehlte %s
457  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln
458  DMAP_NEXTMAP2 = Die naechste Map ist %s  DMAP_NEXTMAP2 = Die naechste Map ist %s
459  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Du kannst Custommaps wie %s von %s downloaden ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Du kannst Custommaps wie %s von %s downloaden
460  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wechselt zu %s in %d Sekunden  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wechselt zu %s in %d Sekunden
461  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Keine Map wurde nominiert, sag ^"MAPNAME^" um eine zu nominieren  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Keine Map wurde nominiert, sag ^"MAPNAME^" um eine zu nominieren
462  DMAP_NOMINATIONS = Bisherige Nominierungen fuer die naechste Abstimmung:^n  DMAP_NOMINATIONS = Bisherige Nominierungen fuer die naechste Abstimmung:
463  DMAP_MAP_BY = ^n%s - %s  DMAP_MAP_BY = %s - %s
464  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Die folgenden Maps koennen nominiert werden:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Die folgenden Maps koennen nominiert werden:
465  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapabstimmung startet in 15 Sekunden!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapabstimmung startet in %d Sekunden.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapabstimmung startet in %d Sekunden  
466  DMAP_VOTING_DELAYED = Abstimmung fuer die naechste Map verschoben, um den Spielern den Waffenkauf zu ermoeglichen...  DMAP_VOTING_DELAYED = Abstimmung fuer die naechste Map verschoben, um den Spielern den Waffenkauf zu ermoeglichen...
467  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominierungen fuer die Wahl: %d von insgesamt %d moeglichen Nominierungen  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominierungen fuer die Wahl: %d von insgesamt %d moeglichen Nominierungen
468  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nicht genug Nominierungen fuer eine Mapabstimmung, waehle %d zusaetzliche Maps per Zufallsprinzip fuer die Abstimmung  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nicht genug Nominierungen fuer eine Mapabstimmung, waehle %d zusaetzliche Maps per Zufallsprinzip fuer die Abstimmung
469  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen
470  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen, konnte keine Standardmap auf dem Server finden  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nicht moeglich mehr Abstimmungslots mit zufaelligen Maps zu fuellen, konnte keine Standardmap auf dem Server finden
471  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d Abstimmungslots mit zufaelligen Maps gefuellt  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d Abstimmungslots mit zufaelligen Maps gefuellt
472  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rWaehle die naechste Map:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Waehle die naechste Map:
473  DMAP_MENU_TITLE = Waehle die naechste Map:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
474  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlaengern %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlaengern %s %d min.^n  
475  DMAP_MENU_NONE = %d. Keine  DMAP_MENU_NONE = %d. Keine
476  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: waehlt eine Map!!!  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: waehlt eine Map...
 DMAP_MOTD_LOADING = Lade motd Fenster auf deinen Computer...  
 DMAP_HELP = Dieses Map Manager Plugin erlaubt einfache Nominierungen von Maps fuer Benutzer,  
 DMAP_HELP2 = und gibt<br>den Admins viel Kontrolle ueber den Abstimmungsprozess.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Im Abstimmungs-Modus muessen die Spieler eine Map nominieren, indem sie einfach den Namen der Map in den Chat schreiben.  
 DMAP_HELP4 = <br>Benutzung vom ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" Befehl von Admins wird entweder den Abstimmungs-Modes oder Zyklusmodus aktivieren.  
 DMAP_HELP5 = <br>Im Zyklus-Modus koennen keine Maps nominiert werden und die naechste Map wird die aus dem Mapzyklus sein.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Die letzte (N) Anzahl der gespielten Maps koennen nicht gewaehlt werden. Um dies zu aendern, benutze ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Fuer weitere Hilfe und Beschreibungen der Befehle, besuche bitte</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">die folgende Webseite</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Hilfe  
477  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
478  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
479  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
# Line 564  Line 481 
481  DMAP_CURRENT_MAP = Jetzige Karte: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Jetzige Karte: %s
482  DMAP_RECENT_MAPS = Letzte Karten: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Letzte Karten: %s
483  DMAP_RECENT_NONE = Es gibt keine letzten Karten.  DMAP_RECENT_NONE = Es gibt keine letzten Karten.
484    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe
485    
486  [es]  [es]
487  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa  
488  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:
489  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad  
490  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s
491  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas
492  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor
# Line 592  Line 508 
508  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor
509  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor
510  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar
511  DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.
512  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = De voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa
513  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^"
514  DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede ^"rockthevote^", no hay plazo límite  DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"  
515  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que ^"rockthevote^"
516  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", a la Fuerza de votación  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", a la Fuerza de votación
517  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!
# Line 608  Line 523 
523  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
524  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
525  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
526  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapas %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d (%d):
527  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
528  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
529  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
530  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para habilitar la votación que se produzca ahora  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para habilitar la votación que se produzca ahora
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido  
531  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos
532  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.
533  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos ^"dmap_votemode^".
# Line 629  Line 543 
543  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará
544  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!
545  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El siguiente mapa será %s  
546  DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s  DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s
547  DMAP_LAST_ROUND = última ronda  DMAP_LAST_ROUND = última ronda
548  DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Tiempo restante
549  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda
550  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligió ampliar mapa  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar mapa
551  DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligió %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s
552  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar
553  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
554  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s
555  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos
556  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una
557  DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:^n  DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:
558  DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s  DMAP_MAP_BY = %s por: %s
559  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:
560  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos  
561  DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa retrasó a fin de permitir la compra de armas...  DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa retrasó a fin de permitir la compra de armas...
562  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas
563  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación
564  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
565  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas
566  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios
567  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente mapa:
568  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = personalizado
569  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(personalizado)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (personalizado)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n  
570  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
571  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el siguiente mapa...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el siguiente mapa...
 DMAP_MOTD_LOADING = Carga motd ventana en el ordenador...  
 DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,  
 DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.  
 DMAP_HELP4 = <br>uso de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.  
 DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">la siguiente página web</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager de la %s Ayuda  
572  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
573  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
574  DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo  DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
# Line 676  Line 576 
576  DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s
577  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s
578  DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.  DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.
579    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager de la %s Ayuda
580    
581  [fr]  [fr]
582  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Aucune carte n'a ete proposee jusqu'a present, tapez 'nominate votre_carte' pour en proposer une.  
583  DMAP_NOMINATED_MAPS = Cartes qui ont ete proposees pour le prochain vote:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Cartes qui ont ete proposees pour le prochain vote:
584  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Les propositions sont desactivees, des cartes aleatoires seront choisies au vote suivant.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Les propositions sont desactivees, des cartes aleatoires seront choisies au vote suivant.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Un vote est actuellement en cours ....  
585  DMAP_VOTING_OVER = Le vote est maintenant fini, La prochaine carte sera %s  DMAP_VOTING_OVER = Le vote est maintenant fini, La prochaine carte sera %s
586  DMAP_MAP_NOTFOUND = La carte ^"%s^" n'a pas ete trouvee sur le serveur, tapez ^"listmaps^" en console pour avoir la liste complete des maps.  DMAP_MAP_NOTFOUND = La carte ^"%s^" n'a pas ete trouvee sur le serveur, tapez ^"listmaps^" en console pour avoir la liste complete des maps.
587  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Vous ne pouvez pas proposer cette carte sur ce serveur  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Vous ne pouvez pas proposer cette carte sur ce serveur
588  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Vous ne pouvez pas proposer une des %d dernieres cartes jouees  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Vous ne pouvez pas proposer une des %d dernieres cartes jouees
589  DMAP_EXTEND_MAP = La carte actuelle est %s, un vote determinera si elle sera prolongee ou pas.  DMAP_EXTEND_MAP = La carte actuelle est %s, un vote determinera si elle sera prolongee ou pas.
590  DMAP_ALLOWED_MAPS = Seulement certaines cartes peuvent etre proposees: dites ^"listmaps^" pour en avoir la liste complete.  DMAP_ALLOWED_MAPS = Seulement certaines cartes peuvent etre proposees: dites ^"listmaps^" pour en avoir la liste complete.
591  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vous avez deja propose plus de %d cartes!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vous avez deja propose plus de %d cartes!
592  DMAP_ALREADY_NOMINATED = La carte ^"%s^" a deja ete proposee par %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = La carte ^"%s^" a deja ete proposee par %s
593  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Le maximum de propositions (%d) a ete atteint  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Le maximum de propositions (%d) a ete atteint
594  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d cartes fun ont deja ete proposees jusqu'a present, votre carte ne sera donc pas retenue  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d cartes fun ont deja ete proposees jusqu'a present, votre carte ne sera donc pas retenue
# Line 705  Line 604 
604  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" a ete desactive sur ce serveur  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" a ete desactive sur ce serveur
605  DMAP_VOTE_BEGINNING = Le vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer  DMAP_VOTE_BEGINNING = Le vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer
606  DMAP_VOTING_COMPLETED = Le vote est termine et les joueurs ont choisi %s, la carte va etre chargee dans %d secondes.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Le vote est termine et les joueurs ont choisi %s, la carte va etre chargee dans %d secondes.
607  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Le vote a deja ete rocke sur cette carte, il ne peut pas l'etre une seconde fois  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Le vote a deja ete rocke sur cette carte, il ne peut pas l'etre une seconde fois
608  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps sur la carte pour ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps sur la carte pour ^"rockthevote^"
609  DMAP_NO_TIMELIMIT = Vous ne pouvez pas ^"rockthevote^", il n'y a pas de délai  DMAP_RTV_WAIT = Vous devez attendre encore %d minutes avant de pouvoir dire ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, vous devez attendre encore %d minutes avant de pouvoir dire ^"rockthevote^"  
610  DMAP_RTV_1MIN = Moins de 1 minute avant de pouvoir ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Moins de 1 minute avant de pouvoir ^"rockthevote^"
611  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, vous avez des droits d'admin, vous pouvez essayer d'employer la commande ^"dmap_rockthevote^", pour forcer un vote  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, vous avez des droits d'admin, vous pouvez essayer d'employer la commande ^"dmap_rockthevote^", pour forcer un vote
612  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vous avez deja rocke le vote, vous ne pouvez pas le rocke une seconde fois!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vous avez deja rocke le vote, vous ne pouvez pas le rocke une seconde fois!
# Line 720  Line 618 
618  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = La carte actuelle est %s. Le vote est en cours pour la prochaine carte...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = La carte actuelle est %s. Le vote est en cours pour la prochaine carte...
619  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a quitte la partie; sa proposition %s a ete retiree.  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a quitte la partie; sa proposition %s a ete retiree.
620  DMAP_LISTMAPS = Une liste complete de %d cartes est affichee dans votre console  DMAP_LISTMAPS = Une liste complete de %d cartes est affichee dans votre console
621  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Cartes %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Cartes %d-%d (%d):
622  DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...
623  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.
624  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.
625  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Le délai a ete change a %d pour que le vote puisse avoir lieu maintenant  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Le délai a ete change a %d pour que le vote puisse avoir lieu maintenant
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Impossible de changer le délai, le vote ne sera pas rocke  
626  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Un vote commencera dans 10 secondes.  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Un vote commencera dans 10 secondes.
627  DMAP_ALREADY_VOTING = Un vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer ou se terminer ou bien le vote a deja ete rocke.  DMAP_ALREADY_VOTING = Un vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer ou se terminer ou bien le vote a deja ete rocke.
628  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Le ^"Cycle Mode^" est active. Pour passer en ^"Voting Mode^", employez la commande ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Le ^"Cycle Mode^" est active. Pour passer en ^"Voting Mode^", employez la commande ^"dmap_votemode^".
# Line 741  Line 638 
638  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nLa carte va etre changee pour  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: La carte %s a gagne avec %d votes.^nLa carte va etre changee pour
639  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ceci est une carte fun, il est probable que vous devrez la telecharger!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ceci est une carte fun, il est probable que vous devrez la telecharger!
640  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Vous pouvez telecharger les cartes funs a partir de %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Vous pouvez telecharger les cartes funs a partir de %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Le vote est termine. La prochaine carte sera %s  
641  DMAP_NEXTMAP = Prochaine Carte: %s  DMAP_NEXTMAP = Prochaine Carte: %s
642  DMAP_LAST_ROUND = Dernier Round  DMAP_LAST_ROUND = Dernier Round
643  DMAP_TIME_LEFT = Temps Restant^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Temps Restant
644  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prolongement du ^"time limit^" pour permettre au joueurs de finir le round actuel **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Prolongement du ^"time limit^" pour permettre au joueurs de finir le round actuel
645  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s a decide de prolonger la carte  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s a decide de prolonger la carte
646  DMAP_CHOSE_MAP = * %s a choisi %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s a choisi %s
647  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = La carte va changer sous peu.  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = La carte va changer sous peu.
648  DMAP_NEXTMAP2 = La prochaine carte sera %s  DMAP_NEXTMAP2 = La prochaine carte sera %s
649  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Vous pouvez telecharger les cartes funs comme %s a partir de %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Vous pouvez telecharger les cartes funs comme %s a partir de %s
650  DMAP_MAP_CHANGING_IN = La carte va changer pour %s dans %d secondes.  DMAP_MAP_CHANGING_IN = La carte va changer pour %s dans %d secondes.
651  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Aucune carte n'a ete proposee, dites ^"MAPNAME^" pour en proposer une.  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Aucune carte n'a ete proposee, dites ^"VOTRE_CARTE^" pour en proposer une.
652  DMAP_NOMINATIONS = Les propositions jusqu'a maintenant pour le prochain vote:^n  DMAP_NOMINATIONS = Les propositions jusqu'a maintenant pour le prochain vote:
653  DMAP_MAP_BY = ^n%s par: %s  DMAP_MAP_BY = %s par: %s
654  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Les cartes suivantes sont disponibles:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Les cartes suivantes sont disponibles:
655  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Un votemap va commencer dans 15 secondes!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Un votemap va commencer dans %d secondes.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Un votemap va commencer dans %d secondes  
656  DMAP_VOTING_DELAYED = Le vote pour la prochaine carte a ete retarde pour permettre aux joueurs d'acheter des armes...  DMAP_VOTING_DELAYED = Le vote pour la prochaine carte a ete retarde pour permettre aux joueurs d'acheter des armes...
657  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Propositions pour le vote: %d sur %d propositions possible  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Propositions pour le vote: %d sur %d propositions possible
658  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Pas assez de propositions pour le vote, %d carte(s) supplementaire(s) ajoutee(s) au hasard  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Pas assez de propositions pour le vote, %d carte(s) supplementaire(s) ajoutee(s) au hasard
659  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Impossible de remplir les places restantes, aucune carte defini dans mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Impossible de remplir les places restantes, aucune carte defini dans mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
660  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Impossible de remplir les places restantes, les cartes standard n'ont pas ete trouvees sur ce serveur  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Impossible de remplir les places restantes, les cartes standard n'ont pas ete trouvees sur ce serveur
661  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d carte(s) choisie(s) au hasard pour remplir les places restantes  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d carte(s) choisie(s) au hasard pour remplir les places restantes
662  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoisissez la prochaine carte:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Choisissez la prochaine carte:
663  DMAP_MENU_TITLE = Choisissez la prochaine carte:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Fun
664  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Fun)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Prolonger %s de %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Fun)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Prolonger %s de %d min.^n  
665  DMAP_MENU_NONE = %d. Aucune  DMAP_MENU_NONE = %d. Aucune
666  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
 DMAP_MOTD_LOADING = Chargement de la fenetre motd vers votre ordinateur...  
 DMAP_HELP = Ce plugin de gestion de cartes permet aux utilisateurs de facilement proposer des cartes,  
 DMAP_HELP2 = et donne aux admins plus de controle sur le deroulement du vote.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Quand le ^"Voting mode^" est actif, tous les joueurs peuvent proposer une carte en ecrivant le nom de la carte dans le chat.  
 DMAP_HELP4 = L'utilisation de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" par les admins activera le ^"voting mode^", ou bien le ^"cycle mode^".  
 DMAP_HELP5 = <br><br>Quand le ^"cycle mode^" est actif, aucune carte ne peut etre proposee. La carte suivante sera, celle qui est a la suite de la carte actuelle dans le mapcycle.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Les (nombre) dernieres cartes ne peuvent pas etre proposees. Pour changer cela, utiliser ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">la page suivante</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Aide  
667  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
668  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
669  DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical  DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical
# Line 788  Line 671 
671  DMAP_CURRENT_MAP = Carte actuelle: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Carte actuelle: %s
672  DMAP_RECENT_MAPS = Cartes recentes: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Cartes recentes: %s
673  DMAP_RECENT_NONE = Il n'y a pas de cartes recentes.  DMAP_RECENT_NONE = Il n'y a pas de cartes recentes.
674    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Aide
675    
676  [hr]  [hr]
677  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Dosad nema nominiranih mapa, napisi ime zeljene mape kako bi ju nominirao  
678  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su dosada nominirane za glasanje:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su dosada nominirane za glasanje:
679  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominiranje je trenutno onemoguceno. Glasanje ce biti za nasumicne mape.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominiranje je trenutno onemoguceno. Glasanje ce biti za nasumicne mape.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u tijeku  
680  DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je zavrseno, sljedeca mapa ce biti %s  DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je zavrseno, sljedeca mapa ce biti %s
681  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nije pronadjena na serveru, napisi ^"listmaps^" za popis dostupnih mapa  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nije pronadjena na serveru, napisi ^"listmaps^" za popis dostupnih mapa
682  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za tu mapu nije trenutno dozvoljeno na serveru  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za tu mapu nije trenutno dozvoljeno na serveru
683  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominirati mapu koje je medju zadnjih %d odigranih  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominirati mapu koje je medju zadnjih %d odigranih
684  DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce biti odluceno hoce li biti produzena  DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce biti odluceno hoce li biti produzena
685  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominirati samo odredjene mape; napisi ^"listmaps^" kako bi vidio popis  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominirati samo odredjene mape; napisi ^"listmaps^" kako bi vidio popis
686  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec si nominirao vise od %d mapa!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec si nominirao vise od %d mapa!
687  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapu ^"%s^" je vec nominirao %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapu ^"%s^" je vec nominirao %s
688  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimum nominacija je dostignut (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimum nominacija je dostignut (%d)
689  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d nestandardnih mapa je nominirano, nije moguce nominirati jos takvih mapa  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d nestandardnih mapa je nominirano, nije moguce nominirati jos takvih mapa
# Line 817  Line 699 
699  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemogucen na serveru  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemogucen na serveru
700  DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje u tijeku ili ce upravo poceti  DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje u tijeku ili ce upravo poceti
701  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je gotovo i izglasana je mapa %s, promjena mape ide za %d sek.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je gotovo i izglasana je mapa %s, promjena mape ide za %d sek.
702  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ^"rockthevote^" je vec izvrsen na ovoj mapi i ne moze biti ponovljen  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" je vec izvrsen na ovoj mapi i ne moze biti ponovljen
703  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nije preostalo dovoljno vremena na mapi za ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nije preostalo dovoljno vremena na mapi za ^"rockthevote^"
704  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nije moguc ^"rockthevote^", jer nema vremenskog ogranicenja  DMAP_RTV_WAIT = Moras pricekati %d minuta prije no sto pises ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, moras pricekati %d minuta prije no sto pises ^"rockthevote^"  
705  DMAP_RTV_1MIN = Manje od minute preostalo do omogucavanja ^"rockthevote^" opcije  DMAP_RTV_1MIN = Manje od minute preostalo do omogucavanja ^"rockthevote^" opcije
706  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admin privilegije, mozes pokusati naredbu ^"dmap_rockthevote^", da bi zapoceo glasanje odmah  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admin privilegije, mozes pokusati naredbu ^"dmap_rockthevote^", da bi zapoceo glasanje odmah
707  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si koristio rockethevote, ne mozes ga ponoviti!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si koristio rockethevote, ne mozes ga ponoviti!
# Line 832  Line 713 
713  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...
714  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana
715  DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli  DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli
716  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d (%d):
717  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...
718  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.
719  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.
720  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremensko ogranicenje promjenjeno na %d kako bi glasanje sada pocelo  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremensko ogranicenje promjenjeno na %d kako bi glasanje sada pocelo
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nije moguce promjeniti vremensko ogranicenje, ^"rockthevote^" nije pokrenut  
721  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Glasanje ce zapoceti za 10 sekundi  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Glasanje ce zapoceti za 10 sekundi
722  DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u tijeku ili ce zapoceti ili je gotovo ili je ^"rockthevote^" vec izvrsen.  DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u tijeku ili ce zapoceti ili je gotovo ili je ^"rockthevote^" vec izvrsen.
723  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Glasanje je iskljuceno. Da bi ga ukljucio, unesi naredbu ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Glasanje je iskljuceno. Da bi ga ukljucio, unesi naredbu ^"dmap_votemode^".
# Line 853  Line 733 
733  DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena  DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
734  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo nije standardna mapa, mozda cete je morati downloadati!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo nije standardna mapa, mozda cete je morati downloadati!
735  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete downloadati nestandardne mape sa %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete downloadati nestandardne mape sa %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabir gotov. Sljedeca mapa je %s  
736  DMAP_NEXTMAP = Sljedeca mapa: %s  DMAP_NEXTMAP = Sljedeca mapa: %s
737  DMAP_LAST_ROUND = Zadnja runda  DMAP_LAST_ROUND = Zadnja runda
738  DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme
739  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzivanje vremena kako bi igraci zavrsili trenutnu rundu **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzivanje vremena kako bi igraci zavrsili trenutnu rundu
740  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s bira produzivanje mape  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s bira produzivanje mape
741  DMAP_CHOSE_MAP = * %s bira %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s bira %s
742  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
743  DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa je %s  DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa je %s
744  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete downloadati nestandardne poput %s sa %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete downloadati nestandardne poput %s sa %s
745  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Promjena mape na %s za %d sekundi  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Promjena mape na %s za %d sekundi
746  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominiranih mapa, napisi ^"IMEMAPE^" kako bi je nominirao  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominiranih mapa, napisi ^"IMEMAPE^" kako bi je nominirao
747  DMAP_NOMINATIONS = Nominacija dosad:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nominacija dosad:
748  DMAP_MAP_BY = ^n%s od: %s  DMAP_MAP_BY = %s od: %s
749  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sljedece mape su dostupne za nominaciju:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sljedece mape su dostupne za nominaciju:
750  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje zapocinje za 15 sekundi!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje zapocinje za %d sekundi.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje zapocinje za %d sekundi  
751  DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje odgodjeno kako bi igraci kupili oruzja...  DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje odgodjeno kako bi igraci kupili oruzja...
752  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije: %d od %d mogucih nominacija  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije: %d od %d mogucih nominacija
753  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nominacije nisu popunjene, nasumicno se bira %d dodatnih mapa za glasanje  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nominacije nisu popunjene, nasumicno se bira %d dodatnih mapa za glasanje
754  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nema mapa u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nema mapa u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
755  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nije moguce pronaci ijednu pretpostavljenu mapu na serveru  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nije moguce pronaci ijednu pretpostavljenu mapu na serveru
756  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova sa nasumicnim mapama  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova sa nasumicnim mapama
757  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rOdaberi sljedecu mapu:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Odaberi sljedecu mapu:
758  DMAP_MENU_TITLE = Odaberi sljedecu mapu:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Nestandardna
759  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Nestandardna)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produzi %s za %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Nestandardna)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produzi %s za %d min.^n  
760  DMAP_MENU_NONE = %d. Nista  DMAP_MENU_NONE = %d. Nista
761  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je za odabir sljedece mape...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je za odabir sljedece mape...
 DMAP_MOTD_LOADING = Ucitava se motd prozor na vase racunalo...  
 DMAP_HELP = Ovaj plugin za upravljanje odabirom mapa omogucuje jednostavne nominiranje mapa igracima,  
 DMAP_HELP2 = i daje adminima<br>podosta kontrole na odabirom mape.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je glasanje ukljuceno, igraci samo trebaju napisati na chat ime zeljene mape.  
 DMAP_HELP4 = <br>Koristenjem ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" admin ukljucuju/iskljucuju opciju glasanja.  
 DMAP_HELP5 = <br>Kda je glasanje iskljuceno, nema nominacija i mapa je odabrana iz mapcycle datoteke.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Zadnjih (N) nije dostupno za glasanje. Za izmjenu koristite ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dodatnu pomoc i upute posjetite</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">web stranicu</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc  
762  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.
763  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.
764  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
# Line 900  Line 766 
766  DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
767  DMAP_RECENT_MAPS = Nedavne mape: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Nedavne mape: %s
768  DMAP_RECENT_NONE = Nema nedavnih mapa.  DMAP_RECENT_NONE = Nema nedavnih mapa.
769    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
770    
771  [hu]  [hu]
772  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Szavazas folyamatban...  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Szavazas folyamatban...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nincs jelolt map eddig, irj le azt a palyat PONTOSAN amit szeretnel a szavazasban latni.  
773  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapok nem lettek jelolve a kovetkezo szavazaskor:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapok nem lettek jelolve a kovetkezo szavazaskor:
774  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = A Jelolesek jelenleg le van tiltva. Szavazasod nem sikerult a veletlenszeru palyakon.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = A Jelolesek jelenleg le van tiltva. Szavazasod nem sikerult a veletlenszeru palyakon.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = A Szavazas folyamatban van...  
775  DMAP_VOTING_OVER = A Szavazas veget ert, a kovetkezo palya %s  DMAP_VOTING_OVER = A Szavazas veget ert, a kovetkezo palya %s
776  DMAP_MAP_NOTFOUND = Ez a palya: ^"%s^" nem talalhato a szerveren, ird a konzolba, hogy ^"listmaps^".  DMAP_MAP_NOTFOUND = Ez a palya: ^"%s^" nem talalhato a szerveren, ird a konzolba, hogy ^"listmaps^".
777  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = A szavazas jelenleg nem all rendelkezesre ezen a szerveren  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = A szavazas jelenleg nem all rendelkezesre ezen a szerveren
778  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Te nem jeloltel palyat az elozoek kozul %d map jatszott  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Te nem jeloltel palyat az elozoek kozul %d map jatszott
779  DMAP_EXTEND_MAP = Errol a palyarol %s, szavazas lesz, hogy legyen-e map hosszabbitas  DMAP_EXTEND_MAP = Errol a palyarol %s, szavazas lesz, hogy legyen-e map hosszabbitas
780  DMAP_ALLOWED_MAPS = Csak olyan palyat(kat) nevezz ami van a szerveren; irj ^"listmaps^", hogy lasd a listat  DMAP_ALLOWED_MAPS = Csak olyan palyat(kat) nevezz ami van a szerveren; irj ^"listmaps^", hogy lasd a listat
781  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mar jelolted %d mapot!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mar jelolted %d mapot!
782  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" jelolte: %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" jelolte: %s
783  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalis jelolesek szama elerte a (%d) -et  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalis jelolesek szama elerte a (%d) -et
784  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d egyedi mapokat jeloltek eddig, nem lehet tobbet nevezni  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d egyedi mapokat jeloltek eddig, nem lehet tobbet nevezni
# Line 929  Line 794 
794  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rtv^" ki van kapcsolva a szerveren  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rtv^" ki van kapcsolva a szerveren
795  DMAP_VOTE_BEGINNING = Szavazas folyamatban van, vagy hamarosan kezdodik  DMAP_VOTE_BEGINNING = Szavazas folyamatban van, vagy hamarosan kezdodik
796  DMAP_VOTING_COMPLETED = A Szavazasnak vege a jatekosok erre a palyara szavaztak: %s, map valtas %d perc mulva  DMAP_VOTING_COMPLETED = A Szavazasnak vege a jatekosok erre a palyara szavaztak: %s, map valtas %d perc mulva
797  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Mar szavaztal erre a palyara, nem lehet megegyszer ugyanarra szavaznod  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Mar szavaztal erre a palyara, nem lehet megegyszer ugyanarra szavaznod
798  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg ido, hogy szavaztathass  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg ido, hogy szavaztathass
799  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nem lehet szavazast inditani, nincs ido limit  DMAP_RTV_WAIT = Neked meg varnod kell %d percet ,hogy tudj irni ^"rockthevote^"-t
 DMAP_RTV_WAIT = %s, neked meg varnod kell %d percet ,hogy tudj irni ^"rockthevote^"-t  
800  DMAP_RTV_1MIN = 1 percet kell varrnod, hogy tudj rtv-zni  DMAP_RTV_1MIN = 1 percet kell varrnod, hogy tudj rtv-zni
801  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Neked van admin jogod, akkor probald meg hasznalni a parancsot: ^"dmap_rockthevote^", kenyszeritett szavazashoz  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Neked van admin jogod, akkor probald meg hasznalni a parancsot: ^"dmap_rockthevote^", kenyszeritett szavazashoz
802  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, te mar irtal rtv-t, ne akarj megegyszer rtvzni!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, te mar irtal rtv-t, ne akarj megegyszer rtvzni!
# Line 944  Line 808 
808  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Jelenlegi palya: %s. Szavazas folyamatban...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Jelenlegi palya: %s. Szavazas folyamatban...
809  DMAP_PLAYER_LEFT = %s lelepett; %s mar nem jelolt  DMAP_PLAYER_LEFT = %s lelepett; %s mar nem jelolt
810  DMAP_LISTMAPS = A teljes %d palyalista megjelent a konzolodba  DMAP_LISTMAPS = A teljes %d palyalista megjelent a konzolodba
811  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Palyak %d-%d / %d: **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Palyak %d-%d / %d:
812  DMAP_LISTMAPS_MORE = Kerlek varj, hogy betoltsem a palyakat...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Kerlek varj, hogy betoltsem a palyakat...
813  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Betoltott %d palyak a konzolodban.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Betoltott %d palyak a konzolodban.
814  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Palyaszavazas varhato %d %s Irj ^"nominations^" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Palyaszavazas varhato %d %s Irj ^"nominations^" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez.
815  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = A hatarido modosult %d To enable vote to occur now  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = A hatarido modosult %d To enable vote to occur now
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nem lehet megvatoztatni a hataridot, vote is not rocked  
816  DMAP_START_MAPVOTE = Figyelem: A palya szavazas indul 10 masodperc mulva.  DMAP_START_MAPVOTE = Figyelem: A palya szavazas indul 10 masodperc mulva.
817  DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.  DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
818  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
# Line 964  Line 827 
827  DMAP_MAP_WINS = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap valtas a kor vegen!  DMAP_MAP_WINS = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap valtas a kor vegen!
828  DMAP_MAP_WINS2 = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap nem fog valtozni  DMAP_MAP_WINS2 = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap nem fog valtozni
829  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ez egy egyedi map, toltsd le!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ez egy egyedi map, toltsd le!
830  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download custom maps from %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * A valasztas sikeres, kovetkezo palya: %s  
831  DMAP_NEXTMAP = Kovetkezo Palya: %s  DMAP_NEXTMAP = Kovetkezo Palya: %s
832  DMAP_LAST_ROUND = Utolso Kor  DMAP_LAST_ROUND = Utolso Kor
833  DMAP_TIME_LEFT = Hatralevo Ido^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Hatralevo Ido
834  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extending time limit to allow players more time to finish the current round **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extending time limit to allow players more time to finish the current round
835  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s Maradni szeretne  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s Maradni szeretne
836  DMAP_CHOSE_MAP = * %s a %s valasztotta.  DMAP_CHOSE_MAP = %s a %s valasztotta.
837  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Palya hamarosan atvalt  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Palya hamarosan atvalt
838  DMAP_NEXTMAP2 = A kovetkezo palya %s  DMAP_NEXTMAP2 = A kovetkezo palya %s
839  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Letoltheto egyedi Mapok mint %s tol %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Letoltheto egyedi Mapok mint %s tol %s
840  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Palya Valtas to %s in %d masodperc  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Palya Valtas to %s in %d masodperc
841  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nincs palya jelolve, irj ^"MAPNEV^", hogy jelold  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nincs palya jelolve, irj ^"MAPNEV^", hogy jelold
842  DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:
843  DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s  DMAP_MAP_BY = %s by: %s
844  DMAP_AVAILABLE_MAPS = A kovetkezo mapok allnak rendelkezesre, hogy nevezzenek:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = A kovetkezo mapok allnak rendelkezesre, hogy nevezzenek:
845  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Palya Szavazas 15 masodperc mulva indul!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map szavazas indul %d masodperc.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map szavazas indul %d masodperc  
846  DMAP_VOTING_DELAYED = Szavazas a kov palyarol kesleltetett, hogy tudj fegyvert venni...  DMAP_VOTING_DELAYED = Szavazas a kov palyarol kesleltetett, hogy tudj fegyvert venni...
847  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
848  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nincs eleg jeloles a palya szavazashoz, veletlenszeru kivalasztas %d a tovabbi mapokat  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nincs eleg jeloles a palya szavazashoz, veletlenszeru kivalasztas %d a tovabbi mapokat
849  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs meghatarozott: mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs meghatarozott: mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
850  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs alapertelmezett palya a szerveren.  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs alapertelmezett palya a szerveren.
851  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
852  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rValassz palyat:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Valassz palyat:
853  DMAP_MENU_TITLE = Valassz palyat:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Egyedi
854  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Egyedi)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Meghosszabbitani szeretni %s %d perccel.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Egyedi)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Meghosszabbitani szeretni %s %d perccel.^n  
855  DMAP_MENU_NONE = %d. Egyik sem.  DMAP_MENU_NONE = %d. Egyik sem.
856  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Eljott az ido, hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Eljott az ido, hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat...
 DMAP_MOTD_LOADING = a motd ablak tolt a szamitogepeden  
 DMAP_HELP = This Map Manager Plugin allows easy nominations of maps for users,  
 DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.  
 DMAP_HELP4 = <br>Usage of ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" by admins will either enable voting mode, or cycle mode.  
 DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for. To change this, use ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">the following web page</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help  
857  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> kikapcsolta a palya szavazast.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> kikapcsolta a palya szavazast.
858  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nincs aktualis map.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nincs aktualis map.
859  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
# Line 1012  Line 861 
861  DMAP_CURRENT_MAP = Jelenlegi Palya: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Jelenlegi Palya: %s
862  DMAP_RECENT_MAPS = Uj Palya: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Uj Palya: %s
863  DMAP_RECENT_NONE = Nincs Uj palya!  DMAP_RECENT_NONE = Nincs Uj palya!
864    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
865    
866  [nl]  [nl]
867  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Tot nu toe zijn geen mappen genomineerd, typ nominate map_naam om een map te nomineren  
868  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mappen die genomineerd zijn voor de volgende map:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mappen die genomineerd zijn voor de volgende map:
869  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominaties staan af. De stemmen worden gevuld met willekeurige mappen.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominaties staan af. De stemmen worden gevuld met willekeurige mappen.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Stem is momenteel bezig.  
870  DMAP_VOTING_OVER = Stemmen is nu over, de volgende map is %s  DMAP_VOTING_OVER = Stemmen is nu over, de volgende map is %s
871  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" is niet gevonden op de server, typ ^"listmaps^" in console voor een mappenlijst.  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" is niet gevonden op de server, typ ^"listmaps^" in console voor een mappenlijst.
872  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Stemmen voor die map is momenteel niet mogelijk op deze server  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Stemmen voor die map is momenteel niet mogelijk op deze server
873  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = U kan niet een map nomineren van de laatste %d mappen gespeeld  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = U kan niet een map nomineren van de laatste %d mappen gespeeld
874  DMAP_EXTEND_MAP = Dit is de map %s, een stem zal uitmaken of de map verlengd wordt of niet  DMAP_EXTEND_MAP = Dit is de map %s, een stem zal uitmaken of de map verlengd wordt of niet
875  DMAP_ALLOWED_MAPS = U kan alleen maar bepaalde mappen nomineren; zeg ^"listmaps^" om een lijst te zien  DMAP_ALLOWED_MAPS = U kan alleen maar bepaalde mappen nomineren; zeg ^"listmaps^" om een lijst te zien
876  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = U hebt al meer dan %d mappen genomineerd!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = U hebt al meer dan %d mappen genomineerd!
877  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" is al genomineerd door %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" is al genomineerd door %s
878  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum aantal van nominaties is bereikt (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum aantal van nominaties is bereikt (%d)
879  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d zelfgemaakte mappen zijn genomineerd, er mogen geen meer genomineerd worden  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d zelfgemaakte mappen zijn genomineerd, er mogen geen meer genomineerd worden
# Line 1041  Line 889 
889  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" staat af op deze server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" staat af op deze server
890  DMAP_VOTE_BEGINNING = Stemmen is bezig of zal beginnen  DMAP_VOTE_BEGINNING = Stemmen is bezig of zal beginnen
891  DMAP_VOTING_COMPLETED = Stemmen is compleet en de spelers hebben gestemd voor %s, map zal veranderen in %d seconden.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Stemmen is compleet en de spelers hebben gestemd voor %s, map zal veranderen in %d seconden.
892  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, stemmen is al begonnen op deze map, dat kan geen twee keer gedaan worden  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Stemmen is al begonnen op deze map, dat kan geen twee keer gedaan worden
893  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Er is geen tijd meer genoeg om de stemmen te starten op deze map  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Er is geen tijd meer genoeg om de stemmen te starten op deze map
894  DMAP_NO_TIMELIMIT = Je kan niet stemmen, want er is geen tijdlimit  DMAP_RTV_WAIT = Je moet nog %d minuten wachten voor je ^"rockthevote^" kan zeggen
 DMAP_RTV_WAIT = %s, je moet nog %d minuten wachten voor je ^"rockthevote^" kan zeggen  
895  DMAP_RTV_1MIN = Nog 1 minuut wachten tot dat je ^"rockthevote^" kan gebruiken  DMAP_RTV_1MIN = Nog 1 minuut wachten tot dat je ^"rockthevote^" kan gebruiken
896  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, U hebt admin rechten, je kan ^"dmap_rockthevote^" in console typen om een stem te starten  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, U hebt admin rechten, je kan ^"dmap_rockthevote^" in console typen om een stem te starten
897  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, u hebt ^"rockthevote^" al gebruikt, je kan het geen twee keer doen!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, u hebt ^"rockthevote^" al gebruikt, je kan het geen twee keer doen!
# Line 1056  Line 903 
903  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Huidige map is %s. Stemming wordt gestart voor volgende map...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Huidige map is %s. Stemming wordt gestart voor volgende map...
904  DMAP_PLAYER_LEFT = %s heeft de server verlaten; %s is niet meer genomineerd  DMAP_PLAYER_LEFT = %s heeft de server verlaten; %s is niet meer genomineerd
905  DMAP_LISTMAPS = Een complete lijst van %d maps wordt in je console getoond  DMAP_LISTMAPS = Een complete lijst van %d maps wordt in je console getoond
906  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mappen %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mappen %d-%d (%d):
907  DMAP_LISTMAPS_MORE = Wacht aub; Meer mappen worden in je console getoond...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Wacht aub; Meer mappen worden in je console getoond...
908  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klaar met %d mappen te tonen in je console.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klaar met %d mappen te tonen in je console.
909  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Een stem zal beginnen in %d %s Zeg ^"nominations^" voor een lijst van genomineerde mappen.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Een stem zal beginnen in %d %s Zeg ^"nominations^" voor een lijst van genomineerde mappen.
910  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tijd limit veranderd naar %d  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tijd limit veranderd naar %d
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Onmogelijk om de tijd limit te veranderen, stemming is niet gestard  
911  DMAP_START_MAPVOTE = Aandacht: Stemming voor nieuwe map wordt gestart binnen 10 seconden  DMAP_START_MAPVOTE = Aandacht: Stemming voor nieuwe map wordt gestart binnen 10 seconden
912  DMAP_ALREADY_VOTING = Stemming is bezig of zal beginnen of over of is manueel gestart.  DMAP_ALREADY_VOTING = Stemming is bezig of zal beginnen of over of is manueel gestart.
913  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Willekeurige map mode is aan. Om een stemming te starten, typ ^"dmap_votemode^" in console.  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Willekeurige map mode is aan. Om een stemming te starten, typ ^"dmap_votemode^" in console.
# Line 1077  Line 923 
923  DMAP_MAP_WINS2 = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen  DMAP_MAP_WINS2 = Aandacht: Map %s wint met %d stemmen.^nMap zal veranderen
924  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dit is een zelfgemaakte map, je zal het moeten downloaden (wordt automatisch gedaan door server)!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dit is een zelfgemaakte map, je zal het moeten downloaden (wordt automatisch gedaan door server)!
925  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = U kan zelfgemaakte mappen downloaden van %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = U kan zelfgemaakte mappen downloaden van %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Stemmen is klaar. Volgende map wordt %s  
926  DMAP_NEXTMAP = Volgende map: %s  DMAP_NEXTMAP = Volgende map: %s
927  DMAP_LAST_ROUND = Laatste ronde  DMAP_LAST_ROUND = Laatste ronde
928  DMAP_TIME_LEFT = Tijd over^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Tijd over
929  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** De tijd wordt verlengd om de spelers toe te staan om de ronde te eindigen **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = De tijd wordt verlengd om de spelers toe te staan om de ronde te eindigen
930  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s kiest map verlenging  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s kiest map verlenging
931  DMAP_CHOSE_MAP = * %s kiest %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s kiest %s
932  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map zal binnenkort veranderen  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map zal binnenkort veranderen
933  DMAP_NEXTMAP2 = De volgende map wordt %s  DMAP_NEXTMAP2 = De volgende map wordt %s
934  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** U kan zelfgemaakte mappen zoals %s downloaden van %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = U kan zelfgemaakte mappen zoals %s downloaden van %s
935  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wordt veranderd naar %s in %d seconden  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wordt veranderd naar %s in %d seconden
936  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Geen mappen zijn genomineerd, zeg ^"MAPNAME^" om een te nomineren  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Geen mappen zijn genomineerd, zeg ^"MAP_NAAM^" om een te nomineren
937  DMAP_NOMINATIONS = Nominaties tot nu toe voor de volgende stemming:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nominaties tot nu toe voor de volgende stemming:
938  DMAP_MAP_BY = ^n%s door: %s  DMAP_MAP_BY = %s door: %s
939  DMAP_AVAILABLE_MAPS = De volgende mappen zijn mogelijk om te nomineren:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = De volgende mappen zijn mogelijk om te nomineren:
940  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Map stemming zal beginnen in 15 seconden!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map stemming zal beginnen in %d seconden.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map stemming zal beginnen in %d seconden  
941  DMAP_VOTING_DELAYED = Stemming voor de volgende map is verlengd om het kopen van wapens toe te staan...  DMAP_VOTING_DELAYED = Stemming voor de volgende map is verlengd om het kopen van wapens toe te staan...
942  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaties voor de stemming: %d uit %d mogelijke nominaties  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominaties voor de stemming: %d uit %d mogelijke nominaties
943  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Niet genoeg nominaties voor de map stemming, Willekeurige geselecteerde %d mappen voor de stemming  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Niet genoeg nominaties voor de map stemming, Willekeurige geselecteerde %d mappen voor de stemming
944  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, geen gedefinieerd in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, geen gedefinieerd in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
945  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, kan geen normale mappen vinden op de server  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Onmogelijk om nog meer stem slots te vullen met willekeurige mappen, kan geen normale mappen vinden op de server
946  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d stem slots werden gevuld me willekeurige mappen  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d stem slots werden gevuld me willekeurige mappen
947  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rKies de volgende map:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Kies de volgende map:
948  DMAP_MENU_TITLE = Kies de volgende map:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Zelfgemaakt
949  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Zelfgemaakt)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlengd %s %d minuten.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Zelfgemaakt)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlengd %s %d minuten.^n  
950  DMAP_MENU_NONE = %d. Geen  DMAP_MENU_NONE = %d. Geen
951  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Het is tijd om een nieuwe map te kiezen...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Het is tijd om een nieuwe map te kiezen...
 DMAP_MOTD_LOADING = Motd kader wordt op uw computer geladen...  
 DMAP_HELP = Deze plugin staat gemakelijke nominaties van mappen toe voor de gebruikers,  
 DMAP_HELP2 = en geeft<br>de admins veel controle over het stemmings gebeuren.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Wanneer er gestemd wordt, als spelers een map willen nomineren moet ze de correcte mapnaam in de chat zeggen.  
 DMAP_HELP4 = <br>Gebruik van ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" door admins zal ofwel de stemming gebruiken of de willekeurige map mode.  
 DMAP_HELP5 = <br>Wanneer in willekeurige map mode, kunnen mappen niet genomineerd worden, en de volgende map wordt zelf gekozen.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>De laatste (N) nummers van mappen kunnen niet gestemd voor worden. Om dit te veranderen, gebruik ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">deze web pagina</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help  
952  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> heeft het stemmen op de mapsverkiezing geannuleerd.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> heeft het stemmen op de mapsverkiezing geannuleerd.
953  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Geen huidige mapsverkiezing om te annuleren.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Geen huidige mapsverkiezing om te annuleren.
954  DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand  DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand
# Line 1124  Line 956 
956  DMAP_CURRENT_MAP = Huidige map: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Huidige map: %s
957  DMAP_RECENT_MAPS = Recente map: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Recente map: %s
958  DMAP_RECENT_NONE = Er zijn geen recente maps.  DMAP_RECENT_NONE = Er zijn geen recente maps.
959    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
960    
961  [pl]  [pl]
962  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Zadne mapy nie zostaly jeszcze nominowane, napisz nazwa_mapy aby nominowac mape o tej nazwie  
963  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore zostaly nominowane do glosowania na nastepna mape:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore zostaly nominowane do glosowania na nastepna mape:
964  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominowanie jest aktualnie niedostepne. W glosowaniu zostana uzyte losowe mapy.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominowanie jest aktualnie niedostepne. W glosowaniu zostana uzyte losowe mapy.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glosowanie juz sie rozpoczelo  
965  DMAP_VOTING_OVER = Glosowanie zakonczone, nastepna mapa bedzie %s  DMAP_VOTING_OVER = Glosowanie zakonczone, nastepna mapa bedzie %s
966  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nie zostala znaleziona na tym serwerze, napisz ^"listmaps^" w konsoli aby zobaczyc liste map  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nie zostala znaleziona na tym serwerze, napisz ^"listmaps^" w konsoli aby zobaczyc liste map
967  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glosowanie na ta mape aktualnie nie jest dostepne na tym serwerze  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glosowanie na ta mape aktualnie nie jest dostepne na tym serwerze
968  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nie mozesz nominowac mapy sposrod %d ostatnio granych map  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nie mozesz nominowac mapy sposrod %d ostatnio granych map
969  DMAP_EXTEND_MAP = Aktualna mapa to jest %s, glosowanie zadecyduje czy zostanie ona przedluzona czy nie  DMAP_EXTEND_MAP = Aktualna mapa to jest %s, glosowanie zadecyduje czy zostanie ona przedluzona czy nie
970  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozesz nominowac tylko okreslone mapy; napisz ^"listmaps^" aby zobaczyc liste  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozesz nominowac tylko okreslone mapy; napisz ^"listmaps^" aby zobaczyc liste
971  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Juz nominowales wiecej niz %d mapy!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Juz nominowales wiecej niz %d mapy!
972  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" zostala juz nominowana przez %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" zostala juz nominowana przez %s
973  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksymalna ilosc nominacji zostala osiagnieta (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksymalna ilosc nominacji zostala osiagnieta (%d)
974  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d niestandardowych map zostalo nominowanych, nie mozna nominowac kolejnych  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d niestandardowych map zostalo nominowanych, nie mozna nominowac kolejnych
# Line 1153  Line 984 
984  DMAP_RTV_DISABLED = Komenda ^"rockthevote^" zostala wylaczona na tym serwerze  DMAP_RTV_DISABLED = Komenda ^"rockthevote^" zostala wylaczona na tym serwerze
985  DMAP_VOTE_BEGINNING = W tej chwili trwa glosowanie lub wlasnie sie zaczyna  DMAP_VOTE_BEGINNING = W tej chwili trwa glosowanie lub wlasnie sie zaczyna
986  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glosowanie sie zakonczylo, gracze wybrali %s, mapa zostanie zmieniona w ciagu %d sekund.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glosowanie sie zakonczylo, gracze wybrali %s, mapa zostanie zmieniona w ciagu %d sekund.
987  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, glosowanie zostalo juz wymuszone na tej mapie, nie mozna zrobic tego ponownie  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Glosowanie zostalo juz wymuszone na tej mapie, nie mozna zrobic tego ponownie
988  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Pozostalo niewystarczajaco duzo czasu aby wymusic glosowanie na tej mapie  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Pozostalo niewystarczajaco duzo czasu aby wymusic glosowanie na tej mapie
989  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nie mozesz wymusic glosowania, poniewaz nie ma ograniczenia czasu trwania aktualnej mapy  DMAP_RTV_WAIT = Musisz poczekac jeszcze %d minut zanim bedziesz mogl uzyc ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, musisz poczekac jeszcze %d minut zanim bedziesz mogl uzyc ^"rockthevote^"  
990  DMAP_RTV_1MIN = Pozostala mniej niz 1 minuta czasu do mozliwosci wymuszenia glosowania  DMAP_RTV_1MIN = Pozostala mniej niz 1 minuta czasu do mozliwosci wymuszenia glosowania
991  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, masz uprawnienia admina, mozesz uzyc komendy ^"dmap_rockthevote^" aby wymusic glosowanie  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, masz uprawnienia admina, mozesz uzyc komendy ^"dmap_rockthevote^" aby wymusic glosowanie
992  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, juz raz uzyles ^"rockthevote^", nie mozesz zrobic tego ponownie!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, juz raz uzyles ^"rockthevote^", nie mozesz zrobic tego ponownie!
# Line 1168  Line 998 
998  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Aktualna mapa to %s. Trwa glosowanie na nastepna mape...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Aktualna mapa to %s. Trwa glosowanie na nastepna mape...
999  DMAP_PLAYER_LEFT = %s opuscil serwer; Mapa %s nie jest juz nominowana  DMAP_PLAYER_LEFT = %s opuscil serwer; Mapa %s nie jest juz nominowana
1000  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista %d map jest wlasnie wyswietlana w Twojej konsoli  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista %d map jest wlasnie wyswietlana w Twojej konsoli
1001  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapy %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d (%d):
1002  DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosze czekac; Laduje wiecej map z tego serwera aby wyswietlic je w Twojej konsoli...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosze czekac; Laduje wiecej map z tego serwera aby wyswietlic je w Twojej konsoli...
1003  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zakonczono wyswietlanie %d map w Twojej konsoli.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zakonczono wyswietlanie %d map w Twojej konsoli.
1004  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glosowanie rozpocznie sie za %d %s. Napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glosowanie rozpocznie sie za %d %s. Napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map.
1005  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Czas trwania mapy zostal zmieniony na %d, aby rozpoczac glosowanie teraz  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Czas trwania mapy zostal zmieniony na %d, aby rozpoczac glosowanie teraz
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nie mozna bylo zmienic czasu trwania mapy, glosowanie nie zostanie wymuszone  
1006  DMAP_START_MAPVOTE = Uwaga: Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 10 sekund  DMAP_START_MAPVOTE = Uwaga: Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 10 sekund
1007  DMAP_ALREADY_VOTING = Glosowanie trwa lub wlasnie sie zaczyna lub zostalo zakonczone lub juz zostalo wymuszone.  DMAP_ALREADY_VOTING = Glosowanie trwa lub wlasnie sie zaczyna lub zostalo zakonczone lub juz zostalo wymuszone.
1008  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Tryb kolejkowania map jest wlaczony. Aby wlaczyc tryb glosowania uzyj komendy ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Tryb kolejkowania map jest wlaczony. Aby wlaczyc tryb glosowania uzyj komendy ^"dmap_votemode^".
# Line 1189  Line 1018 
1018  DMAP_MAP_WINS2 = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona  DMAP_MAP_WINS2 = Uwaga: Mapa %s wygrala glosowanie z %d glosami.^nMapa zostanie zmieniona
1019  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = To jest niestandardowa mapa, moze bedziesz musial ja sciagnac!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = To jest niestandardowa mapa, moze bedziesz musial ja sciagnac!
1020  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy z %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy z %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Wybieranie zakonczone. Nastepna mapa bedzie %s  
1021  DMAP_NEXTMAP = Nastepna mapa: %s  DMAP_NEXTMAP = Nastepna mapa: %s
1022  DMAP_LAST_ROUND = Ostatnia runda  DMAP_LAST_ROUND = Ostatnia runda
1023  DMAP_TIME_LEFT = Pozostaly czas^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Pozostaly czas
1024  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Wydluzam pozostaly czas aby pozwolic graczom zakonczyc aktualna runde **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Wydluzam pozostaly czas aby pozwolic graczom zakonczyc aktualna runde
1025  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s wybral przedluzenie mapy  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s wybral przedluzenie mapy
1026  DMAP_CHOSE_MAP = * %s wybral %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s wybral %s
1027  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa wlasnie jest zmieniana  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa wlasnie jest zmieniana
1028  DMAP_NEXTMAP2 = Nastepna mapa bedzie %s  DMAP_NEXTMAP2 = Nastepna mapa bedzie %s
1029  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozesz sciagnac niestandardowe mapy takie jak %s z %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozesz sciagnac niestandardowe mapy takie jak %s z %s
1030  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmiana mapy na %s nastapi za %d sekund  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmiana mapy na %s nastapi za %d sekund
1031  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nie zostaly jeszcze nominowane, napisz ^"NAZWAMAPY^" aby nominowac mape o tej nazwie  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nie zostaly jeszcze nominowane, napisz ^"NAZWA_MAPY^" aby nominowac mape o tej nazwie
1032  DMAP_NOMINATIONS = Mapy dotychczas nominowane do nastepnego glosowania:^n  DMAP_NOMINATIONS = Mapy dotychczas nominowane do nastepnego glosowania:
1033  DMAP_MAP_BY = ^n%s przez: %s  DMAP_MAP_BY = %s przez: %s
1034  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nastepujace mapy sa dostepne do nominowania:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nastepujace mapy sa dostepne do nominowania:
1035  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 15 sekund!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d sekund.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d sekund  
1036  DMAP_VOTING_DELAYED = Glosowanie na nastepna mape zostalo opoznione aby dac graczom czas na kupienie broni...  DMAP_VOTING_DELAYED = Glosowanie na nastepna mape zostalo opoznione aby dac graczom czas na kupienie broni...
1037  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Mapy nominowane do glosowania: %d z %d mozliwych nominacji  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Mapy nominowane do glosowania: %d z %d mozliwych nominacji
1038  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Za malo map nominowanych do glosowania, losowo wybieram %d dodatkowych map  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Za malo map nominowanych do glosowania, losowo wybieram %d dodatkowych map
1039  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, zadne nie zostaly zdefiniowane w mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, zadne nie zostaly zdefiniowane w mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1040  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, nie odnaleziono zadnych standardowych map na tym serwerze  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie mozna bylo dodac wiecej losowaych map do glosowania, nie odnaleziono zadnych standardowych map na tym serwerze
1041  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Zapelniono %d miejsc do glosowania losowymi mapami  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Zapelniono %d miejsc do glosowania losowymi mapami
1042  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rWybierz nastepna mape:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Wybierz nastepna mape:
1043  DMAP_MENU_TITLE = Wybierz nastepna mape:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Niestandardowa
1044  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Niestandardowa)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Przedluz %s o %d minut
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Niestandardowa)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Przedluz %s o %d minut^n  
1045  DMAP_MENU_NONE = %d. Zadna  DMAP_MENU_NONE = %d. Zadna
1046  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nadszedl czas aby wybrac nastepna mape...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nadszedl czas aby wybrac nastepna mape...
 DMAP_MOTD_LOADING = Laduje okno MOTD na Twoim komputerze...  
 DMAP_HELP = Ten Plugin Zarzadzajacy Mapami pozwala uzytkownikom na proste nominowanie map,  
 DMAP_HELP2 = i daje<br>administratorom kontrole nad procesem glosowania.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>W trybie glosowania, wszystkim co musza zrobic gracze aby nominowac mape jest napisanie jej nazwy.  
 DMAP_HELP4 = <br>Uzycie komend ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" przez admina wlaczy tryb glosowania lub tryb kolejkowania.  
 DMAP_HELP5 = <br>W trybie kolejkowania, mapy nie moga zostac nominowane, a pierwsza w kolejce mapa bedzie nastepna mapa.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Nie mozna glosowac na ostatnie n granych map. Aby to zmienic, uzyj ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Po wiecej informacji, zajrzyj</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">TUTAJ</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc  
1047  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.
1048  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.
1049  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
# Line 1236  Line 1051 
1051  DMAP_CURRENT_MAP = Aktualna mapa: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Aktualna mapa: %s
1052  DMAP_RECENT_MAPS = Ostatnio grane mapy: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Ostatnio grane mapy: %s
1053  DMAP_RECENT_NONE = Nie grano ostatnio zadnych map.  DMAP_RECENT_NONE = Nie grano ostatnio zadnych map.
1054    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1055    
1056  [ro]  [ro]
1057  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nici o harta nominalizata pana acum, tasteaza 'nominate nume_harta' pentru a nominaliza o harta  
1058  DMAP_NOMINATED_MAPS = Harti nominalizate pentru votul ce urmeaza:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Harti nominalizate pentru votul ce urmeaza:
1059  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominalizarile sunt dezactivate. Votul va fi auto-aleator.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominalizarile sunt dezactivate. Votul va fi auto-aleator.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votarea este in desfasurare  
1060  DMAP_VOTING_OVER = Votarea s-a incheiat, urmatoarea harta: %s  DMAP_VOTING_OVER = Votarea s-a incheiat, urmatoarea harta: %s
1061  DMAP_MAP_NOTFOUND = Harta ^"%s^" nu a fost gasita pe server, tasteaza ^"listmaps^" in consola pentru lista complecta a hartilor  DMAP_MAP_NOTFOUND = Harta ^"%s^" nu a fost gasita pe server, tasteaza ^"listmaps^" in consola pentru lista complecta a hartilor
1062  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votarea pentru acea harta nu este disponibila pe acest server  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votarea pentru acea harta nu este disponibila pe acest server
# Line 1252  Line 1066 
1066  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ai nominalizat deja mai mult de %d harti !  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ai nominalizat deja mai mult de %d harti !
1067  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Harta ^"%s^" a fost deja nominalizata de %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Harta ^"%s^" a fost deja nominalizata de %s
1068  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Numarul maxim de nominalizari a fost atins (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Numarul maxim de nominalizari a fost atins (%d)
1069  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d harti 'custom' au fost nominalizate pana acum, nu se mai pot nominaliza altele  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d harti ^"custom^" au fost nominalizate pana acum, nu se mai pot nominaliza altele
1070  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Nominalizarile tale precedente - ^"%s^" au fost inlocuite  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Nominalizarile tale precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
1071  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s si-a inlocuit nominalizarile - ^"%s^"  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s si-a inlocuit nominalizarile - ^"%s^"
1072  DMAP_NOMINATION_REPLACED = Nominalizarile precedente - ^"%s^" au fost inlocuite  DMAP_NOMINATION_REPLACED = Nominalizarile precedente - ^"%s^" au fost inlocuite
# Line 1265  Line 1079 
1079  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" este dezactivat pe acest server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" este dezactivat pe acest server
1080  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votare in desfasurare sau pe cale sa inceapa  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votare in desfasurare sau pe cale sa inceapa
1081  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votarea s-a incheiat si jucaotii au votat pentru %s, harta se va schimba in %d sec.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votarea s-a incheiat si jucaotii au votat pentru %s, harta se va schimba in %d sec.
1082  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votarea a inceput deja, nu se poate porni de doua ori  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Votarea a inceput deja, nu se poate porni de doua ori
1083  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este indeajuns timp pe harta pentru porirea votului  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este indeajuns timp pe harta pentru porirea votului
1084  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nu poti folosi comanda ^"rockthevote^", harta nu are limita de timp  DMAP_RTV_WAIT = Trebuie sa mai astepti inca %d minute pana poti sa folosesti comanda ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, trebuie sa mai astepti inca %d minute pana poti sa folosesti comanda ^"rockthevote^"  
1085  DMAP_RTV_1MIN = Mai putin de 1 minut pana se poate folosi comanda ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Mai putin de 1 minut pana se poate folosi comanda ^"rockthevote^"
1086  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ai privilegii de admin, poti incerca sa folosesti comanda ^"dmap_rockthevote^", pentru a forta un vot  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ai privilegii de admin, poti incerca sa folosesti comanda ^"dmap_rockthevote^", pentru a forta un vot
1087  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ai pornit deja votarea, nu o poti porni de doua ori!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ai pornit deja votarea, nu o poti porni de doua ori!
# Line 1280  Line 1093 
1093  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Harta curenta %s. Votarea este in desfasurare...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Harta curenta %s. Votarea este in desfasurare...
1094  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a iesit; %s nu mai este nominalizata  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a iesit; %s nu mai este nominalizata
1095  DMAP_LISTMAPS = O lista complecta a hartilor - %d harti a aparut in consola  DMAP_LISTMAPS = O lista complecta a hartilor - %d harti a aparut in consola
1096  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Harti %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Harti %d-%d (%d):
1097  DMAP_LISTMAPS_MORE = Te rog sa astepti; inca se mai incarca harti din server pentru a fi afisate in consola...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Te rog sa astepti; inca se mai incarca harti din server pentru a fi afisate in consola...
1098  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Afisare completa a %d harti in consola.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Afisare completa a %d harti in consola.
1099  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Votarea va incepe in %d %s Tasteaza ^"nominations^" pentru a vedea lista nominalizarilor.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Votarea va incepe in %d %s Tasteaza ^"nominations^" pentru a vedea lista nominalizarilor.
1100  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timpul Limitaa fost schimbat la %d pentru a incepe votarea  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timpul Limitaa fost schimbat la %d pentru a incepe votarea
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nu s-a putut schimba limitarea de timp, votarea nu va incepe  
1101  DMAP_START_MAPVOTE = Atentie: Votarea va incepe in 10 seconds  DMAP_START_MAPVOTE = Atentie: Votarea va incepe in 10 seconds
1102  DMAP_ALREADY_VOTING = Votarea este pe cale sa inceapa sau sa se finalizeze sau a fost deja pornita.  DMAP_ALREADY_VOTING = Votarea este pe cale sa inceapa sau sa se finalizeze sau a fost deja pornita.
1103  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Mod Cilcu Ativ. Pentru a activa modul de Votare, foloseste comanda ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Mod Cilcu Ativ. Pentru a activa modul de Votare, foloseste comanda ^"dmap_votemode^".
# Line 1300  Line 1112 
1112  DMAP_MAP_WINS = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata la sfarsitul rundei.  DMAP_MAP_WINS = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata la sfarsitul rundei.
1113  DMAP_MAP_WINS2 = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata  DMAP_MAP_WINS2 = Atentie: Harta %s castiga cu %d voturi.^nHarta va fi schimbata
1114  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Aceasta e o harta la alegere, este posibil sa fiti nevoiti sa o descarcati!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Aceasta e o harta la alegere, este posibil sa fiti nevoiti sa o descarcati!
1115  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puteti descarca hartile 'custom' de pe %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puteti descarca hartile ^"custom^" de pe %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votarea s-a incheiat. Urmatoarea harta va fi %s  
1116  DMAP_NEXTMAP = Urmatoarea Harta: %s  DMAP_NEXTMAP = Urmatoarea Harta: %s
1117  DMAP_LAST_ROUND = Ultima Runda  DMAP_LAST_ROUND = Ultima Runda
1118  DMAP_TIME_LEFT = Timp Ramas^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Timp Ramas
1119  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extindere timp harata pentru a permite jucatorior sa finalizeze runda **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extindere timp harata pentru a permite jucatorior sa finalizeze runda
1120  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s a ales extinderea hartii  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s a ales extinderea hartii
1121  DMAP_CHOSE_MAP = * %s a ales %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s a ales %s
1122  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Harta se va schimba  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Harta se va schimba
1123  DMAP_NEXTMAP2 = Urmatoarea harta va fi %s  DMAP_NEXTMAP2 = Urmatoarea harta va fi %s
1124  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puteti descarca hartile 'custom', cum ar fi like %s, de pe %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puteti descarca hartile ^"custom^", cum ar fi like %s, de pe %s
1125  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Harta se schimba pe %s in %d secunde  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Harta se schimba pe %s in %d secunde
1126  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nici o harta nu a fost nominalizata, tasteaza ^"NUME_HARTA^" pentru a nominaliza  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nici o harta nu a fost nominalizata, tasteaza ^"NUME_HARTA^" pentru a nominaliza
1127  DMAP_NOMINATIONS = Nominalizarile de pana acum pentru votul urmator:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nominalizarile de pana acum pentru votul urmator:
1128  DMAP_MAP_BY = ^n%s de: %s  DMAP_MAP_BY = %s de: %s
1129  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Urmatoarele harti sunt disponibile pentru nominalizare:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Urmatoarele harti sunt disponibile pentru nominalizare:
1130  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Votarea va incepe in 15 secunde!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votarea va incepe in %d secunde.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votarea va incepe in %d secunde  
1131  DMAP_VOTING_DELAYED = Votarea pentru urmatoarea harta a fost decalata pentru a permite cumpararea armelor...  DMAP_VOTING_DELAYED = Votarea pentru urmatoarea harta a fost decalata pentru a permite cumpararea armelor...
1132  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominalizari pentru votare: %d din %d nominalizari posibile  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominalizari pentru votare: %d din %d nominalizari posibile
1133  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nu sunt destule nominalizari pentru vot, selectare aleatorie - %d harti aditionale pentru votare  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nu sunt destule nominalizari pentru vot, selectare aleatorie - %d harti aditionale pentru votare
1134  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti la alegere, nu mai sunt in mapchoise.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti la alegere, nu mai sunt in mapchoise.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1135  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti aleatorii, nu au mai fost gasite hartile principale  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nu s-au mai putut umple sloturile de votare cu harti aleatorii, nu au mai fost gasite hartile principale
1136  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = S-au umplut %d sloturi de vot cu harti aleatorii  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = S-au umplut %d sloturi de vot cu harti aleatorii
1137  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rAlegeti urmatoarea harta:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Alegeti urmatoarea harta:
1138  DMAP_MENU_TITLE = Alegeti urmatoarea harta:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
1139  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extinde %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extinde %s %d min.^n  
1140  DMAP_MENU_NONE = %d. Nici Una  DMAP_MENU_NONE = %d. Nici Una
1141  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = E timpul pentru a alege o harta...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = E timpul pentru a alege o harta...
 DMAP_MOTD_LOADING = Incrcare fereastra motd pe PC...  
 DMAP_HELP = Acest plugin de manageriat al hartilor permite<br>nominalizari simple ale hartilor pentru utilizatori,  
 DMAP_HELP2 = si permite<br>adminilor mai mult control asupra procesului de votare.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Cand votarea este in desfasurare, toti jucatorii pot<br>nominaliza o harta prin a-i spune numele in chat.  
 DMAP_HELP4 = <br>Utilizare: ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" de catre admini care ori activeaza modul de otare, ori ciclul.  
 DMAP_HELP5 = <br>In modul de ciclu, hartile nu pot fi nominalizate,<br>si urmatoarea harta din ciclul de harti va fi urmatoarea harta.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Ultimul numar (N) de harti nu pot fi votate.<br> Pentru a schimba asta, foloseste ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">urmatoarul link</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Ajutor  
1142  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> a anulat votul hartii.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> a anulat votul hartii.
1143  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nu este un vot actual de anulat.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nu este un vot actual de anulat.
1144  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
# Line 1348  Line 1146 
1146  DMAP_CURRENT_MAP = Harta actuala: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Harta actuala: %s
1147  DMAP_RECENT_MAPS = Harti recente: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Harti recente: %s
1148  DMAP_RECENT_NONE = Nu sunt harti recente.  DMAP_RECENT_NONE = Nu sunt harti recente.
1149    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Ajutor
1150    
1151  [ru]  [ru]
1152  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
 DMAP_NO_NOMINATIONS = карты еще не были номинированы, напиши в чате название карты - например de_dust  
1153  DMAP_NOMINATED_MAPS = карты которые были номинированы на следующее голсование:  DMAP_NOMINATED_MAPS = карты которые были номинированы на следующее голсование:
1154  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе  
1155  DMAP_VOTING_OVER = голосование окончено, следующая карта %s  DMAP_VOTING_OVER = голосование окончено, следующая карта %s
1156  DMAP_MAP_NOTFOUND = карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли ^"listmaps^" для списка  DMAP_MAP_NOTFOUND = карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли ^"listmaps^" для списка
1157  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = голосование за ту карту недоступно  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = голосование за ту карту недоступно
# Line 1377  Line 1174 
1174  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" выключено на етом сервере  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" выключено на етом сервере
1175  DMAP_VOTE_BEGINNING = голосование в прогрессе или около его начала  DMAP_VOTE_BEGINNING = голосование в прогрессе или около его начала
1176  DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено и игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено и игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.
1177  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, голосование уже было начато на етой карте, нельзя делать ето два раза на той же карте  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Голосование уже было начато на етой карте, нельзя делать ето два раза на той же карте
1178  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось на карте для ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось на карте для ^"rockthevote^"
1179  DMAP_NO_TIMELIMIT = Ты не можешь ^"rockthevote^", нет регламент  DMAP_RTV_WAIT = Ты должен подождать еще %d минут до того как ты сможешь снова сказать ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, ты должен подождать еще %d минут до того как ты сможешь снова сказать ^"rockthevote^"  
1180  DMAP_RTV_1MIN = менее 1 минуты до возможности сказать ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = менее 1 минуты до возможности сказать ^"rockthevote^"
1181  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать использовать команду ^"dmap_rockthevote^", для принудительного vote  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать использовать команду ^"dmap_rockthevote^", для принудительного vote
1182  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rocked the vote, нельзя делать ето дважды!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rocked the vote, нельзя делать ето дважды!
# Line 1392  Line 1188 
1188  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...
1189  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована
1190  DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ  DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ
1191  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Карты %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Карты %d-%d (%d):
1192  DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...
1193  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = окончено показывание %d карт в консоли  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = окончено показывание %d карт в консоли
1194  DMAP_SAY_NOMINATIONS = голосование будет в %d %s Say ^"nominations^" для списка карт  DMAP_SAY_NOMINATIONS = голосование будет в %d %s Say ^"nominations^" для списка карт
1195  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Нельзя изменить time limit, голосования не будет  
1196  DMAP_START_MAPVOTE = внимание: Голосование произойдет через 10 секунд  DMAP_START_MAPVOTE = внимание: Голосование произойдет через 10 секунд
1197  DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу или за ним или было сделано ^"rockthevote^"  DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу или за ним или было сделано ^"rockthevote^"
1198  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Чтоб включить Voting Mode, используй ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Чтоб включить Voting Mode, используй ^"dmap_votemode^".
# Line 1412  Line 1207 
1207  DMAP_MAP_WINS = Внимание: Карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится после етого раунда  DMAP_MAP_WINS = Внимание: Карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится после етого раунда
1208  DMAP_MAP_WINS2 = Внимание: карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится  DMAP_MAP_WINS2 = Внимание: карта %s победила с %d голосов.^nкарта сменится
1209  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = ето новая карта, возможно тебе придется ее скачать !  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = ето новая карта, возможно тебе придется ее скачать !
1210  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = ты можешь скачать Custom карты из %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = ты можешь скачать custom карты из %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Голосование окончено.Следующая карта - %s  
1211  DMAP_NEXTMAP = следущая карта: %s  DMAP_NEXTMAP = следущая карта: %s
1212  DMAP_LAST_ROUND = Последний раунд  DMAP_LAST_ROUND = Последний раунд
1213  DMAP_TIME_LEFT = Time Left^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Time Left
1214  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** продлеваю time limit чтобы дать игрокам больше времени для окончания етого раунда **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = продлеваю time limit чтобы дать игрокам больше времени для окончания етого раунда
1215  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s выбрал Продлить карту  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s выбрал Продлить карту
1216  DMAP_CHOSE_MAP = * %s выбрал %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s выбрал %s
1217  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Карта сейчас сменится  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Карта сейчас сменится
1218  DMAP_NEXTMAP2 = следущей будет карта %s  DMAP_NEXTMAP2 = следущей будет карта %s
1219  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Ты можешь скачать Custom maps такие как %s отсюда => %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Ты можешь скачать custom maps такие как %s отсюда => %s
1220  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Карта меняется на %s через %d секунд  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Карта меняется на %s через %d секунд
1221  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = ни одна карта не была номинирована, say ^"MAPNAME^" чтоб номинировать какую либо  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = ни одна карта не была номинирована, say ^"MAP_NAME^" чтоб номинировать какую либо
1222  DMAP_NOMINATIONS = Номинации для следующего голосования:^n  DMAP_NOMINATIONS = Номинации для следующего голосования:
1223  DMAP_MAP_BY = ^n%s : %s  DMAP_MAP_BY = %s : %s
1224  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Следующие карты доступны для номаниций:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Следующие карты доступны для номаниций:
1225  DMAP_VOTING_IN_15SEC = голосование пройдет через 15 секунд !!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = голосование пройдет через %d секунд.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = голосование пройдет через %d секунд  
1226  DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование за следующую карту отложено для включения возможности покупки оружия...  DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование за следующую карту отложено для включения возможности покупки оружия...
1227  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для vote: %d из %d возможных номинацмй  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для vote: %d из %d возможных номинацмй
1228  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = не хватает номинаций для голосования, наугад выбираю %d дополнительных карт для vote  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = не хватает номинаций для голосования, наугад выбираю %d дополнительных карт для vote
1229  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = не могу заполнить слоты разными картами, ниодна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = не могу заполнить слоты разными картами, ниодна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1230  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = не могу заполнить слоты разными картами - не могу найти дефолтные карты на сервере  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = не могу заполнить слоты разными картами - не могу найти дефолтные карты на сервере
1231  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = заполнено %d голосовальных слотов разными картами  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = заполнено %d голосовальных слотов разными картами
1232  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rВыбери карту:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Выбери карту:
1233  DMAP_MENU_TITLE = Выбери карту:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
1234  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. продлить %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. продлить %s %d min.^n  
1235  DMAP_MENU_NONE = %d. ничего  DMAP_MENU_NONE = %d. ничего
1236  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту
 DMAP_MOTD_LOADING = Загружаю motd окно на твой компьютер...  
 DMAP_HELP = Етот Map Manager Плагин позволяет легко номинировать карты для игроков,  
 DMAP_HELP2 = и дает<br>админам хорошее управление над процессом голосования  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Когда идет Voting mode, всем игрокам надо номинировать карту - через написание ее названия в чат  
 DMAP_HELP4 = <br>использование ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" админами включит voting mode, или cycle mode.  
 DMAP_HELP5 = <br>В цикл моде, карты нельзя номинировать, и следующая карта в цикле останется такой как есть  
 DMAP_HELP6 = <br><br>последнее число (N) из карт не может быть проголосовано. Чтоб изменить используй ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Для помощи и описания команд, посетите</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">следующую веб страницу</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help  
1237  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.
1238  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.
1239  DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар  DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар
# Line 1460  Line 1241 
1241  DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта: %s
1242  DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s
1243  DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет.  DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет.
1244    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
1245    
1246    [sk]
1247    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Prebieha hlasovanie...
1248    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore boli nominovane pre dalsie hlasovanie su:
1249    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacie map su vypnute. Hlasovanie bude pozostavat z nahodne vybranych map.
1250    DMAP_VOTING_OVER = Hlasovanie sa skoncilo, dalsia mapa bude %s.
1251    DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebola najdena na serveri, napis ^"listmaps^" do konzoly pre zoznam map.
1252    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovanie pre danu mapu nie je momentalne dostupne na serveri.
1253    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemozes nominovat mapu z poslednych %d hranych map.
1254    DMAP_EXTEND_MAP = Toto je mapa %s, hlasovanie rozhodne ci tato mapa zostane.
1255    DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominovat iba urcite mapy; napis ^"listmaps^" pre zoznam map.
1256    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz si nominoval viac ako %d map!
1257    DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" uz bola nominovana hracom %s.
1258    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalne mnozstvo nominacii bolo dosiahnute (%d)
1259    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastnych map bolo zatial nominovanych, ziadne dalsie uz nominovane byt nemozu.
1260    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" bola nahradena.
1261    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svoju nominaciu mapy ^"%s^".
1262    DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" je teraz nahradena.
1263    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacia hraca %s, mapy ^"%s^" je teraz nahradena.
1264    DMAP_ADD_NOMINATION = Pridanie %s k nominacnemu slotu map %d
1265    DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
1266    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
1267    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii.
1268    DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovanie bolo vypnute na tomto serveri.
1269    DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bolo vypnute na tomto serveri.
1270    DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovanie uz prebieha alebo o chvilu zacne.
1271    DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovanie sa skoncilo and a hraci hlasovali pre mapu %s. Mapa sa zmeni za %d sek.
1272    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"Rockthevote^" sa uz na tejto mape zacalo. Nemoze sa spustit dvakrat na tej istej mape.
1273    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Zostava malo casu pre spustenie ^"rockthevote^".
1274    DMAP_RTV_WAIT = Musis pockat %d minut, aby si mohol napisat ^"rockthevote^".
1275    DMAP_RTV_1MIN = Ostava menej ako 1 minuta, aby si mohol napisat ^"rockthevote^"
1276    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, mas prava administratora, mozes skusit pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", pre vynutenie hlasovanie.
1277    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz si spustil ^"rockthevote^", nemozes to urobit dvakrat!
1278    DMAP_RTV_STARTING = Dostatok ludi (%d) napisalo ^"rockthevote^", preto sa o chvilu spusti hlasovanie
1279    DMAP_RTV_START = Kedze %d hracov napisalo ^"rockthevote^",^nHlasovanie je vyvolane^nHlasovanie sa o chvilu zacne
1280    DMAP_RTV_NEEDED = Este %d hracov musi napisat ^"rockthevote^" pre zaciatok hlasovania
1281    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Hlasovanie pre dalsiu mapu sa spusti za %d %s
1282    DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci hlasovali pre %s...Mapa sa zmeni za %d sek.
1283    DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentalna mapa je %s. Prebieha hlasovanie pre dalsiu mapu...
1284    DMAP_PLAYER_LEFT = %s odisiel; %s uz nie je nominovana
1285    DMAP_LISTMAPS = Kompletny zoznam %d map bol zobrazeny v tvojej konzole
1286    DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapy %d-%d of %d:
1287    DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim pockajte; nacitavaju sa dalsie mapy zo servera, aby sa zobrazili v konzoli...
1288    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zobrazovanie %d map v tvojej konzoli sa skoncilo.
1289    DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovanie sa zacne za %d %s Napis ^"nominations^" pre zoznam nominacii.
1290    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit sa zmenil na %d, aby sa mohlo spustit hlasovanie
1291    DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Hlasovanie pre zmenu mapy sa zacne za 10 sekund
1292    DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovanie uz prebieha alebo sa onedlho zacne alebo uz skoncilo.
1293    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cyklicky Mod je zapnuty. Pre zapnutie Hlasovacieho Modu, pouzi prikaz ^"dmap_votemode^".
1294    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> spustil ^"rockthevote^"
1295    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
1296    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti
1297    DMAP_REVOTE = ADMIN vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti
1298    DMAP_MAP_EXTENDED = Kedze hraci hlasovali, momentalna mapa bude^npredlzena o %d minut
1299    DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentalna mapa bude predlzena o %d minut
1300    DMAP_IN_SECONDS = za %d sek.
1301    DMAP_SHORTLY = onedlho
1302    DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa zmeni na konci tohto kola
1303    DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa bude menit
1304    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je vlastna mapa, mozno si ju budes musiet stiahnut!
1305    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozes si stiahnut Vlastne mapy z %s
1306    DMAP_NEXTMAP = Dalsia mapa: %s
1307    DMAP_LAST_ROUND = POSLEDNE KOLO
1308    DMAP_TIME_LEFT = Zostavajuci cas
1309    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Predlzuje sa casovy limit, aby mali hraci viac casu na dokoncenie tohto kola
1310    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s vybral predlzenie mapy
1311    DMAP_CHOSE_MAP = %s vybral %s
1312    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa sa bude menit
1313    DMAP_NEXTMAP2 = Dalsia mapa bude %s
1314    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozes si stiahnut Vlastne mapy ako je %s z %s
1315    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mapa sa meni na %s za %d sek.
1316    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ziadne mapy neboli nominovane, napis ^"MENOMAPY^" pre nominovanie mapy.
1317    DMAP_NOMINATIONS = Zatial boli nominovane tieto mapy:
1318    DMAP_MAP_BY = %s vytvoreny: %s
1319    DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledovne mapy su dostupne pre nominaciu:
1320    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovanie pre zmenu mapy zacne za %d sek.
1321    DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovanie pre dalsiu mapu bolo oneskorene kvoli nakupu zbrani...
1322    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacie pre hlasovanie: %d z %d moznych nominacii
1323    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedostatok nominacii map pre hlasovanie, %d dalsich map bude nahodne vybranych pre hlasovanie
1324    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, nic nie je definovane v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1325    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, nebolo mozne najst ziadne standardne mapy
1326    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich slotov bolo naplnenych nahodnymi mapami
1327    DMAP_MENU_TITLE = Vyber dalsiu mapu:
1328    DMAP_MENU_CUSTOM = Vlastna
1329    DMAP_MENU_EXTEND = %d. Predlzit o %s %d min.
1330    DMAP_MENU_NONE = %d. Nic
1331    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Je cas vybrat si dalsiu mapu...
1332    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovanie.
1333    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentalnie neprebieha ziadne hlasovanie.
1334    DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1335    DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz je vypnuty. Napis ^"dmap_help^" pre pomoc.
1336    DMAP_CURRENT_MAP = Momentalna mapa: %s
1337    DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
1338    DMAP_RECENT_NONE = Ziadne nedavno hrane mapy.
1339    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1340    
1341  [sr]  [sr]
1342  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u toku ....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u toku ...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: "nominate ime_mape" da nominujes odredjenu  
1343  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sledece glasanje:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sledece glasanje:
1344  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku  
1345  DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s  DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
1346  DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^", otkucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa  DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^", otkucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
1347  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
1348  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
1349  DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne  DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
1350  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu  DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
1351  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!
1352  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
1353  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
1354  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
# Line 1489  Line 1364 
1364  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
1365  DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti  DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
1366  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promenjena za %d sek.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promenjena za %d sek.
1367  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = ^"RockTheVote^" glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
1368  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
1369  DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi  DMAP_RTV_WAIT = Moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"  
1370  DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
1371  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, mozes pokusati da iskoristis komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, mozes pokusati da iskoristis komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
1372  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si si iskoristio RockTheVote, ne mozes iskoristiti dva puta!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si si iskoristio RockTheVote, ne mozes iskoristiti dva puta!
# Line 1504  Line 1378 
1378  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sledecu mapu je u toku...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sledecu mapu je u toku...
1379  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
1380  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
1381  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d od %d: **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mape %d-%d od %d:
1382  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
1383  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
1384  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
1385  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promenjen na %d da bi se omogucilo glasanje  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto  
1386  DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek  DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
1387  DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.  DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
1388  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
# Line 1525  Line 1398 
1398  DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena  DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena
1399  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je downloadujes!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je downloadujes!
1400  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s  
1401  DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s  DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
1402  DMAP_LAST_ROUND = Poslednja runda  DMAP_LAST_ROUND = Poslednja runda
1403  DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vreme^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vreme
1404  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu
1405  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s izabrati produzenje mape
1406  DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s izaberi %s
1407  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promeniti  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promeniti
1408  DMAP_NEXTMAP2 = Sledeca mapa ce biti %s  DMAP_NEXTMAP2 = Sledeca mapa ce biti %s
1409  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjena mape kao sto je %s sa %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Mozete skinuti odredjena mape kao sto je %s sa %s
1410  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Menjanje mape na %s za %d sek  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Menjanje mape na %s za %d sek
1411  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"IME_MAPE^" da nominujes neku
1412  DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:
1413  DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s  DMAP_MAP_BY = %s by: %s
1414  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:
1415  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sek!!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sek.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sek  
1416  DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sledece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...  DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sledece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
1417  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
1418  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
1419  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1420  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
1421  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
1422  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sledecu mapu:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:
1423  DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
1424  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n  
1425  DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog  DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
1426  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca mapa...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca mapa...
 DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...  
 DMAP_HELP = Ovaj plagin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,  
 DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.  
 DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.  
 DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">sledecu web stranicu</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc  
1427  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
1428  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
1429  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
# Line 1572  Line 1431 
1431  DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
1432  DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s  DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
1433  DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.  DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
1434    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1435    
1436  [sv]  [sv]
1437  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår...
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Inga kartor har nominerats hittills, skriv nominera map_name för att nominera en karta  
1438  DMAP_NOMINATED_MAPS = Kartor som har nominerats till nästa omröstnig:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Kartor som har nominerats till nästa omröstnig:
1439  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nomineringarna är för närvarande inaktiverad. Omröstning kommer att vara fyllda med slumpmässiga kartor.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nomineringarna är för närvarande inaktiverad. Omröstning kommer att vara fyllda med slumpmässiga kartor.
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Omröstning pågår  
1440  DMAP_VOTING_OVER = Röstning är nu över, nästa karta kommer att %s  DMAP_VOTING_OVER = Röstning är nu över, nästa karta kommer att %s
1441  DMAP_MAP_NOTFOUND = Karta ^"%s^" hittades inte på denna server, skriv ^"listmaps^" i konsollen för en lista över kartor  DMAP_MAP_NOTFOUND = Karta ^"%s^" hittades inte på denna server, skriv ^"listmaps^" i konsollen för en lista över kartor
1442  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = röstningen för denna karta finns för närvarande inte på denna server  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = röstningen för denna karta finns för närvarande inte på denna server
# Line 1601  Line 1459 
1459  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" har inaktiverats på denna server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" har inaktiverats på denna server
1460  DMAP_VOTE_BEGINNING = Röstning pågår eller är på väg att börja  DMAP_VOTE_BEGINNING = Röstning pågår eller är på väg att börja
1461  DMAP_VOTING_COMPLETED = Omröstningen är klar och spelarna har röstat för %s, kartan kommer att ändras om %d sekunder.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Omröstningen är klar och spelarna har röstat för %s, kartan kommer att ändras om %d sekunder.
1462  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Röstning har redan rockats på denna karta och det går inte att rocka två gånger på samma karta  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Röstning har redan rockats på denna karta och det går inte att rocka två gånger på samma karta
1463  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Det finns inte tillräckligt med tid kvar på kartan för att rocka  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Det finns inte tillräckligt med tid kvar på kartan för att rocka
1464  DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kan inte rösta, tiden för det är slut  DMAP_RTV_WAIT = Du måste vänta ytterligare %d minuter tills du kan säga ^"rockthevote^"
 DMAP_RTV_WAIT = %s, du måste vänta ytterligare %d minuter tills du kan säga ^"rockthevote^"  
1465  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minut tills du kan ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minut tills du kan ^"rockthevote^"
1466  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du har administratörsbehörighet privilidges kan du försöker använda kommandot ^"dmap_rockthevote^", att tvinga en omröstning  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du har administratörsbehörighet privilidges kan du försöker använda kommandot ^"dmap_rockthevote^", att tvinga en omröstning
1467  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s har du redan rockade omröstningen, du kan inte rocka två gånger!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s har du redan rockade omröstningen, du kan inte rocka två gånger!
# Line 1616  Line 1473 
1473  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Nuvarande kartan %s. Omröstningen pågår för nästa bana ...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Nuvarande kartan %s. Omröstningen pågår för nästa bana ...
1474  DMAP_PLAYER_LEFT = %s har hoppat ur; %s är inte längre nominerad  DMAP_PLAYER_LEFT = %s har hoppat ur; %s är inte längre nominerad
1475  DMAP_LISTMAPS = en komplett Kart Förteckning över %d kartor som visas i din konsol  DMAP_LISTMAPS = en komplett Kart Förteckning över %d kartor som visas i din konsol
1476  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Kartor %d-%d (%d): **********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = Kartor %d-%d (%d):
1477  DMAP_LISTMAPS_MORE = Vänta, laddar flera kartor från denna server som ska visas i din konsol ...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Vänta, laddar flera kartor från denna server som ska visas i din konsol ...
1478  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klart, visar %d kartor i din konsol.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klart, visar %d kartor i din konsol.
1479  DMAP_SAY_NOMINATIONS = en omröstning kommer att ske om %d %s Säg ^"nominations^" för en lista över kartor.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = en omröstning kommer att ske om %d %s Säg ^"nominations^" för en lista över kartor.
1480  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tidsfrist ändrats till %d att göra det möjligt att rösta för att uppträda nu  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tidsfrist ändrats till %d att göra det möjligt att rösta för att uppträda nu
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Det går inte att ändra tid, röstning är inte rockad  
1481  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Kart Omröstning kommer att börja om 10 sekunder  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Kart Omröstning kommer att börja om 10 sekunder
1482  DMAP_ALREADY_VOTING = Röstning pågår eller är på väg att börja eller är över eller röstningen har rockat redan.  DMAP_ALREADY_VOTING = Röstning pågår eller är på väg att börja eller är över eller röstningen har rockat redan.
1483  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode är på. För att möjliggöra Röstning Mode, använd kommandot ^"dmap_votemode^".  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode är på. För att möjliggöra Röstning Mode, använd kommandot ^"dmap_votemode^".
# Line 1637  Line 1493 
1493  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap ändras  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap ändras
1494  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!
1495  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Röstning klar. Nästa bana kommer att %s  
1496  DMAP_NEXTMAP = Nästa karta: %s  DMAP_NEXTMAP = Nästa karta: %s
1497  DMAP_LAST_ROUND = sista rundan  DMAP_LAST_ROUND = sista rundan
1498  DMAP_TIME_LEFT = tid kvar^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = tid kvar
1499  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Utöka tid för att låta spelarna få mer tid för att avsluta pågående rundan **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Utöka tid för att låta spelarna få mer tid för att avsluta pågående rundan
1500  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s valde karta förlängning  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s valde karta förlängning
1501  DMAP_CHOSE_MAP = * %s valde %s  DMAP_CHOSE_MAP = %s valde %s
1502  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Kartan är på väg att bytas  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Kartan är på väg att bytas
1503  DMAP_NEXTMAP2 = Nästa karta kommer att %s  DMAP_NEXTMAP2 = Nästa karta kommer att %s
1504  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Du kan ladda ner Custom kartor som du vill ha %s från %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Du kan ladda ner custom kartor som du vill ha %s från %s
1505  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Karta Ändra till %s %d sekunder  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Karta Ändra till %s %d sekunder
1506  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Inga kartor har nominerats, säger ^"MAPNAME^" för att nominera en  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Inga kartor har nominerats, säger ^"MAP_NAME^" för att nominera en
1507  DMAP_NOMINATIONS = Nomineringarna hittills för nästa omröstning:^n  DMAP_NOMINATIONS = Nomineringarna hittills för nästa omröstning:
1508  DMAP_MAP_BY = ^n%s av %s  DMAP_MAP_BY = %s av %s
1509  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Följande kartor finns att nominera:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Följande kartor finns att nominera:
1510  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Kart Omröstning kommer att inledas om 15 sekunder!  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Kart Omröstning kommer att inledas om %d sekunder.
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Kart Omröstning kommer att inledas om %d sekunder  
1511  DMAP_VOTING_DELAYED = röstningen för nästa karta försenat för att möjliggöra köp av vapen ...  DMAP_VOTING_DELAYED = röstningen för nästa karta försenat för att möjliggöra köp av vapen ...
1512  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomineringarna vid omröstningen: %d av %d möjliga kandidater  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomineringarna vid omröstningen: %d av %d möjliga kandidater
1513  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = inte tillräckligt med nomineringar för kart omröstning, slumpmässigt urval %d extra kartor för omröstning  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = inte tillräckligt med nomineringar för kart omröstning, slumpmässigt urval %d extra kartor för omröstning
1514  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, något som definieras i mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, något som definieras i mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt
1515  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, kunde inte hitta någon standard kartor på servern  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, kunde inte hitta någon standard kartor på servern
1516  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Fyllda %d rösta tider med slumpmässigt kartor  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Fyllda %d rösta tider med slumpmässigt kartor
1517  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVälj nästa karta:\w^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Välj nästa karta:
1518  DMAP_MENU_TITLE = Välj nästa karta:^n^n  DMAP_MENU_CUSTOM = anpassad
1519  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(anpassad)\w^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Förläng %s %d min.
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (anpassad)^n  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Förläng %s %d min.^n  
1520  DMAP_MENU_NONE = %d. Ingen  DMAP_MENU_NONE = %d. Ingen
1521  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Det är dags att välja nästa karta...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Det är dags att välja nästa karta...
 DMAP_MOTD_LOADING = Laddar motd fönster på datorn...  
 DMAP_HELP = Denna Karta Manager Plugin kan lätt nomineringar kartor för användare,  
 DMAP_HELP2 = och ger<br>administratörerna mycket kontroll över valprocessen.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>När Röstning läge, alla spelare måste göra för att nominera en karta säga namnet på den i chatten.  
 DMAP_HELP4 = <br>Användning av ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" av admins antingen aktivera röstar läge eller cykel läge.  
 DMAP_HELP5 = <br>När cykeln läge, kartor kan inte utses, och nästa karta i mapcycle blir nästa karta.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>sista (N) antal kartor kan inte röstade för. För att ändra detta, använda ^"dmap_banlastmaps^".  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>För ytterligare hjälp och beskrivning av kommandon, besök</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">följande webbsida</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Hjälp  
1522  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.
1523  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.
1524  DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada  DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada
# Line 1684  Line 1526 
1526  DMAP_CURRENT_MAP = Aktuella kartan: %s  DMAP_CURRENT_MAP = Aktuella kartan: %s
1527  DMAP_RECENT_MAPS = De senaste kartorna: %s  DMAP_RECENT_MAPS = De senaste kartorna: %s
1528  DMAP_RECENT_NONE = Det finns inga senaste kartor.  DMAP_RECENT_NONE = Det finns inga senaste kartor.
1529    DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hjälp

Legend:
Removed from v.56  
changed lines
  Added in v.57

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed