/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Diff of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 51 by cstrike, Mon Jul 20 18:08:21 2009 UTC revision 52 by cstrike, Wed Nov 4 01:54:56 2009 UTC
# Line 5  Line 5 
5  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)  ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
6  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.  ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
7  [en]  [en]
8  DV = 510  DV = 511
9  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....
10  DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type nominate map_name to nominate a map  DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type nominate map_name to nominate a map
11  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
12  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
13  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Voting is currently in progress  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Voting is currently in progress
14  DMAP_VOTING_OVER = Voting is now over, the next map will be %s  DMAP_VOTING_OVER = Voting is now over, the next map will be %s
15  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server, type listmaps in console for a list of maps  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server, type ^"listmaps^" in console for a list of maps
16  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server
17  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played
18  DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s, a vote will determine whether or not the map is extended  DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s, a vote will determine whether or not the map is extended
# Line 30  Line 30 
30  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list
31  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s, say ^"nominations^" to see a list
32  DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server  DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server
33  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote has been disabled on this server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" has been disabled on this server
34  DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin  DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin
35  DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.
36  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Voting has been rocked on this map already, it cannot be rocked twice on the same map  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Voting has been rocked on this map already, it cannot be rocked twice on the same map
37  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to ^"rockthevote^"
38  DMAP_NO_TIMELIMIT = You cannot rockthevote, there is no timelimit  DMAP_NO_TIMELIMIT = You cannot ^"rockthevote^", there is no time limit
39  DMAP_RTV_WAIT = %s, you must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, you must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^"
40  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may rockthevote  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
41  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, You have admin privilidges, you may try to use the command dmap_rockthevote, to force a vote  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, You have admin privilidges, you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^", to force a vote
42  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote, you cannot rockit twice!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote, you cannot rockit twice!
43  DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly  DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly
44  DMAP_RTV_START = Due to %d players Rocking the vote,^n Vote is now rocked^nVoting Will begin shortly  DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^n Vote is now rocked^nVoting Will begin shortly
45  DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote  DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote
46  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s
47  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds
48  DMAP_CURRENT_MAP = Current map is %s.  Voting is in progress for nextmap...  DMAP_CURRENT_MAP = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...
49  DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated  DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated
50  DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console  DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console
51  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Maps %d - %d: ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Maps %d - %d: ***********
# Line 55  Line 55 
55  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d To enable vote to occur now  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d To enable vote to occur now
56  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Unable to change time limit, vote is not rocked  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Unable to change time limit, vote is not rocked
57  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Not enough time remaining to rockthevote  
58  DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.  DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
59  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on.  To enable Voting Mode, use command dmap_votemode  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
60  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Vote has been rocked by ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Vote has been rocked by ADMIN <%s>
61  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN used command ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN used command ^"amx_rockthevote^"
62  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> is requesting a revote, voting will reoccur shortly  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> is requesting a revote, voting will reoccur shortly
# Line 100  Line 99 
99  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n
100  DMAP_MENU_NONE = %d. None  DMAP_MENU_NONE = %d. None
101  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the nextmap...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the nextmap...
102  DMAP_MOTD_LOADING = loading motd window on to your computer  DMAP_MOTD_LOADING = Loading motd window on to your computer
103  DMAP_HELP = This Map Management Plugin allows easy nominations of maps for users,  DMAP_HELP = This Map Management Plugin allows easy nominations of maps for users,
104  DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.  DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.
105  DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.  DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.
106  DMAP_HELP4 = <br>Usage of dmap_votemode/dmap_cyclemode by admins will either enable voting mode, or cycle mode.  DMAP_HELP4 = <br>Usage of ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" by admins will either enable voting mode, or cycle mode.
107  DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.  DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.
108  DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for.  To change this, use dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for. To change this, use ^"dmap_banlastmaps^".
109  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>
110  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">the following web page</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">the following web page</a>
111  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help
# Line 121  Line 120 
120  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.
121  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votacao em andamento  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votacao em andamento
122  DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s  DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s
123  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva listmaps no console para ver a lista de mapas.  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva ^"listmaps^" no console para ver a lista de mapas.
124  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.
125  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Voce nao pode nominar um mapa dos ultimos %d mapas jogados.  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Voce nao pode nominar um mapa dos ultimos %d mapas jogados.
126  DMAP_EXTEND_MAP = Este e o mapa %s, uma votacao vai determinar ou nao se o mapa sera prorrogado.  DMAP_EXTEND_MAP = Este e o mapa %s, uma votacao vai determinar ou nao se o mapa sera prorrogado.
# Line 139  Line 138 
138  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
139  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
140  DMAP_VOTING_DISABLED = Votacao foi canselada neste servidor.  DMAP_VOTING_DISABLED = Votacao foi canselada neste servidor.
141  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote foi desativado neste servidor.  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" foi desativado neste servidor.
142  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar
143  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).
144  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.
145  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para rockthevote.  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para ^"rockthevote^".
146  DMAP_NO_TIMELIMIT = Voce nao pode rockthevote, nao ha prazo.  DMAP_NO_TIMELIMIT = Voce nao pode ^"rockthevote^", nao ha prazo.
147  DMAP_RTV_WAIT = %s, voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".  DMAP_RTV_WAIT = %s, voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".
148  DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar rockthevote.  DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar ^"rockthevote^".
149  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando dmap_rockthevote, para forcar um voto.  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando ^"dmap_rockthevote^", para forcar um voto.
150  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!
151  DMAP_RTV_STARTING = Um numero suficiente de pessoas (%d) voce ja falou ^"rockthevote^", assim, ah votacao comecara em breve.  DMAP_RTV_STARTING = Um numero suficiente de pessoas (%d) voce ja falou ^"rockthevote^", assim, ah votacao comecara em breve.
152  DMAP_RTV_START = Devido a %d players que usaram rtv,^nrockthevote^nAh votacao comecara em breve.  DMAP_RTV_START = Devido a %d players que usaram ^"rtv^",^n^"rockthevote^"^nAh votacao comecara em breve.
153  DMAP_RTV_NEEDED = Precisa de %d players ^"rockthevote^" para comecar a votacao.  DMAP_RTV_NEEDED = Precisa de %d players ^"rockthevote^" para comecar a votacao.
154  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Votacao para o proximo mapa ocorrera em %d %s.  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Votacao para o proximo mapa ocorrera em %d %s.
155  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players votaram a favor de %s...O Mapa mudara em %d segundos.  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players votaram a favor de %s...O Mapa mudara em %d segundos.
# Line 164  Line 163 
163  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.
164  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nao foi possivel alterar limite de tempo.  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nao foi possivel alterar limite de tempo.
165  DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.  DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao tem muito tempo para rockthevote.  
166  DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.  DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.
167  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando dmap_votemode.  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando ^"dmap_votemode^".
168  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacao foi forcada pelo ADMIN %s.  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacao foi forcada pelo ADMIN %s.
169  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN usou o comando ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN usou o comando ^"amx_rockthevote^"
170  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
# Line 213  Line 211 
211  DMAP_HELP = Este Map Manager Plugin permite facil nomeacoes para os usuarios do servidor,  DMAP_HELP = Este Map Manager Plugin permite facil nomeacoes para os usuarios do servidor,
212  DMAP_HELP2 = e permite<br>os administradores muito mais controle sobre o processo de votacao.  DMAP_HELP2 = e permite<br>os administradores muito mais controle sobre o processo de votacao.
213  DMAP_HELP3 = <br><br>Quando em modo de votacao, todos os jogadores têm de fazer para nomear um mapa e dizer o nome dele no chat.  DMAP_HELP3 = <br><br>Quando em modo de votacao, todos os jogadores têm de fazer para nomear um mapa e dizer o nome dele no chat.
214  DMAP_HELP4 = <br>Uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode pelos administradores irao permitir que Vote Mod, ou Modo de ciclo.  DMAP_HELP4 = <br>Uso de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" pelos administradores irao permitir que Vote Mod, ou Modo de ciclo.
215  DMAP_HELP5 = <br>Quando em modo ciclo, mapas nao podem ser nomeados, e ao proximo mapa na mapcycle sera o próximo mapa.  DMAP_HELP5 = <br>Quando em modo ciclo, mapas nao podem ser nomeados, e ao proximo mapa na mapcycle sera o próximo mapa.
216  DMAP_HELP6 = <br><br>A ultima (N) numero de mapas podem nao ser votados a favor. Para mudar isso, use dmap_banlastmaps.  DMAP_HELP6 = <br><br>A ultima (N) numero de mapas podem nao ser votados a favor. Para mudar isso, use ^"dmap_banlastmaps^".
217  DMAP_HELP7 = <br><fontcolor=red>Para mais ajuda e descricao dos comandos, visite o site.</font>  DMAP_HELP7 = <br><fontcolor=red>Para mais ajuda e descricao dos comandos, visite o site.</font>
218  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">a seguinte página da web</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">a seguinte página da web</a>
219  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager da versao %s Ajuda.  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager da versao %s Ajuda.
# Line 230  Line 228 
228  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufaelligen Maps gefuellt.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufaelligen Maps gefuellt.
229  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Die Abstimmung ist momentan im Gange  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Die Abstimmung ist momentan im Gange
230  DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die naechste Map wird %s sein  DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die naechste Map wird %s sein
231  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib listmaps in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib ^"listmaps^" in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen
232  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung fuer diese Map ist momentan auf diesem Server nicht moeglich  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung fuer diese Map ist momentan auf diesem Server nicht moeglich
233  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde
234  DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heisst %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlaengert wird oder nicht  DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heisst %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlaengert wird oder nicht
# Line 248  Line 246 
246  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
247  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
248  DMAP_VOTING_DISABLED = Abstimmung wurde auf diesem Server deaktiviert  DMAP_VOTING_DISABLED = Abstimmung wurde auf diesem Server deaktiviert
249  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote wurde auf diesem Server deaktiviert  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" wurde auf diesem Server deaktiviert
250  DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.  DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.
251  DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben fuer %s gestimmt, die Map wird in %d sec wechseln.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben fuer %s gestimmt, die Map wird in %d sec wechseln.
252  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
253  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map fuer rtv.  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map fuer ^"rockthevote^".
254  DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kannst nicht rtv nutzen, es gibt kein Timelimit  DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kannst nicht ^"rockthevote^" nutzen, es gibt kein Grenzzeit
255  DMAP_RTV_WAIT = %s, du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rtv^" sagen kannst  DMAP_RTV_WAIT = %s, du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rockthevote^" sagen kannst
256  DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du rtv nutzen kannst  DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du ^"rockthevote^" nutzen kannst
257  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl dmap_rockthevote per Console nutzen!  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl ^"dmap_rockthevote^" per Console nutzen!
258  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
259  DMAP_RTV_STARTING = Genug Leute (%d) haben jetzt ^"rtv^" gesagt, also wird gleich eine Abstimmung starten  DMAP_RTV_STARTING = Genug Leute (%d) haben jetzt ^"rockthevote^" gesagt, also wird gleich eine Abstimmung starten
260  DMAP_RTV_START = Aufgrund von %d Spielern, die die Abstimmung wollen,^nwird gleich eine Abstimmung starten.  DMAP_RTV_START = Aufgrund von %d Spielern, die die Abstimmung wollen,^nwird gleich eine Abstimmung starten.
261  DMAP_RTV_NEEDED = %d weitere Spieler muessen ^"rtv^" schreiben, um eine Abstimmung zu starten  DMAP_RTV_NEEDED = %d weitere Spieler muessen ^"rockthevote^" schreiben, um eine Abstimmung zu starten
262  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen.  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen.
263  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spieler haben fuer %s gestimmt... Mapchange ist in %d Sekunden  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spieler haben fuer %s gestimmt... Mapchange ist in %d Sekunden
264  DMAP_CURRENT_MAP = Momentane Map heisst %s.  Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...  DMAP_CURRENT_MAP = Momentane Map heisst %s.  Abstimmung fuer die naechste Map ist im Gange...
# Line 270  Line 268 
268  DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...
269  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.
270  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" fuer eine Liste der Nominierungen.
271  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timelimit wurde zu %d geaendert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Grenzzeit wurde zu %d geaendert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen
272  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nicht moeglich, dass Timelimit zu aendern, Abstimmung ist nicht 'gerockt'  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nicht moeglich, dass Grenzzeit zu aendern, Abstimmung ist nicht 'gerockt'
273  DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen  DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nicht genug Zeit auf der Map verbleibend fuer rtv  
274  DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.  DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.
275  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv.  Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den dmap_votemode Befehl  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv. Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den ^"dmap_votemode^" Befehl.
276  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Eine Abstimmung wurde bereits von ADMIN <%s> gestartet.  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Eine Abstimmung wurde bereits von ADMIN <%s> gestartet.
277  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN benutzte den ^"amx_rockthevote^" Befehl  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN benutzte den ^"amx_rockthevote^" Befehl
278  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnaechst erneut beginnen.
# Line 292  Line 289 
289  DMAP_NEXTMAP = Naechste Map: %s  DMAP_NEXTMAP = Naechste Map: %s
290  DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde  DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde
291  DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit^n%d:%02d
292  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Verlaengere Timelimit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Verlaengere Grenzzeit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden **
293  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s hat Mapverlaengerung gewaehlt  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s hat Mapverlaengerung gewaehlt
294  DMAP_CHOSE_MAP = * %s waehlte %s  DMAP_CHOSE_MAP = * %s waehlte %s
295  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln
# Line 318  Line 315 
315  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlaengern %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlaengern %s %d min.^n
316  DMAP_MENU_NONE = %d. Keine  DMAP_MENU_NONE = %d. Keine
317  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: waehlt eine Map!!!  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: waehlt eine Map!!!
318  DMAP_MOTD_LOADING = lade motd Fenster auf deinen Computer  DMAP_MOTD_LOADING = Lade motd Fenster auf deinen Computer
319  DMAP_HELP = Dieses Map Management Plugin erlaubt einfache Nominierungen von Maps fuer Benutzer,  DMAP_HELP = Dieses Map Management Plugin erlaubt einfache Nominierungen von Maps fuer Benutzer,
320  DMAP_HELP2 = und gibt<br>den Admins viel Kontrolle ueber den Abstimmungsprozess.  DMAP_HELP2 = und gibt<br>den Admins viel Kontrolle ueber den Abstimmungsprozess.
321  DMAP_HELP3 = <br><br>Im Abstimmungs-Modus muessen die Spieler eine Map nominieren, indem sie einfach den Namen der Map in den Chat schreiben.  DMAP_HELP3 = <br><br>Im Abstimmungs-Modus muessen die Spieler eine Map nominieren, indem sie einfach den Namen der Map in den Chat schreiben.
322  DMAP_HELP4 = <br>Benutzung vom dmap_votemode/dmap_cyclemode Befehl von Admins wird entweder den Abstimmungs-Modes oder Zyklusmodus aktivieren.  DMAP_HELP4 = <br>Benutzung vom ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" Befehl von Admins wird entweder den Abstimmungs-Modes oder Zyklusmodus aktivieren.
323  DMAP_HELP5 = <br>Im Zyklus-Modus koennen keine Maps nominiert werden und die naechste Map wird die aus dem Mapzyklus sein.  DMAP_HELP5 = <br>Im Zyklus-Modus koennen keine Maps nominiert werden und die naechste Map wird die aus dem Mapzyklus sein.
324  DMAP_HELP6 = <br><br>Die letzte (N) Anzahl der gespielten Maps koennen nicht gewaehlt werden.  Um dies zu aendern, benutze dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Die letzte (N) Anzahl der gespielten Maps koennen nicht gewaehlt werden. Um dies zu aendern, benutze ^"dmap_banlastmaps^".
325  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Fuer weitere Hilfe und Beschreibungen der Befehle, besuche bitte</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Fuer weitere Hilfe und Beschreibungen der Befehle, besuche bitte</font>
326  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">die folgende Webseite</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">die folgende Webseite</a>
327  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Hilfe  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Hilfe
# Line 339  Line 336 
336  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.
337  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad
338  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s
339  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo listmaps en la consola para obtener una lista de mapas  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo ^"listmaps^" en la consola para obtener una lista de mapas
340  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor
341  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado
342  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía
# Line 357  Line 354 
354  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
355  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
356  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor
357  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor
358  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar
359  DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.  DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.
360  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa
361  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^"
362  DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote, no hay plazo límite  DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede ^"rockthevote^", no hay plazo límite
363  DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"
364  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que rockthevote  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que ^"rockthevote^"
365  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votación  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando ^"dmap_rockthevote^", a la Fuerza de votación
366  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!
367  DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve  DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve
368  DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve  DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve
369  DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación  DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación
370  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s
371  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos
372  DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votación está en marcha para nextmap...  DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
373  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
374  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
375  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********
# Line 382  Line 379 
379  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo límite cambiado a %d Para habilitar la votación que se produzca ahora  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo límite cambiado a %d Para habilitar la votación que se produzca ahora
380  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido
381  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote  
382  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.
383  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos dmap_votemode  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos ^"dmap_votemode^".
384  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>
385  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"
386  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve
# Line 397  Line 393 
393  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará
394  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!
395  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
396  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El nextmap será %s  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El siguiente mapa será %s
397  DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s  DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s
398  DMAP_LAST_ROUND = última ronda  DMAP_LAST_ROUND = última ronda
399  DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d
400  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **
# Line 414  Line 410 
410  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n
411  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!
412  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos
413  DMAP_VOTING_DELAYED = voto para nextmap retrasó a fin de permitir la compra de armas...  DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa retrasó a fin de permitir la compra de armas...
414  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas
415  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación
416  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
# Line 426  Line 422 
422  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)
423  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n
424  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
425  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el nextmap...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el siguiente mapa...
426  DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador  DMAP_MOTD_LOADING = Carga motd ventana en el ordenador
427  DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,  DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,
428  DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.  DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.
429  DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.  DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.
430  DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.  DMAP_HELP4 = <br>uso de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.
431  DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.  DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.
432  DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso ^"dmap_banlastmaps^".
433  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>
434  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>
435  DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la versión %s Ayuda  DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la versión %s Ayuda
# Line 448  Line 444 
444  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Les propositions sont desactivees, des cartes aleatoires seront choisies au vote suivant.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Les propositions sont desactivees, des cartes aleatoires seront choisies au vote suivant.
445  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Un vote est actuellement en cours ....  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Un vote est actuellement en cours ....
446  DMAP_VOTING_OVER = Le vote est maintenant fini, La prochaine carte sera %s  DMAP_VOTING_OVER = Le vote est maintenant fini, La prochaine carte sera %s
447  DMAP_MAP_NOTFOUND = La carte ^"%s^" n'a pas ete trouvee sur le serveur, tapez listmaps en console pour avoir la liste complete des maps.  DMAP_MAP_NOTFOUND = La carte ^"%s^" n'a pas ete trouvee sur le serveur, tapez ^"listmaps^" en console pour avoir la liste complete des maps.
448  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Vous ne pouvez pas proposer cette carte sur ce serveur  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Vous ne pouvez pas proposer cette carte sur ce serveur
449  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Vous ne pouvez pas proposer une des %d dernieres cartes jouees  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Vous ne pouvez pas proposer une des %d dernieres cartes jouees
450  DMAP_EXTEND_MAP = La carte actuelle est %s, un vote determinera si elle sera prolongee ou pas.  DMAP_EXTEND_MAP = La carte actuelle est %s, un vote determinera si elle sera prolongee ou pas.
# Line 466  Line 462 
462  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
463  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a propose la carte %s, dites ^"nominations^" pour voir la liste.
464  DMAP_VOTING_DISABLED = Le systeme de vote a ete desactive sur ce serveur  DMAP_VOTING_DISABLED = Le systeme de vote a ete desactive sur ce serveur
465  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote a ete desactive sur ce serveur  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" a ete desactive sur ce serveur
466  DMAP_VOTE_BEGINNING = Le vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer  DMAP_VOTE_BEGINNING = Le vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer
467  DMAP_VOTING_COMPLETED = Le vote est termine et les joueurs ont choisi %s, la carte va etre chargee dans %d secondes.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Le vote est termine et les joueurs ont choisi %s, la carte va etre chargee dans %d secondes.
468  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Le vote a deja ete rocke sur cette carte, il ne peut pas l'etre une seconde fois  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Le vote a deja ete rocke sur cette carte, il ne peut pas l'etre une seconde fois
469  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps sur la carte pour rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps sur la carte pour ^"rockthevote^"
470  DMAP_NO_TIMELIMIT = Vous ne pouvez pas rockthevote, il n'y a pas de Timelimit  DMAP_NO_TIMELIMIT = Vous ne pouvez pas ^"rockthevote^", il n'y a pas de délai
471  DMAP_RTV_WAIT = %s, vous devez attendre encore %d minutes avant de pouvoir dire ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, vous devez attendre encore %d minutes avant de pouvoir dire ^"rockthevote^"
472  DMAP_RTV_1MIN = Moins de 1 minute avant de pouvoir rockthevote  DMAP_RTV_1MIN = Moins de 1 minute avant de pouvoir ^"rockthevote^"
473  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, vous avez des droits d'admin, vous pouvez essayer d'employer la commande dmap_rockthevote, pour forcer un vote  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, vous avez des droits d'admin, vous pouvez essayer d'employer la commande ^"dmap_rockthevote^", pour forcer un vote
474  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vous avez deja rocke le vote, vous ne pouvez pas le rocke une seconde fois!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vous avez deja rocke le vote, vous ne pouvez pas le rocke une seconde fois!
475  DMAP_RTV_STARTING = suffisamment de gens (%d) ont dit ^"rockthevote^", un vote sera lance sous peu  DMAP_RTV_STARTING = suffisamment de gens (%d) ont dit ^"rockthevote^", un vote sera lance sous peu
476  DMAP_RTV_START = %d joueurs ont rocke le vote,^n Le vote est rocke^nUn vote sera lance sous peu  DMAP_RTV_START = %d joueurs ont rocke le vote,^n Le vote est rocke^nUn vote sera lance sous peu
# Line 488  Line 484 
484  DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Patientez svp; des cartes supplementaires sont chargees et seront affichees dans votre console...
485  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = L'affichage de %d cartes dans votre console est maintenant termine.
486  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un vote aura lieu dans %d %s Dites ^"nominations^" pour une liste des propositions.
487  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Le Timelimit a ete change a %d pour que le vote puisse avoir lieu maintenant  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Le délai a ete change a %d pour que le vote puisse avoir lieu maintenant
488  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Impossible de changer le Timelimit, le vote ne sera pas rocke  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Impossible de changer le délai, le vote ne sera pas rocke
489  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Un vote commencera dans 10 secondes.  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Un vote commencera dans 10 secondes.
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Il ne reste plus assez de temps pour rockthevote  
490  DMAP_ALREADY_VOTING = Un vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer ou se terminer ou bien le vote a deja ete rocke.  DMAP_ALREADY_VOTING = Un vote est en cours ou ne va pas tarder a commencer ou se terminer ou bien le vote a deja ete rocke.
491  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Le ^"Cycle Mode^" est active. Pour passer en ^"Voting Mode^", employez la commande dmap_votemode.  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Le ^"Cycle Mode^" est active. Pour passer en ^"Voting Mode^", employez la commande ^"dmap_votemode^".
492  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Un vote a ete rocke par l'ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Un vote a ete rocke par l'ADMIN <%s>
493  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN a utilise ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN a utilise ^"amx_rockthevote^"
494  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> a demande un nouveau vote, il sera lance sous peu.
# Line 540  Line 535 
535  DMAP_HELP = Ce plugin de gestion de cartes permet aux utilisateurs de facilement proposer des cartes,  DMAP_HELP = Ce plugin de gestion de cartes permet aux utilisateurs de facilement proposer des cartes,
536  DMAP_HELP2 = et donne aux admins plus de controle sur le deroulement du vote.  DMAP_HELP2 = et donne aux admins plus de controle sur le deroulement du vote.
537  DMAP_HELP3 = <br><br>Quand le ^"Voting mode^" est actif, tous les joueurs peuvent proposer une carte en ecrivant le nom de la carte dans le chat.  DMAP_HELP3 = <br><br>Quand le ^"Voting mode^" est actif, tous les joueurs peuvent proposer une carte en ecrivant le nom de la carte dans le chat.
538  DMAP_HELP4 = L'utilisation de dmap_votemode/dmap_cyclemode par les admins activera le ^"voting mode^", ou bien le ^"cycle mode^".  DMAP_HELP4 = L'utilisation de ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" par les admins activera le ^"voting mode^", ou bien le ^"cycle mode^".
539  DMAP_HELP5 = <br><br>Quand le ^"cycle mode^" est actif, aucune carte ne peut etre proposee. La carte suivante sera, celle qui est a la suite de la carte actuelle dans le mapcycle.  DMAP_HELP5 = <br><br>Quand le ^"cycle mode^" est actif, aucune carte ne peut etre proposee. La carte suivante sera, celle qui est a la suite de la carte actuelle dans le mapcycle.
540  DMAP_HELP6 = <br><br>Les (nombre) dernieres cartes ne peuvent pas etre proposees. Pour changer cela, utiliser dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Les (nombre) dernieres cartes ne peuvent pas etre proposees. Pour changer cela, utiliser ^"dmap_banlastmaps^".
541  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>
542  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la page suivante</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la page suivante</a>
543  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Aide  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Aide
# Line 550  Line 545 
545  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
546  DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical  DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical
547    
548    [hr]
549    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u tijeku....
550    DMAP_NO_NOMINATIONS = Dosad nema nominiranih mapa, napisi ime zeljene mape kako bi ju nominirao
551    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su dosada nominirane za glasanje:
552    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominiranje je trenutno onemoguceno. Glasanje ce biti za nasumicne mape.
553    DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u tijeku
554    DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je zavrseno, sljedeca mapa ce biti %s
555    DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nije pronadjena na serveru, napisi ^"listmaps^" za popis dostupnih mapa
556    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za tu mapu nije trenutno dozvoljeno na serveru
557    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominirati mapu koje je medju zadnjih %d odigranih
558    DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce biti odluceno hoce li biti produzena
559    DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominirati samo odredjene mape; napisi ^"listmaps^" kako bi vidio popis
560    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec si nominirao vise od %d mapa!!
561    DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapu ^"%s^" je vec nominirao %s
562    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimum nominacija je dostignut (%d)
563    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d nestandardnih mapa je nominirano, nije moguce nominirati jos takvih mapa
564    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja prethodna nominacija mape ^"%s^" je zamjenjena
565    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamjenio svoju nominaciju mape ^"%s^"
566    DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamjenjena
567    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacija od %s mape ^"%s^" je zamjenjena
568    DMAP_ADD_NOMINATION = Dodavanje %s na nominacijski slot %d
569    DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
570    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
571    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominirao %s, napisi ^"nominations^" kako bi vidio popis
572    DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
573    DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemogucen na serveru
574    DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje u tijeku ili ce upravo poceti
575    DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je gotovo i izglasana je mapa %s, promjena mape ide za %d sek.
576    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ^"rockthevote^" je vec izvrsen na ovoj mapi i ne moze biti ponovljen
577    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nije preostalo dovoljno vremena na mapi za ^"rockthevote^"
578    DMAP_NO_TIMELIMIT = Nije moguc ^"rockthevote^", jer nema vremenskog ogranicenja
579    DMAP_RTV_WAIT = %s, moras pricekati %d minuta prije no sto pises ^"rockthevote^"
580    DMAP_RTV_1MIN = Manje od minute preostalo do omogucavanja ^"rockthevote^" opcije
581    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admin privilegije, mozes pokusati naredbu ^"dmap_rockthevote^", da bi zapoceo glasanje odmah
582    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si koristio rockethevote, ne mozes ga ponoviti!
583    DMAP_RTV_STARTING = Dovoljan broj igraca (%d) je zatrazio ^"rockthevote^", glasanje ce zapoceti uskoro
584    DMAP_RTV_START = Kako je %d igraca zatrazilo ^"rockthevote^",^n Glasanje ce zapoceti^nGlasanje uskoro zapocinje
585    DMAP_RTV_NEEDED = jos %d igraca mora zatraziti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
586    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje za mapu ce zapoceti za %d %s
587    DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su izglasali %s...Promjena mape za %d sekundi
588    DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u tijeku...
589    DMAP_PLAYER_LEFT = %s je otisao; mapa %s nije vise nominirana
590    DMAP_LISTMAPS = Popis svih %d dostupnih mapa je ispisan u tvojoj konzoli
591    DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mape %d - %d: ***********
592    DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim pricekaj; ucitavam jos mapa sa servera za prikaz u konzoli...
593    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Gotov prikaz %d mapa u konzoli.
594    DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje zapocinje za %d %s Napisi ^"nominations^" za popis nominacija.
595    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremensko ogranicenje promjenjeno na %d kako bi glasanje sada pocelo
596    DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nije moguce promjeniti vremensko ogranicenje, ^"rockthevote^" nije pokrenut
597    DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Glasanje ce zapoceti za 10 sekundi
598    DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u tijeku ili ce zapoceti ili je gotovo ili je ^"rockthevote^" vec izvrsen.
599    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Glasanje je iskljuceno. Da bi ga ukljucio, unesi naredbu ^"dmap_votemode^".
600    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je pokrenuo ^"rockthevote^"
601    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je pokrenuo ^"amx_rockthevote^"
602    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je zatrazio povovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
603    DMAP_REVOTE = ADMIN je zatrazio ponovno glasanje, glasanje ce uskoro biti ponovljeno
604    DMAP_MAP_EXTENDED = Rezultat glasanje je produzivanje ^ntrenutne mape za %.0f minuta
605    DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena za %.0f minuta
606    DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
607    DMAP_SHORTLY = uskoro
608    DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju runde
609    DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je odabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
610    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo nije standardna mapa, mozda cete je morati downloadati!
611    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete downloadati nestandardne mape sa %s
612    DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabir gotov. Sljedeca mapa je %s
613    DMAP_NEXTMAP = Sljedeca mapa: %s
614    DMAP_LAST_ROUND = Zadnja runda
615    DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme^n%d:%02d
616    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzivanje vremena kako bi igraci zavrsili trenutnu rundu **
617    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s bira produzivanje mape
618    DMAP_CHOSE_MAP = * %s bira %s
619    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
620    DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa je %s
621    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete downloadati nestandardne poput %s sa %s ****
622    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Promjena mape na %s za %d sekundi
623    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominiranih mapa, napisi ^"IMEMAPE^" kako bi je nominirao
624    DMAP_NOMINATIONS = Nominacija dosad:^n
625    DMAP_MAP_BY = ^n%s od: %s
626    DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sljedece mape su dostupne za nominaciju:^n
627    DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje zapocinje za 15 sekundi!!
628    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje zapocinje za %d sekundi
629    DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje odgodjeno kako bi igraci kupili oruzja...
630    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije: %d od %d mogucih nominacija
631    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nominacije nisu popunjene, nasumicno se bira %d dodatnih mapa za glasanje
632    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nema mapa u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
633    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nije vise moguce dodati ijednu nasumicnu mapu za glasanje, nije moguce pronaci ijednu pretpostavljenu mapu na serveru
634    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova sa nasumicnim mapama
635    DMAP_CS_MENU_TITLE = \rOdaberi sljedecu mapu:\w^n^n
636    DMAP_MENU_TITLE = Odaberi sljedecu mapu:^n^n
637    DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Nestandardna)\w
638    DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Nestandardna)
639    DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produzi %s za %d min.^n
640    DMAP_MENU_NONE = %d. Nista
641    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je za odabir sljedece mape...
642    DMAP_MOTD_LOADING = Ucitava se motd prozor na vase racunalo
643    DMAP_HELP = Ovaj plugin za upravljanje odabirom mapa omogucuje jednostavne nominiranje mapa igracima,
644    DMAP_HELP2 = i daje adminima<br>podosta kontrole na odabirom mape.
645    DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je glasanje ukljuceno, igraci samo trebaju napisati na chat ime zeljene mape.
646    DMAP_HELP4 = <br>Koristenjem ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" admin ukljucuju/iskljucuju opciju glasanja.
647    DMAP_HELP5 = <br>Kda je glasanje iskljuceno, nema nominacija i mapa je odabrana iz mapcycle datoteke.
648    DMAP_HELP6 = <br><br>Zadnjih (N) nije dostupno za glasanje. Za izmjenu koristite ^"dmap_banlastmaps^".
649    DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dodatnu pomoc i upute posjetite</font>
650    DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">web stranicu</a>
651    DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management verzija %s Pomoc
652    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje.
653    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema glasanju za ponistiti.
654    DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
655    
656  [nl]  [nl]
657  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....
658  DMAP_NO_NOMINATIONS = Tot nu toe zijn geen mappen genomineerd, typ nominate map_naam om een map te nomineren  DMAP_NO_NOMINATIONS = Tot nu toe zijn geen mappen genomineerd, typ nominate map_naam om een map te nomineren
# Line 557  Line 660 
660  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominaties staan af. De stemmen worden gevuld met willekeurige mappen.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominaties staan af. De stemmen worden gevuld met willekeurige mappen.
661  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Stem is momenteel bezig.  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Stem is momenteel bezig.
662  DMAP_VOTING_OVER = Stemmen is nu over, de volgende map is %s  DMAP_VOTING_OVER = Stemmen is nu over, de volgende map is %s
663  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" is niet gevonden op de server, typ listmaps in console voor een mappenlijst.  DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" is niet gevonden op de server, typ ^"listmaps^" in console voor een mappenlijst.
664  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Stemmen voor die map is momenteel niet mogelijk op deze server  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Stemmen voor die map is momenteel niet mogelijk op deze server
665  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = U kan niet een map nomineren van de laatste %d mappen gespeeld  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = U kan niet een map nomineren van de laatste %d mappen gespeeld
666  DMAP_EXTEND_MAP = Dit is de map %s, een stem zal uitmaken of de map verlengd wordt of niet  DMAP_EXTEND_MAP = Dit is de map %s, een stem zal uitmaken of de map verlengd wordt of niet
# Line 575  Line 678 
678  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
679  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> heeft de map %s genomineerd, zeg ^"nominations^" om een lijst te zien
680  DMAP_VOTING_DISABLED = Stemmen staat af op deze server  DMAP_VOTING_DISABLED = Stemmen staat af op deze server
681  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote staat af op deze server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" staat af op deze server
682  DMAP_VOTE_BEGINNING = Stemmen is bezig of zal beginnen  DMAP_VOTE_BEGINNING = Stemmen is bezig of zal beginnen
683  DMAP_VOTING_COMPLETED = Stemmen is compleet en de spelers hebben gestemd voor %s, map zal veranderen in %d seconden.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Stemmen is compleet en de spelers hebben gestemd voor %s, map zal veranderen in %d seconden.
684  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, stemmen is al begonnen op deze map, dat kan geen twee keer gedaan worden  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, stemmen is al begonnen op deze map, dat kan geen twee keer gedaan worden
685  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Er is geen tijd meer genoeg om de stemmen te starten op deze map  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Er is geen tijd meer genoeg om de stemmen te starten op deze map
686  DMAP_NO_TIMELIMIT = Je kan niet stemmen, want er is geen tijdlimit  DMAP_NO_TIMELIMIT = Je kan niet stemmen, want er is geen tijdlimit
687  DMAP_RTV_WAIT = %s, je moet nog %d minuten wachten voor je ^"rockthevote^" kan zeggen  DMAP_RTV_WAIT = %s, je moet nog %d minuten wachten voor je ^"rockthevote^" kan zeggen
688  DMAP_RTV_1MIN = Nog 1 minuut wachten tot dat je rockthevote kan gebruiken  DMAP_RTV_1MIN = Nog 1 minuut wachten tot dat je ^"rockthevote^" kan gebruiken
689  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, U hebt admin rechten, je kan dmap_rockthevote in console typen om een stem te starten  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, U hebt admin rechten, je kan ^"dmap_rockthevote^" in console typen om een stem te starten
690  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, u hebt rockthevote al gebruikt, je kan het geen twee keer doen!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, u hebt ^"rockthevote^" al gebruikt, je kan het geen twee keer doen!
691  DMAP_RTV_STARTING = Genoeg mensen (%d) hebben ^"rockthevote^" gezegd, dus een stemming zal straks beginnen  DMAP_RTV_STARTING = Genoeg mensen (%d) hebben ^"rockthevote^" gezegd, dus een stemming zal straks beginnen
692  DMAP_RTV_START = Door %d spelers die rockthevote gebruikt hebben,^n Zal de stemmen gestart worden^nZal de stemmen straks gestart worden  DMAP_RTV_START = Door %d spelers die ^"rockthevote^" gebruikt hebben,^n Zal de stemmen gestart worden^nZal de stemmen straks gestart worden
693  DMAP_RTV_NEEDED = Nog %d spelers moeten ^"rockthevote^" zeggen om een stemming te starten  DMAP_RTV_NEEDED = Nog %d spelers moeten ^"rockthevote^" zeggen om een stemming te starten
694  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Een stemming voor de volgende map zal starten in %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Een stemming voor de volgende map zal starten in %d %s
695  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelers hebben gestemd voor %s...Map verandering in %d seconden  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelers hebben gestemd voor %s...Map verandering in %d seconden
# Line 600  Line 703 
703  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tijd limit veranderd naar %d  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tijd limit veranderd naar %d
704  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Onmogelijk om de tijd limit te veranderen, stemming is niet gestard  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Onmogelijk om de tijd limit te veranderen, stemming is niet gestard
705  DMAP_START_MAPVOTE = Aandacht: Stemming voor nieuwe map wordt gestart binnen 10 seconden  DMAP_START_MAPVOTE = Aandacht: Stemming voor nieuwe map wordt gestart binnen 10 seconden
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Niet genoeg tijd over voor een stemming  
706  DMAP_ALREADY_VOTING = Stemming is bezig of zal beginnen of over of is manueel gestart.  DMAP_ALREADY_VOTING = Stemming is bezig of zal beginnen of over of is manueel gestart.
707  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Willekeurige map mode is aan. Om een stemming te starten, typ dmap_votemode in console  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Willekeurige map mode is aan. Om een stemming te starten, typ ^"dmap_votemode^" in console.
708  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Stemming is manueel gestart door ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Stemming is manueel gestart door ADMIN <%s>
709  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN gebruikte de command ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN gebruikte de command ^"amx_rockthevote^"
710  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vraagt een herstemming, stemming zal straks opnieuw starten
# Line 645  Line 747 
747  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlengd %s %d minuten.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlengd %s %d minuten.^n
748  DMAP_MENU_NONE = %d. Geen  DMAP_MENU_NONE = %d. Geen
749  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Het is tijd om een nieuwe map te kiezen...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Het is tijd om een nieuwe map te kiezen...
750  DMAP_MOTD_LOADING = motd kader wordt op uw computer geladen  DMAP_MOTD_LOADING = Motd kader wordt op uw computer geladen
751  DMAP_HELP = Deze plugin staat gemakelijke nominaties van mappen toe voor de gebruikers,  DMAP_HELP = Deze plugin staat gemakelijke nominaties van mappen toe voor de gebruikers,
752  DMAP_HELP2 = en geeft<br>de admins veel controle over het stemmings gebeuren.  DMAP_HELP2 = en geeft<br>de admins veel controle over het stemmings gebeuren.
753  DMAP_HELP3 = <br><br>Wanneer er gestemd wordt, als spelers een map willen nomineren moet ze de correcte mapnaam in de chat zeggen.  DMAP_HELP3 = <br><br>Wanneer er gestemd wordt, als spelers een map willen nomineren moet ze de correcte mapnaam in de chat zeggen.
754  DMAP_HELP4 = <br>Gebruik van dmap_votemode/dmap_cyclemode door admins zal ofwel de stemming gebruiken of de willekeurige map mode.  DMAP_HELP4 = <br>Gebruik van ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" door admins zal ofwel de stemming gebruiken of de willekeurige map mode.
755  DMAP_HELP5 = <br>Wanneer in willekeurige map mode, kunnen mappen niet genomineerd worden, en de volgende map wordt zelf gekozen.  DMAP_HELP5 = <br>Wanneer in willekeurige map mode, kunnen mappen niet genomineerd worden, en de volgende map wordt zelf gekozen.
756  DMAP_HELP6 = <br><br>De laatste (N) nummers van mappen kunnen niet gestemd voor worden.  Om dit te veranderen, gebruik dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>De laatste (N) nummers van mappen kunnen niet gestemd voor worden. Om dit te veranderen, gebruik ^"dmap_banlastmaps^".
757  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>
758  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">deze web pagina</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">deze web pagina</a>
759  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versie %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versie %s Help
# Line 666  Line 768 
768  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominowanie jest aktualnie niedostepne. W glosowaniu zostana uzyte losowe mapy.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominowanie jest aktualnie niedostepne. W glosowaniu zostana uzyte losowe mapy.
769  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glosowanie juz sie rozpoczelo  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glosowanie juz sie rozpoczelo
770  DMAP_VOTING_OVER = Glosowanie zakonczone, nastepna mapa bedzie %s  DMAP_VOTING_OVER = Glosowanie zakonczone, nastepna mapa bedzie %s
771  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nie zostala znaleziona na tym serwerze, napisz listmaps w konsoli aby zobaczyc liste map  DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nie zostala znaleziona na tym serwerze, napisz ^"listmaps^" w konsoli aby zobaczyc liste map
772  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glosowanie na ta mape aktualnie nie jest dostepne na tym serwerze  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glosowanie na ta mape aktualnie nie jest dostepne na tym serwerze
773  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nie mozesz nominowac mapy sposrod %d ostatnio granych map  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nie mozesz nominowac mapy sposrod %d ostatnio granych map
774  DMAP_EXTEND_MAP = Aktualna mapa to jest %s, glosowanie zadecyduje czy zostanie ona przedluzona czy nie  DMAP_EXTEND_MAP = Aktualna mapa to jest %s, glosowanie zadecyduje czy zostanie ona przedluzona czy nie
# Line 684  Line 786 
786  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
787  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominowal mape %s, napisz ^"nominations^" aby zobaczyc liste nominowanych map
788  DMAP_VOTING_DISABLED = Glosowanie zostalo wylaczone na tym serwerze  DMAP_VOTING_DISABLED = Glosowanie zostalo wylaczone na tym serwerze
789  DMAP_RTV_DISABLED = Komenda rockthevote zostala wylaczona na tym serwerze  DMAP_RTV_DISABLED = Komenda ^"rockthevote^" zostala wylaczona na tym serwerze
790  DMAP_VOTE_BEGINNING = W tej chwili trwa glosowanie lub wlasnie sie zaczyna  DMAP_VOTE_BEGINNING = W tej chwili trwa glosowanie lub wlasnie sie zaczyna
791  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glosowanie sie zakonczylo, gracze wybrali %s, mapa zostanie zmieniona w ciagu %d sekund.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Glosowanie sie zakonczylo, gracze wybrali %s, mapa zostanie zmieniona w ciagu %d sekund.
792  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, glosowanie zostalo juz wymuszone na tej mapie, nie mozna zrobic tego ponownie  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, glosowanie zostalo juz wymuszone na tej mapie, nie mozna zrobic tego ponownie
# Line 692  Line 794 
794  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nie mozesz wymusic glosowania, poniewaz nie ma ograniczenia czasu trwania aktualnej mapy  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nie mozesz wymusic glosowania, poniewaz nie ma ograniczenia czasu trwania aktualnej mapy
795  DMAP_RTV_WAIT = %s, musisz poczekac jeszcze %d minut zanim bedziesz mogl uzyc ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, musisz poczekac jeszcze %d minut zanim bedziesz mogl uzyc ^"rockthevote^"
796  DMAP_RTV_1MIN = Pozostala mniej niz 1 minuta czasu do mozliwosci wymuszenia glosowania  DMAP_RTV_1MIN = Pozostala mniej niz 1 minuta czasu do mozliwosci wymuszenia glosowania
797  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, masz uprawnienia admina, mozesz uzyc komendy dmap_rockthevote aby wymusic glosowanie  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, masz uprawnienia admina, mozesz uzyc komendy ^"dmap_rockthevote^" aby wymusic glosowanie
798  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, juz raz uzyles rockthevote, nie mozesz zrobic tego ponownie!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, juz raz uzyles ^"rockthevote^", nie mozesz zrobic tego ponownie!
799  DMAP_RTV_STARTING = Wystarczajaca ilosc graczy (%d) napisala ^"rockthevote^", glosowanie rozpocznie sie wkrotce  DMAP_RTV_STARTING = Wystarczajaca ilosc graczy (%d) napisala ^"rockthevote^", glosowanie rozpocznie sie wkrotce
800  DMAP_RTV_START = Poniewaz %d graczy uzylo rockthevote,^n Glosowanie zostalo wymuszone^nGlosowanie rozpocznie sie wkrotce  DMAP_RTV_START = Poniewaz %d graczy uzylo ^"rockthevote^",^n Glosowanie zostalo wymuszone^nGlosowanie rozpocznie sie wkrotce
801  DMAP_RTV_NEEDED = Jeszcze %d graczy musi napisac ^"rockthevote^" aby wymusic glosowanie  DMAP_RTV_NEEDED = Jeszcze %d graczy musi napisac ^"rockthevote^" aby wymusic glosowanie
802  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za %d %s
803  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Gracze wybrali %s...Mapa zostanie zmieniona za %d sekund  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Gracze wybrali %s...Mapa zostanie zmieniona za %d sekund
# Line 709  Line 811 
811  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Czas trwania mapy zostal zmieniony na %d, aby rozpoczac glosowanie teraz  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Czas trwania mapy zostal zmieniony na %d, aby rozpoczac glosowanie teraz
812  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nie mozna bylo zmienic czasu trwania mapy, glosowanie nie zostanie wymuszone  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nie mozna bylo zmienic czasu trwania mapy, glosowanie nie zostanie wymuszone
813  DMAP_START_MAPVOTE = Uwaga: Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 10 sekund  DMAP_START_MAPVOTE = Uwaga: Glosowanie na nastepna mape rozpocznie sie za 10 sekund
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Pozostalo niewystarczajaco duzo czasu aby wymusic glosowanie  
814  DMAP_ALREADY_VOTING = Glosowanie trwa lub wlasnie sie zaczyna lub zostalo zakonczone lub juz zostalo wymuszone.  DMAP_ALREADY_VOTING = Glosowanie trwa lub wlasnie sie zaczyna lub zostalo zakonczone lub juz zostalo wymuszone.
815  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Tryb kolejkowania map jest wlaczony.  Aby wlaczyc tryb glosowania uzyj komendy dmap_votemode  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Tryb kolejkowania map jest wlaczony. Aby wlaczyc tryb glosowania uzyj komendy ^"dmap_votemode^".
816  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Glosowanie zostalo wymuszone przez ADMINA <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Glosowanie zostalo wymuszone przez ADMINA <%s>
817  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN uzyl komendy ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN uzyl komendy ^"amx_rockthevote^"
818  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zada powtorzenia glosowania, ponowne glosowanie rozpocznie sie wkrotce
# Line 754  Line 855 
855  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Przedluz %s o %d minut^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Przedluz %s o %d minut^n
856  DMAP_MENU_NONE = %d. Zadna  DMAP_MENU_NONE = %d. Zadna
857  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nadszedl czas aby wybrac nastepna mape...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nadszedl czas aby wybrac nastepna mape...
858  DMAP_MOTD_LOADING = laduje okno MOTD na Twoim komputerze  DMAP_MOTD_LOADING = Laduje okno MOTD na Twoim komputerze
859  DMAP_HELP = Ten Plugin Zarzadzajacy Mapami pozwala uzytkownikom na proste nominowanie map,  DMAP_HELP = Ten Plugin Zarzadzajacy Mapami pozwala uzytkownikom na proste nominowanie map,
860  DMAP_HELP2 = i daje<br>administratorom kontrole nad procesem glosowania.  DMAP_HELP2 = i daje<br>administratorom kontrole nad procesem glosowania.
861  DMAP_HELP3 = <br><br>W trybie glosowania, wszystkim co musza zrobic gracze aby nominowac mape jest napisanie jej nazwy.  DMAP_HELP3 = <br><br>W trybie glosowania, wszystkim co musza zrobic gracze aby nominowac mape jest napisanie jej nazwy.
862  DMAP_HELP4 = <br>Uzycie komend dmap_votemode/dmap_cyclemode przez admina wlaczy tryb glosowania lub tryb kolejkowania.  DMAP_HELP4 = <br>Uzycie komend ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" przez admina wlaczy tryb glosowania lub tryb kolejkowania.
863  DMAP_HELP5 = <br>W trybie kolejkowania, mapy nie moga zostac nominowane, a pierwsza w kolejce mapa bedzie nastepna mapa.  DMAP_HELP5 = <br>W trybie kolejkowania, mapy nie moga zostac nominowane, a pierwsza w kolejce mapa bedzie nastepna mapa.
864  DMAP_HELP6 = <br><br>Nie mozna glosowac na ostatnie n granych map. Aby to zmienic, uzyj dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Nie mozna glosowac na ostatnie n granych map. Aby to zmienic, uzyj ^"dmap_banlastmaps^".
865  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Po wiecej informacji, zajrzyj</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Po wiecej informacji, zajrzyj</font>
866  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">TUTAJ</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">TUTAJ</a>
867  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc
# Line 775  Line 876 
876  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominalizarile sunt dezactivate. Votul va fi auto-aleator.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominalizarile sunt dezactivate. Votul va fi auto-aleator.
877  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votarea este in desfasurare  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votarea este in desfasurare
878  DMAP_VOTING_OVER = Votarea s-a incheiat, urmatoarea harta: %s  DMAP_VOTING_OVER = Votarea s-a incheiat, urmatoarea harta: %s
879  DMAP_MAP_NOTFOUND = Harta ^"%s^" nu a fost gasita pe server, tasteaza listmaps in consola pentru lista complecta a hartilor  DMAP_MAP_NOTFOUND = Harta ^"%s^" nu a fost gasita pe server, tasteaza ^"listmaps^" in consola pentru lista complecta a hartilor
880  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votarea pentru acea harta nu este disponibila pe acest server  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votarea pentru acea harta nu este disponibila pe acest server
881  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nu poti nominaliza o harta din ultimele %d harti jucate  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nu poti nominaliza o harta din ultimele %d harti jucate
882  DMAP_EXTEND_MAP = Aceasta este harta %s, votul va stabili daca harta se va extinde sau nu  DMAP_EXTEND_MAP = Aceasta este harta %s, votul va stabili daca harta se va extinde sau nu
# Line 793  Line 894 
894  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
895  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> a nominalizat harta %s, tasteaza ^"nominations^" pentru lista
896  DMAP_VOTING_DISABLED = Votarea este dezactivata pe acest server  DMAP_VOTING_DISABLED = Votarea este dezactivata pe acest server
897  DMAP_RTV_DISABLED = 'Rockthevote' este dezactivat pe acest server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" este dezactivat pe acest server
898  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votare in desfasurare sau pe cale sa inceapa  DMAP_VOTE_BEGINNING = Votare in desfasurare sau pe cale sa inceapa
899  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votarea s-a incheiat si jucaotii au votat pentru %s, harta se va schimba in %d sec.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Votarea s-a incheiat si jucaotii au votat pentru %s, harta se va schimba in %d sec.
900  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votarea a inceput deja, nu se poate porni de doua ori  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votarea a inceput deja, nu se poate porni de doua ori
901  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este indeajuns timp pe harta pentru porirea votului  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este indeajuns timp pe harta pentru porirea votului
902  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nu poti folosi comanda 'rockthevote', harta nu are limita de timp  DMAP_NO_TIMELIMIT = Nu poti folosi comanda ^"rockthevote^", harta nu are limita de timp
903  DMAP_RTV_WAIT = %s, trebuie sa mai astepti inca %d minute pana poti sa folosesti comanda ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, trebuie sa mai astepti inca %d minute pana poti sa folosesti comanda ^"rockthevote^"
904  DMAP_RTV_1MIN = Mai putin de 1 minut pana se poate folosi comanda 'rockthevote'  DMAP_RTV_1MIN = Mai putin de 1 minut pana se poate folosi comanda ^"rockthevote^"
905  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ai privilegii de admin, poti incerca sa folosesti comanda dmap_rockthevote, pentru a forta un vot  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ai privilegii de admin, poti incerca sa folosesti comanda ^"dmap_rockthevote^", pentru a forta un vot
906  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ai pornit deja votarea, nu o poti porni de doua ori!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ai pornit deja votarea, nu o poti porni de doua ori!
907  DMAP_RTV_STARTING = Numarul necesar de persoane (%d), acum se poate folosi comanda ^"rockthevote^", deci un vot va porni in curand  DMAP_RTV_STARTING = Numarul necesar de persoane (%d), acum se poate folosi comanda ^"rockthevote^", deci un vot va porni in curand
908  DMAP_RTV_START = Dupa %d jucatori va incepe votarea,^n Votarea este pregatita^nVotarea va incepe curand  DMAP_RTV_START = Dupa %d jucatori va incepe votarea,^n Votarea este pregatita^nVotarea va incepe curand
# Line 818  Line 919 
919  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timpul Limitaa fost schimbat la %d pentru a incepe votarea  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Timpul Limitaa fost schimbat la %d pentru a incepe votarea
920  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nu s-a putut schimba limitarea de timp, votarea nu va incepe  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nu s-a putut schimba limitarea de timp, votarea nu va incepe
921  DMAP_START_MAPVOTE = Atentie: Votarea va incepe in 10 seconds  DMAP_START_MAPVOTE = Atentie: Votarea va incepe in 10 seconds
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nu mai este destul timp pentru a porni votarea  
922  DMAP_ALREADY_VOTING = Votarea este pe cale sa inceapa sau sa se finalizeze sau a fost deja pornita.  DMAP_ALREADY_VOTING = Votarea este pe cale sa inceapa sau sa se finalizeze sau a fost deja pornita.
923  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Mod Cilcu Ativ. Pentru a activa modul de Votare, foloseste comanda dmap_votemode  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Mod Cilcu Ativ. Pentru a activa modul de Votare, foloseste comanda ^"dmap_votemode^".
924  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votarea a fost pornita de ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votarea a fost pornita de ADMIN <%s>
925  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN a folosit comanda ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN a folosit comanda ^"amx_rockthevote^"
926  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> cere revotare. Votarea va reincepe in curand  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> cere revotare. Votarea va reincepe in curand
# Line 863  Line 963 
963  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extinde %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extinde %s %d min.^n
964  DMAP_MENU_NONE = %d. Nici Una  DMAP_MENU_NONE = %d. Nici Una
965  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = E timpul pentru a alege o harta...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = E timpul pentru a alege o harta...
966  DMAP_MOTD_LOADING = incrcare fereastra motd pe PC  DMAP_MOTD_LOADING = Incrcare fereastra motd pe PC
967  DMAP_HELP = Acest plugin de manageriat al hartilor permite<br>nominalizari simple ale hartilor pentru utilizatori,  DMAP_HELP = Acest plugin de manageriat al hartilor permite<br>nominalizari simple ale hartilor pentru utilizatori,
968  DMAP_HELP2 = si permite<br>adminilor mai mult control asupra procesului de votare.  DMAP_HELP2 = si permite<br>adminilor mai mult control asupra procesului de votare.
969  DMAP_HELP3 = <br><br>Cand votarea este in desfasurare, toti jucatorii pot<br>nominaliza o harta prin a-i spune numele in chat.  DMAP_HELP3 = <br><br>Cand votarea este in desfasurare, toti jucatorii pot<br>nominaliza o harta prin a-i spune numele in chat.
970  DMAP_HELP4 = <br>Utilizare: dmap_votemode/dmap_cyclemode de catre admini care ori activeaza modul de otare, ori ciclul.  DMAP_HELP4 = <br>Utilizare: ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" de catre admini care ori activeaza modul de otare, ori ciclul.
971  DMAP_HELP5 = <br>In modul de ciclu, hartile nu pot fi nominalizate,<br>si urmatoarea harta din ciclul de harti va fi urmatoarea harta.  DMAP_HELP5 = <br>In modul de ciclu, hartile nu pot fi nominalizate,<br>si urmatoarea harta din ciclul de harti va fi urmatoarea harta.
972  DMAP_HELP6 = <br><br>Ultimul numar (N) de harti nu pot fi votate.<br> Pentru a schimba asta, foloseste dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Ultimul numar (N) de harti nu pot fi votate.<br> Pentru a schimba asta, foloseste ^"dmap_banlastmaps^".
973  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>
974  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">urmatoarul link</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">urmatoarul link</a>
975  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versiunea %s Ajutor  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versiunea %s Ajutor
# Line 884  Line 984 
984  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.
985  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
986  DMAP_VOTING_OVER = голосование окончено, следующая карта %s  DMAP_VOTING_OVER = голосование окончено, следующая карта %s
987  DMAP_MAP_NOTFOUND = карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли listmaps для списка  DMAP_MAP_NOTFOUND = карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли ^"listmaps^" для списка
988  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = голосование за ту карту недоступно  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = голосование за ту карту недоступно
989  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ты не можешь номинировать карты из последних %d сыгранных  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ты не можешь номинировать карты из последних %d сыгранных
990  DMAP_EXTEND_MAP = Ето карта %s, голосование определит - будет ли она продлена  DMAP_EXTEND_MAP = Ето карта %s, голосование определит - будет ли она продлена
# Line 902  Line 1002 
1002  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1003  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтоб увидеть список
1004  DMAP_VOTING_DISABLED = голосование выключено на етом сервере  DMAP_VOTING_DISABLED = голосование выключено на етом сервере
1005  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote выключено на етом сервере  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" выключено на етом сервере
1006  DMAP_VOTE_BEGINNING = голосование в прогрессе или около его начала  DMAP_VOTE_BEGINNING = голосование в прогрессе или около его начала
1007  DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено и игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено и игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.
1008  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s,  голосование уже было начато на етой карте, нельзя делать ето два раза на той же карте  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s,  голосование уже было начато на етой карте, нельзя делать ето два раза на той же карте
1009  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось на карте для rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось на карте для ^"rockthevote^"
1010  DMAP_NO_TIMELIMIT = Ты не можешь rockthevote, нет timelimit  DMAP_NO_TIMELIMIT = Ты не можешь ^"rockthevote^", нет регламент
1011  DMAP_RTV_WAIT = %s, ты должен подождать еще %d минут до того как ты сможешь снова сказать ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, ты должен подождать еще %d минут до того как ты сможешь снова сказать ^"rockthevote^"
1012  DMAP_RTV_1MIN = менее 1 минуты до возможности сказать rockthevote  DMAP_RTV_1MIN = менее 1 минуты до возможности сказать ^"rockthevote^"
1013  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать использовать команду dmap_rockthevote, для принудительного vote  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать использовать команду ^"dmap_rockthevote^", для принудительного vote
1014  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rocked the vote, нельзя делать ето дважды!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rocked the vote, нельзя делать ето дважды!
1015  DMAP_RTV_STARTING = большинство (%d) сказало ^"rockthevote^", значит голосование скоро начнется  DMAP_RTV_STARTING = большинство (%d) сказало ^"rockthevote^", значит голосование скоро начнется
1016  DMAP_RTV_START = согласно %d игроков Rocking the vote,^n голосование успешно начнется^nочень скоро  DMAP_RTV_START = согласно %d игроков rocking the vote,^n голосование успешно начнется^nочень скоро
1017  DMAP_RTV_NEEDED = %d нужно больше игроков для ^"rockthevote^" чтоб начать голосование  DMAP_RTV_NEEDED = %d нужно больше игроков для ^"rockthevote^" чтоб начать голосование
1018  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = голосование для следующей карты произойдет через %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = голосование для следующей карты произойдет через %d %s
1019  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Игроки проголосовали за %s...карта сменится через %d секунд  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Игроки проголосовали за %s...карта сменится через %d секунд
1020  DMAP_CURRENT_MAP = Карта - %s. голосование в прогрессе для nextmap...  DMAP_CURRENT_MAP = Карта - %s. голосование в прогрессе для следующую карту...
1021  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована
1022  DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ  DMAP_LISTMAPS = Полный Список Карт %d отображается в КОНСОЛИ
1023  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Карты %d - %d: ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Карты %d - %d: ***********
# Line 927  Line 1027 
1027  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования
1028  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Нельзя изменить time limit, голосования не будет  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Нельзя изменить time limit, голосования не будет
1029  DMAP_START_MAPVOTE = внимание: Голосование произойдет через 10 секунд  DMAP_START_MAPVOTE = внимание: Голосование произойдет через 10 секунд
1030  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = мало времени осталось для rockthevote  DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу или за ним или было сделано ^"rockthevote^"
1031  DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу или за ним или было сделано rockthevote  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Чтоб включить Voting Mode, используй ^"dmap_votemode^".
 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Чтоб включить Voting Mode, используй dmap_votemode  
1032  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = голосование было начато ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = голосование было начато ADMIN <%s>
1033  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN использовал команду ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN использовал команду ^"amx_rockthevote^"
1034  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> запросил переголосование, оно начнется скоро  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> запросил переголосование, оно начнется скоро
# Line 959  Line 1058 
1058  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Следующие карты доступны для номаниций:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Следующие карты доступны для номаниций:^n
1059  DMAP_VOTING_IN_15SEC = голосование пройдет через 15 секунд !!!  DMAP_VOTING_IN_15SEC = голосование пройдет через 15 секунд !!!
1060  DMAP_VOTING_IN_XSEC = голосование пройдет через %d секунд  DMAP_VOTING_IN_XSEC = голосование пройдет через %d секунд
1061  DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование за nextmap отложено для включения возможности покупки оружия...  DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование за следующую карту отложено для включения возможности покупки оружия...
1062  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для vote: %d из %d возможных номинацмй  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для vote: %d из %d возможных номинацмй
1063  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = не хватает номинаций для голосования, наугад выбираю %d дополнительных карт для vote  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = не хватает номинаций для голосования, наугад выбираю %d дополнительных карт для vote
1064  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = не могу заполнить слоты разными картами, ниодна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = не могу заполнить слоты разными картами, ниодна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
# Line 972  Line 1071 
1071  DMAP_MENU_EXTEND = %d. продлить %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. продлить %s %d min.^n
1072  DMAP_MENU_NONE = %d. ничего  DMAP_MENU_NONE = %d. ничего
1073  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту
1074  DMAP_MOTD_LOADING = загружаю motd окно на твой компьютер  DMAP_MOTD_LOADING = Загружаю motd окно на твой компьютер
1075  DMAP_HELP = Етот Map Management Плагин позволяет легко номинировать карты для игроков,  DMAP_HELP = Етот Map Management Плагин позволяет легко номинировать карты для игроков,
1076  DMAP_HELP2 = и дает<br>админам хорошее управление над процессом голосования  DMAP_HELP2 = и дает<br>админам хорошее управление над процессом голосования
1077  DMAP_HELP3 = <br><br>Когда идет Voting mode, всем игрокам надо номинировать карту - через написание ее названия в чат  DMAP_HELP3 = <br><br>Когда идет Voting mode, всем игрокам надо номинировать карту - через написание ее названия в чат
1078  DMAP_HELP4 = <br>использование dmap_votemode/dmap_cyclemode админами включит voting mode, или cycle mode.  DMAP_HELP4 = <br>использование ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" админами включит voting mode, или cycle mode.
1079  DMAP_HELP5 = <br>В цикл моде, карты нельзя номинировать, и следующая карта в цикле останется такой как есть  DMAP_HELP5 = <br>В цикл моде, карты нельзя номинировать, и следующая карта в цикле останется такой как есть
1080  DMAP_HELP6 = <br><br>последнее число (N) из карт не может быть проголосовано. Чтоб изменить используй dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>последнее число (N) из карт не может быть проголосовано. Чтоб изменить используй ^"dmap_banlastmaps^".
1081  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Для помощи и описания команд, посетите</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Для помощи и описания команд, посетите</font>
1082  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">следующую веб страницу</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">следующую веб страницу</a>
1083  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help
# Line 993  Line 1092 
1092  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nomineringarna är för närvarande inaktiverad. Omröstning kommer att vara fyllda med slumpmässiga kartor.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nomineringarna är för närvarande inaktiverad. Omröstning kommer att vara fyllda med slumpmässiga kartor.
1093  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Omröstning pågår  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Omröstning pågår
1094  DMAP_VOTING_OVER = Röstning är nu över, nästa karta kommer att %s  DMAP_VOTING_OVER = Röstning är nu över, nästa karta kommer att %s
1095  DMAP_MAP_NOTFOUND = Karta ^"%s^" hittades inte på denna server, skriv listmaps i konsollen för en lista över kartor  DMAP_MAP_NOTFOUND = Karta ^"%s^" hittades inte på denna server, skriv ^"listmaps^" i konsollen för en lista över kartor
1096  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = röstningen för denna karta finns för närvarande inte på denna server  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = röstningen för denna karta finns för närvarande inte på denna server
1097  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kan inte utse en karta från de senaste %d kartor spelat  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kan inte utse en karta från de senaste %d kartor spelat
1098  DMAP_EXTEND_MAP = Detta är karta %s, en omröstning kommer att avgöra huruvida karta förlängs  DMAP_EXTEND_MAP = Detta är karta %s, en omröstning kommer att avgöra huruvida karta förlängs
# Line 1011  Line 1110 
1110  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1111  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista  DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> har utsett kartan %s, säg ^"nominations^" för att se en lista
1112  DMAP_VOTING_DISABLED = Röstning har inaktiverats på denna server  DMAP_VOTING_DISABLED = Röstning har inaktiverats på denna server
1113  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote har inaktiverats på denna server  DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" har inaktiverats på denna server
1114  DMAP_VOTE_BEGINNING = Röstning pågår eller är på väg att börja  DMAP_VOTE_BEGINNING = Röstning pågår eller är på väg att börja
1115  DMAP_VOTING_COMPLETED = Omröstningen är klar och spelarna har röstat för %s, kartan kommer att ändras om %d sekunder.  DMAP_VOTING_COMPLETED = Omröstningen är klar och spelarna har röstat för %s, kartan kommer att ändras om %d sekunder.
1116  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Röstning har redan rockats på denna karta och det går inte att rocka två gånger på samma karta  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Röstning har redan rockats på denna karta och det går inte att rocka två gånger på samma karta
1117  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Det finns inte tillräckligt med tid kvar på kartan för att rocka  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Det finns inte tillräckligt med tid kvar på kartan för att rocka
1118  DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kan inte rösta, tiden för det är slut  DMAP_NO_TIMELIMIT = Du kan inte rösta, tiden för det är slut
1119  DMAP_RTV_WAIT = %s, du måste vänta ytterligare %d minuter tills du kan säga ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, du måste vänta ytterligare %d minuter tills du kan säga ^"rockthevote^"
1120  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minut tills du kan rockthevote  DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minut tills du kan ^"rockthevote^"
1121  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du har administratörsbehörighet privilidges kan du försöker använda kommandot dmap_rockthevote, att tvinga en omröstning  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du har administratörsbehörighet privilidges kan du försöker använda kommandot ^"dmap_rockthevote^", att tvinga en omröstning
1122  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s har du redan rockade omröstningen, du kan inte rocka två gånger!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s har du redan rockade omröstningen, du kan inte rocka två gånger!
1123  DMAP_RTV_STARTING = lite folk (%d) har nu sagt ^"rockthevote^", så att en omröstning kommer att inledas inom kort  DMAP_RTV_STARTING = lite folk (%d) har nu sagt ^"rockthevote^", så att en omröstning kommer att inledas inom kort
1124  DMAP_RTV_START = På grund av %d spelare Rockade omröstningen^n Omröstning nu rockade ^nröstning kommer att inledas inom kort  DMAP_RTV_START = På grund av %d spelare rockade omröstningen^n Omröstning nu rockade ^nröstning kommer att inledas inom kort
1125  DMAP_RTV_NEEDED = %d fler spelare måste ^"rockthevote^" för att starta en omröstning  DMAP_RTV_NEEDED = %d fler spelare måste ^"rockthevote^" för att starta en omröstning
1126  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = en omröstning kommer att ske för att välja nästa karta om %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = en omröstning kommer att ske för att välja nästa karta om %d %s
1127  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelarna har röstat för %s... Karta ändras om %d sekunder  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spelarna har röstat för %s... Karta ändras om %d sekunder
# Line 1036  Line 1135 
1135  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tidsfrist ändrats till %d att göra det möjligt att rösta för att uppträda nu  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tidsfrist ändrats till %d att göra det möjligt att rösta för att uppträda nu
1136  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Det går inte att ändra tid, röstning är inte rockad  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Det går inte att ändra tid, röstning är inte rockad
1137  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Kart Omröstning kommer att börja om 10 sekunder  DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Kart Omröstning kommer att börja om 10 sekunder
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Inte tillräckligt med tid som återstår till rockthevote  
1138  DMAP_ALREADY_VOTING = Röstning pågår eller är på väg att börja eller är över eller röstningen har rockat redan.  DMAP_ALREADY_VOTING = Röstning pågår eller är på väg att börja eller är över eller röstningen har rockat redan.
1139  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode är på. För att möjliggöra Röstning Mode, använd kommandot dmap_votemode  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode är på. För att möjliggöra Röstning Mode, använd kommandot ^"dmap_votemode^".
1140  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Omröstning har startats av admin %s  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Omröstning har startats av admin %s
1141  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN använde kommandot ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN använde kommandot ^"amx_rockthevote^"
1142  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> begär en revote Omröstning kommer att återkomma inom kort
# Line 1052  Line 1150 
1150  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Detta är en custom karta och du kan behöva ladda ner den!
1151  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kan hämta kartor från %s
1152  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Röstning klar. Nästa bana kommer att %s  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Röstning klar. Nästa bana kommer att %s
1153  DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s  DMAP_NEXTMAP = Nästa karta: %s
1154  DMAP_LAST_ROUND = sista rundan  DMAP_LAST_ROUND = sista rundan
1155  DMAP_TIME_LEFT = tid kvar ^n %d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = tid kvar ^n %d:%02d
1156  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Utöka tid för att låta spelarna få mer tid för att avsluta pågående rundan **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Utöka tid för att låta spelarna få mer tid för att avsluta pågående rundan **
# Line 1068  Line 1166 
1166  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Följande kartor finns att nominera:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Följande kartor finns att nominera:^n
1167  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Kart Omröstning kommer att inledas om 15 sekunder!  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Kart Omröstning kommer att inledas om 15 sekunder!
1168  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Kart Omröstning kommer att inledas om %d sekunder  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Kart Omröstning kommer att inledas om %d sekunder
1169  DMAP_VOTING_DELAYED = röstningen för nextmap försenat för att möjliggöra köp av vapen ...  DMAP_VOTING_DELAYED = röstningen för nästa karta försenat för att möjliggöra köp av vapen ...
1170  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomineringarna vid omröstningen: %d av %d möjliga kandidater  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomineringarna vid omröstningen: %d av %d möjliga kandidater
1171  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = inte tillräckligt med nomineringar för kart omröstning, slumpmässigt urval %d extra kartor för omröstning  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = inte tillräckligt med nomineringar för kart omröstning, slumpmässigt urval %d extra kartor för omröstning
1172  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, något som definieras i mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, något som definieras i mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt
1173  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, kunde inte hitta någon standard kartor på servern  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Det går inte att fylla några fler röster tider med slumpmässigt kartor, kunde inte hitta någon standard kartor på servern
1174  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Fyllda %d rösta tider med slumpmässigt kartor  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Fyllda %d rösta tider med slumpmässigt kartor
1175  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose nästa karta:\w^n^n  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVälj nästa karta:\w^n^n
1176  DMAP_MENU_TITLE = Välj nästa karta:^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Välj nästa karta:^n^n
1177  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(anpassad)\w^n  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(anpassad)\w^n
1178  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)^n  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (anpassad)^n
1179  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Förläng %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Förläng %s %d min.^n
1180  DMAP_MENU_NONE = %d. Ingen  DMAP_MENU_NONE = %d. Ingen
1181  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Det är dags att välja nextmap...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Det är dags att välja nästa karta...
1182  DMAP_MOTD_LOADING = Laddar motd fönster på datorn  DMAP_MOTD_LOADING = Laddar motd fönster på datorn
1183  DMAP_HELP = Denna Karta Management Plugin kan lätt nomineringar kartor för användare,  DMAP_HELP = Denna Karta Management Plugin kan lätt nomineringar kartor för användare,
1184  DMAP_HELP2 = och ger<br>administratörerna mycket kontroll över valprocessen.  DMAP_HELP2 = och ger<br>administratörerna mycket kontroll över valprocessen.
1185  DMAP_HELP3 = <br><br>När Röstning läge, alla spelare måste göra för att nominera en karta säga namnet på den i chatten.  DMAP_HELP3 = <br><br>När Röstning läge, alla spelare måste göra för att nominera en karta säga namnet på den i chatten.
1186  DMAP_HELP4 = <br>Användning av dmap_votemode / dmap_cyclemode av admins antingen aktivera röstar läge eller cykel läge.  DMAP_HELP4 = <br>Användning av ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" av admins antingen aktivera röstar läge eller cykel läge.
1187  DMAP_HELP5 = <br>När cykeln läge, kartor kan inte utses, och nästa karta i mapcycle blir nästa karta.  DMAP_HELP5 = <br>När cykeln läge, kartor kan inte utses, och nästa karta i mapcycle blir nästa karta.
1188  DMAP_HELP6 = <br><br>sista (N) antal kartor kan inte röstade för. För att ändra detta, använda dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>sista (N) antal kartor kan inte röstade för. För att ändra detta, använda ^"dmap_banlastmaps^".
1189  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>För ytterligare hjälp och beskrivning av kommandon, besök</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>För ytterligare hjälp och beskrivning av kommandon, besök</font>
1190  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">följande webbsida</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">följande webbsida</a>
1191  DMAP_HELP9 = Deagles' Karta Management Version %s  DMAP_HELP9 = Deagles' Karta Management Version %s

Legend:
Removed from v.51  
changed lines
  Added in v.52

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed