/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Diff of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 54 by cstrike, Wed Mar 17 16:35:49 2010 UTC revision 55 by cstrike, Tue Nov 8 04:24:24 2011 UTC
# Line 1  Line 1 
1  ; This file must be saved with UTF-8 (without BOM) encoding.  ; This file must be saved with UTF-8 (without BOM) encoding.
2  ; DV needs to be updated for each revision.  ; DV needs to be updated for each revision.
3  ; If new revision is compatible with current source code, increment by one. (Ex: 480->481)  ; If new revision is compatible with current source code, increment by one. (Ex: 480->481)
4  ;   Only 9 compatible revisions are allowed before source code modifications is required.  ;   Up to 9 compatible revisions are allowed before source code modification is required.
5  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
6  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
7  [en]  [en]
8  DV = 520  DV = 521
9  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....
10  DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type nominate map_name to nominate a map  DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type ^"nominate map_name^" to nominate a map
11  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
12  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
13  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Voting is currently in progress  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Voting is currently in progress
# Line 41  Line 41 
41  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, You have admin privilidges, you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^", to force a vote  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, You have admin privilidges, you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^", to force a vote
42  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote, you cannot rockit twice!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote, you cannot rockit twice!
43  DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly  DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly
44  DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^n Vote is now rocked^nVoting Will begin shortly  DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^nVote is now rocked^nVoting will begin shortly
45  DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote  DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote
46  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s
47  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds
48  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...
49  DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated  DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated
50  DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console  DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console
51  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Maps %d-%d of %d: ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Maps %d-%d of %d: **********
52  DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...
53  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.
54  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.
# Line 65  Line 65 
65  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Current map will be extended to next %d minutes  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Current map will be extended to next %d minutes
66  DMAP_IN_SECONDS = in %d seconds  DMAP_IN_SECONDS = in %d seconds
67  DMAP_SHORTLY = shortly  DMAP_SHORTLY = shortly
68  DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d Votes.^nMap will change at end of this round  DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change at end of this round
69  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d Votes.^nMap will change  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change
70  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map, you may need to download it!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map, you may need to download it!
71  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s
72  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Choosing finished. The next map will be %s  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Choosing finished. The next map will be %s
# Line 160  Line 160 
160  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa atual: %s. Votacao em processo...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Mapa atual: %s. Votacao em processo...
161  DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.  DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.
162  DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.  DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.
163  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapas %d-%d (%d): **********
164  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...
165  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.
166  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.
# Line 177  Line 177 
177  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Mapa atual sera prorrogado para os proximos %d minutos.  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Mapa atual sera prorrogado para os proximos %d minutos.
178  DMAP_IN_SECONDS = em %d segundos  DMAP_IN_SECONDS = em %d segundos
179  DMAP_SHORTLY = em breve  DMAP_SHORTLY = em breve
180  DMAP_MAP_WINS = Atencao: Mapa %s venceu com %d Votos.^nMapa ira mudar no final do round.  DMAP_MAP_WINS = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar no final do round.
181  DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d Votos.^nMapa ira mudar  DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d votos.^nMapa ira mudar
182  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!
183  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.
184  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votacao terminada. o proximo mapa sera %s.  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votacao terminada. o proximo mapa sera %s.
# Line 224  Line 224 
224  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.
225  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.
226  DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo  DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo
227    DMAP_COMMAND_DISABLED = Esse comando foi desabilitado. Digite ^"dmap_help^" para obter ajuda com a votação neste servidor.
228    DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s
229    DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recentes: %s
230    DMAP_RECENT_NONE = Nao ha mapas recentes.
231    
232    [bs]
233    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku....
234    DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: ^"nominate ime_mape^" da nominujes odredjenu
235    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sljedece glasanje:
236    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
237    DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku
238    DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
239    DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , kucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
240    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
241    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
242    DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
243    DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
244    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!
245    DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
246    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
247    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
248    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
249    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
250    DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
251    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamijenjena
252    DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
253    DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
254    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
255    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
256    DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
257    DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
258    DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
259    DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promijenjena za %d sek.
260    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
261    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
262    DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi
263    DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
264    DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
265    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, pokusaj koristiti komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
266    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si iskoristio RockTheVote, ne mozes ga koristiti dva puta!
267    DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
268    DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting Will begin shortly
269    DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
270    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
271    DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se mijenja za %d sek
272    DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u toku...
273    DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
274    DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
275    DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d od %d: **********
276    DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
277    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
278    DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
279    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promjenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
280    DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promjeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto
281    DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
282    DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
283    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
284    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
285    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
286    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
287    DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
288    DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
289    DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
290    DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
291    DMAP_SHORTLY = uskoro
292    DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju ove runde
293    DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
294    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je skines(downloadujes)!
295    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
296    DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sljedeca mapa ce biti %s
297    DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
298    DMAP_LAST_ROUND = Posljednja runda
299    DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme^n%d:%02d
300    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **
301    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape
302    DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s
303    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
304    DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa ce biti %s
305    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjene mape kao sto je %s sa %s ****
306    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mjenjanje mape na %s za %d sek
307    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku
308    DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n
309    DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
310    DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n
311    DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sekundi!!
312    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sekundi
313    DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sljedece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
314    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
315    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
316    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
317    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
318    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
319    DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sljedecu mapu:\w^n^n
320    DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n
321    DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
322    DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
323    DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n
324    DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
325    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere sljedeca mapa...
326    DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...
327    DMAP_HELP = Ovaj plugin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,
328    DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.
329    DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.
330    DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.
331    DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.
332    DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".
333    DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>
334    DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">sledecu web stranicu</a>
335    DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc
336    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
337    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
338    DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
339    DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
340    DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
341    DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
342    DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
343    
344    [cz]
345    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Hlasovani probiha....
346    DMAP_NO_NOMINATIONS = Zadne mapy nebyly doposud nominovany, napis jmeno mapy pro jeji nominaci.
347    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy, ktere byly nominovany pro dalsi hlasovani:
348    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominace map je momentalne vypnuta. Do hlasovani budou vybrany nahodne mapy.
349    DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = V soucasne dobe probiha hlasovani
350    DMAP_VOTING_OVER = Hlasovani skoncilo, dalsi mapa bude %s
351    DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebyla na tomto serveru nalezena, napis ^"listmaps^" do konzole pro zobrazeni seznamu map
352    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovani pro tuto mapu neni momentalne na tomto serveru dostupne
353    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemuzete nominovat mapu ktera se hrala pred %d mapami
354    DMAP_EXTEND_MAP = Nasleduje hlasovani, kde se rozhodne, zda bude mapa %s prodlouzena nebo ne
355    DMAP_ALLOWED_MAPS = Muzete nominovat jen nektere mapy; napis ^"listmaps^" pro zobrazeni seznamu
356    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz jsi nominoval vice jak %d map!!
357    DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" jiz byla nominovana hracem %s
358    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Bylo dosazeno maximalniho poctu nominaci (%d)
359    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastni mapy jiz byly nominovany, neni mozne nominovat dalsi
360    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Vase predchozi nominace mapy ^"%s^" byla nahrazena
361    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svou nominaci za ^"%s^"
362    DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchozi nominace ^"%s^" byla nyni nahrazena
363    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Predchozi nominace hrace %s, ktery nominoval ^"%s^" byla nyni nahrazena
364    DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
365    DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
366    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
367    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
368    DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovani bylo na tomto serveru zakazano
369    DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bylo na tomto serveru zakazano
370    DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovani jiz probiha, nebo brzy zacne
371    DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovani skoncilo a hraci si vybrali mapu %s, mapa se zmeni za %d sekund.
372    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ^"Rockthevote^" jiz bylo na teto mape vyvolano, nelze jej vyvolat dvakrat na stejne mape
373    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Na teto mape jiz nezbyva dost casu na vyvolani ^"rockthevote^"
374    DMAP_NO_TIMELIMIT = Nemuzes vyvolat ^"rockthevote^", neni zde zadny casovy limit
375    DMAP_RTV_WAIT = %s, Musis pockat %d minut nez budes moct napsat ^"rockthevote^"
376    DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
377    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Mas admin prava, muzes pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", a vyvolat hlasovani
378    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz jsi hlasoval pro vyvolani ^"rockthevote^", nemuzes hlasovat dvakrat!
379    DMAP_RTV_STARTING = Dostatek lidi (%d) napsalo ^"rockthevote^", hlasovani zacne za chvili
380    DMAP_RTV_START = Protoze %d hracu napsalo Rockthevote,^nHlasovani je nyni vyvolano^na zanedlouho zacne
381    DMAP_RTV_NEEDED = Jeste %d hracu musi napsat ^"rockthevote^" pro vyvolani hlasovani o zmene mapy
382    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Za %d %s se vyvola hlasovani o pristi mape
383    DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci si vybrali mapu %s...Mapa se zmeni za %d sekund
384    DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa je %s.  Probehne hlasovani o dalsi mape...
385    DMAP_PLAYER_LEFT = Hrac %s odesel; mapa %s jiz neni nominovana.
386    DMAP_LISTMAPS = Kompletni seznam map o %d mapach je zobrazen ve tve konzoli
387    DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapy %d-%d z %d: **********
388    DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim cekejte; nacitam vice map z tohoto serveru pro zobrazeni ve vasi konzoli...
389    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Dokonceno zobrazovani %d map ve vasi konzoli.
390    DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovani se objevi za %d %s Napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu nominovanych map.
391    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit byl zmenen %d aby se nyni mohlo zobrazit hlasovani
392    DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Neni mozne zmenit casovy limit, neni vyvolano rockthevote
393    DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Zmena mapy zacne za 10 sekund
394    DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovani nyni probiha nebo v nejblizsi dobe zacne nebo jiz probehlo nebo jiz bylo vyvolano rockthevote.
395    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Je zapnuty Kolobeh map.  Pro povoleni Hlasovaciho modu, pouzij prikaz ^"dmap_votemode^"
396    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyvolal ^"Rockthevote^"
397    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN =  ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
398    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
399    DMAP_REVOTE = ADMIN pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
400    DMAP_MAP_EXTENDED = V dusledku hlasovani bude soucasna mapa^nprodlouzena o %d minut
401    DMAP_MAP_EXTENDED2 = Soucasna mapa bude prodlouzena o %d minut
402    DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
403    DMAP_SHORTLY = zakratko
404    DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni na konci tohoto kola
405    DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Map %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni
406    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je Vlastni mapa, budete ji muset stahnout!
407    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Muzete si stahnout mapy z %s
408    DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Hlasovani ukonceno. Dalsi mapa bude %s
409    DMAP_NEXTMAP = Dalsi mapa: %s
410    DMAP_LAST_ROUND = Posledni kolo
411    DMAP_TIME_LEFT = Zbyvajici cas^n%d:%02d
412    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prodluzuji casovy limit aby hraci mohli dokoncit soucasne kolo **
413    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s vybral prodlouzeni mapy.
414    DMAP_CHOSE_MAP = * %s si vybral %s
415    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa se brzy zmeni
416    DMAP_NEXTMAP2 = Dalsi mapa bude %s
417    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** You can download Custom maps like %s from %s ****
418    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmena mapy na %s za %d sekund
419    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nebyly nominovany, abys nejakou nominoval, napis ^"Nazev mapy^"
420    DMAP_NOMINATIONS = Doposavadni nominace pro pristi hlasovani:^n
421    DMAP_MAP_BY = ^n%s nominoval: %s
422    DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledujici mapy je mozne nominovat:^n
423    DMAP_VOTING_IN_15SEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za 15 sekund!!
424    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za %d sekund
425    DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovani o dalsi mape bylo zpozdeno kvuli nakupovani zbrani...
426    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominace pro nasledujici hlasovani: %d z %d moznych nominaci
427    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Neni dostatek nominaci o hlasovani o mape, nahodne vybiram %d dodatecnych map pro hlasovani
428    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, zadne nebyly definovany v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
429    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, na tomto serveru nebyly nalezeny zadne zakladni mapy
430    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich poli bylo zaplneno nahodnymi mapami
431    DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVyberte si dalsi mapu:\w^n^n
432    DMAP_MENU_TITLE = Vyberte si dalsi mapu:^n^n
433    DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w
434    DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)
435    DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n
436    DMAP_MENU_NONE = %d. None
437    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nastal cas vybrat si dalsi mapu...
438    DMAP_MOTD_LOADING = loading motd window on to your computer
439    DMAP_HELP = Tento plugin pro spravu map umoznuje jednoduche nominace map pro uzivatele
440    DMAP_HELP2 = a dava <br>adminum vetsi kontrolu nad hlasovacim procesem.
441    DMAP_HELP3 = <br><br>Kdyz je plugin v Hlasovacim modu, vse, co hraci musi udelat aby nominovali mapu, je napsat jeji jmeno do chatu.
442    DMAP_HELP4 = <br>Admini mohou pouzit prikazy ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" pro povoleni Hlasovaciho modu, nebo Periodickeho modu.
443    DMAP_HELP5 = <br>Pokud je plugin v Periodickem modu, neni mozne nominovat mapy, a pristi mapa bude nasledujici mapa v cyklu kolobehu map.
444    DMAP_HELP6 = <br><br>Pro predchozich (N) map neni mozne hlasovat.  Pro zmenu pouzijte prikaz ^"dmap_banlastmaps^"
445    DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pro dalsi pomoc a popisy prikazu, prosim navstivte</font>
446    DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">tuto stranku</a>
447    DMAP_HELP9 = Napoveda pluginu Deagles' Map Manager verze %s
448    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovani o mape.
449    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Neni zde zadne hlasovani o mape ktere by mohlo byt zruseno.
450    DMAP_FRIEND_FIRE = Zraneni vlastniho teamu
451    DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz byl zakazan. Napis ^"dmap_help^" a zobrazi se ti pomoc pri hlasovani na tomto serveru.
452    DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa: %s
453    DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s
454    DMAP_RECENT_NONE = Nejsou zapsane zadne nedavno hrane mapy.
455    
456  [de]  [de]
457  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange....
# Line 268  Line 496 
496  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heisst %s. Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heisst %s. Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...
497  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht laenger nominiert  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht laenger nominiert
498  DMAP_LISTMAPS = Eine vollstaendige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt  DMAP_LISTMAPS = Eine vollstaendige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt
499  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Maps %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Maps %d-%d (%d): **********
500  DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...
501  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.
502  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.
# Line 285  Line 513 
513  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentane Map fuer die naechsten %d Minuten verlaengert  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentane Map fuer die naechsten %d Minuten verlaengert
514  DMAP_IN_SECONDS = in %d Sekunden  DMAP_IN_SECONDS = in %d Sekunden
515  DMAP_SHORTLY = demnaechst  DMAP_SHORTLY = demnaechst
516  DMAP_MAP_WINS = Die Map %s gewinnt mit %d Stimmen.^nMap wird am Ende dieser Runde wechseln  DMAP_MAP_WINS = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird am Ende dieser Runde wechseln
517  DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d Stimmen.^nMap wird gewechselt  DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d stimmen.^nMap wird gewechselt
518  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!
519  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden
520  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Abstimmung beendet. Die naechste Map wird %s sein  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Abstimmung beendet. Die naechste Map wird %s sein
# Line 332  Line 560 
560  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
561  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
562  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
563    DMAP_COMMAND_DISABLED = Dieser Befehl ist deaktiviert. Schreibe ^"dmap_help^" fuer Hilfe bei Abstimmungen auf diesem Server.
564    DMAP_CURRENT_MAP = Jetzige Karte: %s
565    DMAP_RECENT_MAPS = Letzte Karten: %s
566    DMAP_RECENT_NONE = Es gibt keine letzten Karten.
567    
568  [es]  [es]
569  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....
# Line 376  Line 608 
608  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
609  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
610  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
611  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapas %d-%d (%d): **********
612  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
613  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
614  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
# Line 436  Line 668 
668  DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso ^"dmap_banlastmaps^".  DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso ^"dmap_banlastmaps^".
669  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>
670  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>
671  DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la %s Ayuda  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager de la %s Ayuda
672  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
673  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
674  DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo  DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
675    DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor.
676    DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s
677    DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s
678    DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.
679    
680  [fr]  [fr]
681  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ....
# Line 484  Line 720 
720  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = La carte actuelle est %s. Le vote est en cours pour la prochaine carte...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = La carte actuelle est %s. Le vote est en cours pour la prochaine carte...
721  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a quitte la partie; sa proposition %s a ete retiree.  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a quitte la partie; sa proposition %s a ete retiree.
722  DMAP_LISTMAPS = Une liste complete de %d cartes est affichee dans votre console  DMAP_LISTMAPS = Une liste complete de %d cartes est affichee dans votre console
723  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Cartes %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Cartes %d-%d (%d): **********
724  DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...
725  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.
726  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.
# Line 548  Line 784 
784  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
785  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
786  DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical  DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical
787    DMAP_COMMAND_DISABLED = Cette commande a ete desactivee. Entrez ^"dmap_help^" pour obtenir de l'aide a propos des votes sur ce serveur.
788    DMAP_CURRENT_MAP = Carte actuelle: %s
789    DMAP_RECENT_MAPS = Cartes recentes: %s
790    DMAP_RECENT_NONE = Il n'y a pas de cartes recentes.
791    
792  [hr]  [hr]
793  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku....
# Line 592  Line 832 
832  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...
833  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana  DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana
834  DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli  DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli
835  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mape %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d (%d): **********
836  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...
837  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.
838  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.
# Line 656  Line 896 
896  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.
897  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.
898  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra  DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
899    DMAP_COMMAND_DISABLED = Naredba je onemogucena. Upisi ^"dmap_help^" za pomoc pri glasanju na serveru.
900    DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
901    DMAP_RECENT_MAPS = Nedavne mape: %s
902    DMAP_RECENT_NONE = Nema nedavnih mapa.
903    
904    [hu]
905    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Szavazas folyamatban...
906    DMAP_NO_NOMINATIONS = Nincs jelolt map eddig, irj le azt a palyat PONTOSAN amit szeretnel a szavazasban latni.
907    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapok nem lettek jelolve a kovetkezo szavazaskor:
908    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = A Jelolesek jelenleg le van tiltva. Szavazasod nem sikerult a veletlenszeru palyakon.
909    DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = A Szavazas folyamatban van...
910    DMAP_VOTING_OVER = A Szavazas veget ert, a kovetkezo palya %s
911    DMAP_MAP_NOTFOUND = Ez a palya: ^"%s^" nem talalhato a szerveren, ird a konzolba, hogy ^"listmaps^".
912    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = A szavazas jelenleg nem all rendelkezesre ezen a szerveren
913    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Te nem jeloltel palyat az elozoek kozul %d map jatszott
914    DMAP_EXTEND_MAP = Errol a palyarol %s, szavazas lesz, hogy legyen-e map hosszabbitas
915    DMAP_ALLOWED_MAPS = Csak olyan palyat(kat) nevezz ami van a szerveren; irj ^"listmaps^", hogy lasd a listat
916    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mar jelolted %d mapot!!
917    DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" jelolte: %s
918    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalis jelolesek szama elerte a (%d) -et
919    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d egyedi mapokat jeloltek eddig, nem lehet tobbet nevezni
920    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Az ajanlasod ^"%s^" valtotta fel
921    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s az elozo ajanlasod ujraneveztek ^"%s^"
922    DMAP_NOMINATION_REPLACED = Az elozo szavazatot ^"%s^" ra valtoztatta
923    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced
924    DMAP_ADD_NOMINATION = Hozzaadas %s a map ajanlashoz %d
925    DMAP_NOMINATED_MAP = %s mar jelolt palya %s, irj ^"nominations^", hogy lasd a listat
926    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
927    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^", hogy megnezd a listat
928    DMAP_VOTING_DISABLED = A Szavazas ki van kapcsolva a szerveren
929    DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rtv^" ki van kapcsolva a szerveren
930    DMAP_VOTE_BEGINNING = Szavazas folyamatban van, vagy hamarosan kezdodik
931    DMAP_VOTING_COMPLETED = A Szavazasnak vege a jatekosok erre a palyara szavaztak: %s, map valtas %d perc mulva
932    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Mar szavaztal erre a palyara, nem lehet megegyszer ugyanarra szavaznod
933    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg ido, hogy szavaztathass
934    DMAP_NO_TIMELIMIT = Nem lehet szavazast inditani, nincs ido limit
935    DMAP_RTV_WAIT = %s, neked meg varnod kell %d percet ,hogy tudj irni ^"rockthevote^"-t
936    DMAP_RTV_1MIN = 1 percet kell varrnod, hogy tudj rtv-zni
937    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Neked van admin jogod, akkor probald meg hasznalni a parancsot: ^"dmap_rockthevote^", kenyszeritett szavazashoz
938    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, te mar irtal rtv-t, ne akarj megegyszer rtvzni!
939    DMAP_RTV_STARTING = Eleg ember (%d) irt ^"rockthevote^", a szavazas hamarosan kezdodik
940    DMAP_RTV_START = Mivel %d jatekos(ok) rtv-ztek,^nSzavazas Elinditva^nElorehozott szavazas lesz.
941    DMAP_RTV_NEEDED = %d tobb jatekosnak kell ^"rockthevote^"t irni, hogy elinduljon a szavazas
942    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Szavazas lesz ,hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat %d %s
943    DMAP_NEXTMAP_VOTED = %s Jatekos szavazott a palyara, mapvaltas: %d masodperc mulva
944    DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Jelenlegi palya: %s. Szavazas folyamatban...
945    DMAP_PLAYER_LEFT = %s lelepett; %s mar nem jelolt
946    DMAP_LISTMAPS = A teljes %d palyalista megjelent a konzolodba
947    DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Palyak %d-%d / %d: **********
948    DMAP_LISTMAPS_MORE = Kerlek varj, hogy betoltsem a palyakat...
949    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Betoltott %d palyak a konzolodban.
950    DMAP_SAY_NOMINATIONS = Palyaszavazas varhato %d %s Irj ^"nominations^" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez.
951    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = A hatarido modosult %d To enable vote to occur now
952    DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nem lehet megvatoztatni a hataridot, vote is not rocked
953    DMAP_START_MAPVOTE = Figyelem: A palya szavazas indul 10 masodperc mulva.
954    DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
955    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
956    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Szavazas inditva ADMIN <%s>
957    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN hasznalta ezt a parancsot ^"amx_rockthevote^"
958    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
959    DMAP_REVOTE = ADMIN ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
960    DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
961    DMAP_MAP_EXTENDED2 = A Jelenlegi palyat meghosszabbitottak %d percig
962    DMAP_IN_SECONDS = %d mp mulva
963    DMAP_SHORTLY = roviden
964    DMAP_MAP_WINS = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap valtas a kor vegen!
965    DMAP_MAP_WINS2 = Figyelem: %s Map nyert %d szavazattal.^nMap nem fog valtozni
966    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ez egy egyedi map, toltsd le!
967    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s
968    DMAP_CHOOSING_FINISHED = * A valasztas sikeres, kovetkezo palya: %s
969    DMAP_NEXTMAP = Kovetkezo Palya: %s
970    DMAP_LAST_ROUND = Utolso Kor
971    DMAP_TIME_LEFT = Hatralevo Ido^n%d:%02d
972    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extending time limit to allow players more time to finish the current round **
973    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s Maradni szeretne
974    DMAP_CHOSE_MAP = * %s a %s valasztotta.
975    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Palya hamarosan atvalt
976    DMAP_NEXTMAP2 = A kovetkezo palya %s
977    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Letoltheto egyedi Mapok mint %s tol %s ****
978    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Palya Valtas to %s in %d masodperc
979    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nincs palya jelolve, irj ^"MAPNEV^", hogy jelold
980    DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:^n
981    DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
982    DMAP_AVAILABLE_MAPS = A kovetkezo mapok allnak rendelkezesre, hogy nevezzenek:^n
983    DMAP_VOTING_IN_15SEC = Palya Szavazas 15 masodperc mulva indul!!
984    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map szavazas indul %d masodperc
985    DMAP_VOTING_DELAYED = Szavazas a kov palyarol kesleltetett, hogy tudj fegyvert venni...
986    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
987    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nincs eleg jeloles a palya szavazashoz, veletlenszeru kivalasztas %d a tovabbi mapokat
988    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs meghatarozott: mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
989    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs alapertelmezett palya a szerveren.
990    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
991    DMAP_CS_MENU_TITLE = \rValassz palyat:\w^n^n
992    DMAP_MENU_TITLE = Valassz palyat:^n^n
993    DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Egyedi)\w
994    DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Egyedi)
995    DMAP_MENU_EXTEND = %d. Meghosszabbitani szeretni %s %d perccel.^n
996    DMAP_MENU_NONE = %d. Egyik sem.
997    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Eljott az ido, hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat...
998    DMAP_MOTD_LOADING = a motd ablak tolt a szamitogepeden
999    DMAP_HELP = This Map Manager Plugin allows easy nominations of maps for users,
1000    DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.
1001    DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.
1002    DMAP_HELP4 = <br>Usage of ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" by admins will either enable voting mode, or cycle mode.
1003    DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.
1004    DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for. To change this, use ^"dmap_banlastmaps^".
1005    DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>
1006    DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">the following web page</a>
1007    DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help
1008    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> kikapcsolta a palya szavazast.
1009    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nincs aktualis map.
1010    DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1011    DMAP_COMMAND_DISABLED = Ez a parancs most kivan kapcsolva. Ird be a konzolba hogy ^"dmap_help^" a segitsegert!
1012    DMAP_CURRENT_MAP = Jelenlegi Palya: %s
1013    DMAP_RECENT_MAPS = Uj Palya: %s
1014    DMAP_RECENT_NONE = Nincs Uj palya!
1015    
1016  [nl]  [nl]
1017  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....
# Line 700  Line 1056 
1056  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Huidige map is %s. Stemming wordt gestart voor volgende map...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Huidige map is %s. Stemming wordt gestart voor volgende map...
1057  DMAP_PLAYER_LEFT = %s heeft de server verlaten; %s is niet meer genomineerd  DMAP_PLAYER_LEFT = %s heeft de server verlaten; %s is niet meer genomineerd
1058  DMAP_LISTMAPS = Een complete lijst van %d maps wordt in je console getoond  DMAP_LISTMAPS = Een complete lijst van %d maps wordt in je console getoond
1059  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mappen %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mappen %d-%d (%d): **********
1060  DMAP_LISTMAPS_MORE = Wacht aub; Meer mappen worden in je console getoond...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Wacht aub; Meer mappen worden in je console getoond...
1061  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klaar met %d mappen te tonen in je console.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klaar met %d mappen te tonen in je console.
1062  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Een stem zal beginnen in %d %s Zeg ^"nominations^" voor een lijst van genomineerde mappen.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Een stem zal beginnen in %d %s Zeg ^"nominations^" voor een lijst van genomineerde mappen.
# Line 761  Line 1117 
1117  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>
1118  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">deze web pagina</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">deze web pagina</a>
1119  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Help
1120  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> heeft het stemmen op de mapsverkiezing geannuleerd.
1121  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Geen huidige mapsverkiezing om te annuleren.
1122  DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand  DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand
1123    DMAP_COMMAND_DISABLED = Dit commando is uitgeschakeld. Typ ^"dmap_help^" voor hulp met het stemmen op deze server.
1124    DMAP_CURRENT_MAP = Huidige map: %s
1125    DMAP_RECENT_MAPS = Recente map: %s
1126    DMAP_RECENT_NONE = Er zijn geen recente maps.
1127    
1128  [pl]  [pl]
1129  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie....
# Line 808  Line 1168 
1168  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Aktualna mapa to %s. Trwa glosowanie na nastepna mape...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Aktualna mapa to %s. Trwa glosowanie na nastepna mape...
1169  DMAP_PLAYER_LEFT = %s opuscil serwer; Mapa %s nie jest juz nominowana  DMAP_PLAYER_LEFT = %s opuscil serwer; Mapa %s nie jest juz nominowana
1170  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista %d map jest wlasnie wyswietlana w Twojej konsoli  DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista %d map jest wlasnie wyswietlana w Twojej konsoli
1171  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapy %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapy %d-%d (%d): **********
1172  DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosze czekac; Laduje wiecej map z tego serwera aby wyswietlic je w Twojej konsoli...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosze czekac; Laduje wiecej map z tego serwera aby wyswietlic je w Twojej konsoli...
1173  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zakonczono wyswietlanie %d map w Twojej konsoli.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zakonczono wyswietlanie %d map w Twojej konsoli.
1174  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glosowanie rozpocznie sie za %d %s. Napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glosowanie rozpocznie sie za %d %s. Napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map.
# Line 872  Line 1232 
1232  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.
1233  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.
1234  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1235    DMAP_COMMAND_DISABLED = Ta komenda zostala wylaczona. Napisz ^"dmap_help^" po pomoc w glosowaniu na tym serwerze.
1236    DMAP_CURRENT_MAP = Aktualna mapa: %s
1237    DMAP_RECENT_MAPS = Ostatnio grane mapy: %s
1238    DMAP_RECENT_NONE = Nie grano ostatnio zadnych map.
1239    
1240  [ro]  [ro]
1241  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....
# Line 916  Line 1280 
1280  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Harta curenta %s. Votarea este in desfasurare...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Harta curenta %s. Votarea este in desfasurare...
1281  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a iesit; %s nu mai este nominalizata  DMAP_PLAYER_LEFT = %s a iesit; %s nu mai este nominalizata
1282  DMAP_LISTMAPS = O lista complecta a hartilor - %d harti a aparut in consola  DMAP_LISTMAPS = O lista complecta a hartilor - %d harti a aparut in consola
1283  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Harti %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Harti %d-%d (%d): **********
1284  DMAP_LISTMAPS_MORE = Te rog sa astepti; inca se mai incarca harti din server pentru a fi afisate in consola...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Te rog sa astepti; inca se mai incarca harti din server pentru a fi afisate in consola...
1285  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Afisare completa a %d harti in consola.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Afisare completa a %d harti in consola.
1286  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Votarea va incepe in %d %s Tasteaza ^"nominations^" pentru a vedea lista nominalizarilor.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Votarea va incepe in %d %s Tasteaza ^"nominations^" pentru a vedea lista nominalizarilor.
# Line 977  Line 1341 
1341  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>
1342  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">urmatoarul link</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">urmatoarul link</a>
1343  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Ajutor  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Ajutor
1344  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> a anulat votul hartii.
1345  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nu este un vot actual de anulat.
1346  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire  DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
1347    DMAP_COMMAND_DISABLED = Aceasta comanda a fost dezactivata. Tasteaza ^"dmap_help^" pentru ajutor cu voturile pe acest server.
1348    DMAP_CURRENT_MAP = Harta actuala: %s
1349    DMAP_RECENT_MAPS = Harti recente: %s
1350    DMAP_RECENT_NONE = Nu sunt harti recente.
1351    
1352  [ru]  [ru]
1353  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
# Line 1024  Line 1392 
1392  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...
1393  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована
1394  DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ  DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ
1395  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Карты %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Карты %d-%d (%d): **********
1396  DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...
1397  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = окончено показывание %d карт в консоли  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = окончено показывание %d карт в консоли
1398  DMAP_SAY_NOMINATIONS = голосование будет в %d %s Say ^"nominations^" для списка карт  DMAP_SAY_NOMINATIONS = голосование будет в %d %s Say ^"nominations^" для списка карт
# Line 1088  Line 1456 
1456  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.
1457  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.
1458  DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар  DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар
1459    DMAP_COMMAND_DISABLED = Эта команда была отключена. Введите ^"dmap_help^" для помощи с голосованием на данном сервере.
1460    DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта: %s
1461    DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s
1462    DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет.
1463    
1464    [sr]
1465    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u toku ....
1466    DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: "nominate ime_mape" da nominujes odredjenu
1467    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sledece glasanje:
1468    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
1469    DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku
1470    DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
1471    DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^", otkucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
1472    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
1473    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
1474    DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
1475    DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
1476    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!
1477    DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
1478    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
1479    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
1480    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
1481    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
1482    DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
1483    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamenjena
1484    DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
1485    DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1486    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1487    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
1488    DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
1489    DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
1490    DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
1491    DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promenjena za %d sek.
1492    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
1493    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
1494    DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi
1495    DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
1496    DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
1497    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, mozes pokusati da iskoristis komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
1498    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si si iskoristio RockTheVote, ne mozes iskoristiti dva puta!
1499    DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
1500    DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^nglasanje je zapoceto^nVoting will begin shortly
1501    DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
1502    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
1503    DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se menja za %d sek
1504    DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sledecu mapu je u toku...
1505    DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
1506    DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
1507    DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mape %d-%d od %d: **********
1508    DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
1509    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
1510    DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
1511    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
1512    DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto
1513    DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
1514    DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
1515    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
1516    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
1517    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
1518    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
1519    DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
1520    DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce^nbiti produzena sledeca %d minuta
1521    DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
1522    DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
1523    DMAP_SHORTLY = uskoro
1524    DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena na kraju ove runde
1525    DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena
1526    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je downloadujes!
1527    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
1528    DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s
1529    DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
1530    DMAP_LAST_ROUND = Poslednja runda
1531    DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vreme^n%d:%02d
1532    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **
1533    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape
1534    DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s
1535    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promeniti
1536    DMAP_NEXTMAP2 = Sledeca mapa ce biti %s
1537    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjena mape kao sto je %s sa %s ****
1538    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Menjanje mape na %s za %d sek
1539    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku
1540    DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n
1541    DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
1542    DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n
1543    DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sek!!
1544    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sek
1545    DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sledece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
1546    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
1547    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
1548    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
1549    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
1550    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
1551    DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sledecu mapu:\w^n^n
1552    DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n
1553    DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w
1554    DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)
1555    DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n
1556    DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
1557    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca mapa...
1558    DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...
1559    DMAP_HELP = Ovaj plagin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,
1560    DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.
1561    DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.
1562    DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.
1563    DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.
1564    DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".
1565    DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>
1566    DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">sledecu web stranicu</a>
1567    DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc
1568    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
1569    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
1570    DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
1571    DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
1572    DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
1573    DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
1574    DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
1575    
1576  [sv]  [sv]
1577  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår....
# Line 1132  Line 1616 
1616  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Nuvarande kartan %s. Omröstningen pågår för nästa bana ...  DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Nuvarande kartan %s. Omröstningen pågår för nästa bana ...
1617  DMAP_PLAYER_LEFT = %s har hoppat ur; %s är inte längre nominerad  DMAP_PLAYER_LEFT = %s har hoppat ur; %s är inte längre nominerad
1618  DMAP_LISTMAPS = en komplett Kart Förteckning över %d kartor som visas i din konsol  DMAP_LISTMAPS = en komplett Kart Förteckning över %d kartor som visas i din konsol
1619  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Kartor %d-%d (%d): ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Kartor %d-%d (%d): **********
1620  DMAP_LISTMAPS_MORE = Vänta, laddar flera kartor från denna server som ska visas i din konsol ...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Vänta, laddar flera kartor från denna server som ska visas i din konsol ...
1621  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klart, visar %d kartor i din konsol.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Klart, visar %d kartor i din konsol.
1622  DMAP_SAY_NOMINATIONS = en omröstning kommer att ske om %d %s Säg ^"nominations^" för en lista över kartor.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = en omröstning kommer att ske om %d %s Säg ^"nominations^" för en lista över kartor.
# Line 1149  Line 1633 
1633  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Nuvarande karta kommer att utvidgas till nästa %d minuter  DMAP_MAP_EXTENDED2 = Nuvarande karta kommer att utvidgas till nästa %d minuter
1634  DMAP_IN_SECONDS = i %d sekunder  DMAP_IN_SECONDS = i %d sekunder
1635  DMAP_SHORTLY = Snart  DMAP_SHORTLY = Snart
1636  DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s vinner med %d Omröstningar.^nMap kommer att ändras i slutet av denna runda  DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap kommer att ändras i slutet av denna runda
1637  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s vinner med %d Omröstningar.^nMap ändras  DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s vinner med %d omröstningar.^nMap ändras
1638  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!
1639  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s
1640  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Röstning klar. Nästa bana kommer att %s  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Röstning klar. Nästa bana kommer att %s
# Line 1196  Line 1680 
1680  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.
1681  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.
1682  DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada  DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada
1683    DMAP_COMMAND_DISABLED = Detta kommandot har avaktiverats. Skriv ^"dmap_help^" för hjälp med att rösta på den här servern.
1684    DMAP_CURRENT_MAP = Aktuella kartan: %s
1685    DMAP_RECENT_MAPS = De senaste kartorna: %s
1686    DMAP_RECENT_NONE = Det finns inga senaste kartor.

Legend:
Removed from v.54  
changed lines
  Added in v.55

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed