/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Diff of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 50 by cstrike, Fri Jul 17 00:41:16 2009 UTC revision 51 by cstrike, Mon Jul 20 18:08:21 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1    ; This file must be saved with UTF-8 (without BOM) encoding.
2    ; DV needs to be updated for each revision.
3    ; If new revision is compatible with current source code, increment by one. (Ex: 480->481)
4    ;   Only 9 compatible revisions are allowed before source code modifications is required.
5    ; If not compatible, increment to the next multiple of 10. (Ex: 480->490, 485->490)
6    ;   This also requires source code modification of DMAP_EXPECTED_DV.
7  [en]  [en]
8    DV = 510
9  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress....
10  DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type nominate map_name to nominate a map  DMAP_NO_NOMINATIONS = No maps have been nominated so far, type nominate map_name to nominate a map
11  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
# Line 105  Line 112 
112  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help
113  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
114  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
115    DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
116    
117    [bp]
118    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacao em andamento....
119    DMAP_NO_NOMINATIONS = Nenhum mapa foi nomiado, escreva nome_do_mapa para nominar um.
120    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que foram nomiados:
121    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.
122    DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votacao em andamento
123    DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s
124    DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva listmaps no console para ver a lista de mapas.
125    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.
126    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Voce nao pode nominar um mapa dos ultimos %d mapas jogados.
127    DMAP_EXTEND_MAP = Este e o mapa %s, uma votacao vai determinar ou nao se o mapa sera prorrogado.
128    DMAP_ALLOWED_MAPS = Voce so pode nomear alguns mapas: escreva ^"listmaps^" para ver a lista.
129    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Voce nao pode nomear mais de %d mapas!
130    DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" ja foi nomiado %s
131    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Voce so pode nomear %d mapas.
132    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = Mapas %d nomeados ate agora, nao podera mais nomear mapas.
133    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Sua proposta anterior de nomeacao de ^"%s^" foi substituida.
134    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s foi substituido por ^"%s^"
135    DMAP_NOMINATION_REPLACED = Proposta anterior de nomeacao foi trocada por ^"%s^".
136    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomeado por ^"%s^" foi substituida.
137    DMAP_ADD_NOMINATION = Adicionado %s ao mapas de nomeacao %d.
138    DMAP_NOMINATED_MAP = %s nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
139    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
140    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.
141    DMAP_VOTING_DISABLED = Votacao foi canselada neste servidor.
142    DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote foi desativado neste servidor.
143    DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar
144    DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).
145    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.
146    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para rockthevote.
147    DMAP_NO_TIMELIMIT = Voce nao pode rockthevote, nao ha prazo.
148    DMAP_RTV_WAIT = %s, voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".
149    DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar rockthevote.
150    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando dmap_rockthevote, para forcar um voto.
151    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!
152    DMAP_RTV_STARTING = Um numero suficiente de pessoas (%d) voce ja falou ^"rockthevote^", assim, ah votacao comecara em breve.
153    DMAP_RTV_START = Devido a %d players que usaram rtv,^nrockthevote^nAh votacao comecara em breve.
154    DMAP_RTV_NEEDED = Precisa de %d players ^"rockthevote^" para comecar a votacao.
155    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Votacao para o proximo mapa ocorrera em %d %s.
156    DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players votaram a favor de %s...O Mapa mudara em %d segundos.
157    DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s. Votacao em processo...
158    DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.
159    DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.
160    DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d :***********
161    DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...
162    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.
163    DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.
164    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.
165    DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nao foi possivel alterar limite de tempo.
166    DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.
167    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao tem muito tempo para rockthevote.
168    DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.
169    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando dmap_votemode.
170    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacao foi forcada pelo ADMIN %s.
171    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN usou o comando ^"amx_rockthevote^"
172    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
173    DMAP_REVOTE = ADMIN esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.
174    DMAP_MAP_EXTENDED = Devido a votacao, o mapa atual ira ^nbe prorrogado para os proximos %.0f minutos.
175    DMAP_MAP_EXTENDED2 = Mapa atual sera prorrogado para os proximos %.0f minutos.
176    DMAP_IN_SECONDS = em %d segundos
177    DMAP_SHORTLY = em breve
178    DMAP_MAP_WINS = Atencao: Mapa %s venceu com %d Votos.^nMapa ira mudar no final do round.
179    DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d Votos.^nMapa ira mudar
180    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!
181    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.
182    DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votacao terminada. o proximo mapa sera %s.
183    DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s.
184    DMAP_LAST_ROUND = Ultimo round.
185    DMAP_TIME_LEFT = Tempo restante^n%d:%02d
186    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prorrogacao, para que os jogadores terminarem o round atual **
187    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s escolheu prorrogar o mapa.
188    DMAP_CHOSE_MAP = * %s escolheu %s.
189    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa esta prestes a mudar.
190    DMAP_NEXTMAP2 = O proximo mapa sera %s.
191    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Voce pode baixar mapas personalizados como %s em %s ****
192    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mudando mapa para %s em %d segundos.
193    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Mais nenhum mapa foi nomeado, escreva ^"NOME_DO_MAPA^" para nomear um.
194    DMAP_NOMINATIONS = Mapas ate agora para a proxima votacao:^n
195    DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s
196    DMAP_AVAILABLE_MAPS = Os seguintes mapas estao disponiveis para nomear:^n
197    DMAP_VOTING_IN_15SEC = Votacao comecara em 15 segundos!!
198    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacao comecara em %d segundo(s)!
199    DMAP_VOTING_DELAYED = Votacao para o proximo mapa atrasada para permitir a compra de armas...
200    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomeacoes para a votacao: %d fora de %d eventuais nomeacoes.
201    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nomeacoes para o mapa nao e o suficiente, escolhendo aleatoriamente %d mapas adicionais para a votacao.
202    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nao foi possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nenhum definido no mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt.
203    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nao e possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nao pode encontrar nenhum defeito nos mapas do servidor.
204    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Falha %d votando com mapas aleatorios.
205    DMAP_CS_MENU_TITLE = \rEscolha o proximo mapa:\w^n^n
206    DMAP_MENU_TITLE = Escolha o proximo mapa:^n^n
207    DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Personalizado)\w
208    DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Personalizado)
209    DMAP_MENU_EXTEND = %d. prorrogou %s %d min.^n
210    DMAP_MENU_NONE = %d. Nenhum
211    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Esta na hora de escolher o proximo mapa...
212    DMAP_MOTD_LOADING = Janela do MOTD esta sendo carregada para o seu computador.
213    DMAP_HELP = Este Map Manager Plugin permite facil nomeacoes para os usuarios do servidor,
214    DMAP_HELP2 = e permite<br>os administradores muito mais controle sobre o processo de votacao.
215    DMAP_HELP3 = <br><br>Quando em modo de votacao, todos os jogadores têm de fazer para nomear um mapa e dizer o nome dele no chat.
216    DMAP_HELP4 = <br>Uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode pelos administradores irao permitir que Vote Mod, ou Modo de ciclo.
217    DMAP_HELP5 = <br>Quando em modo ciclo, mapas nao podem ser nomeados, e ao proximo mapa na mapcycle sera o próximo mapa.
218    DMAP_HELP6 = <br><br>A ultima (N) numero de mapas podem nao ser votados a favor. Para mudar isso, use dmap_banlastmaps.
219    DMAP_HELP7 = <br><fontcolor=red>Para mais ajuda e descricao dos comandos, visite o site.</font>
220    DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">a seguinte página da web</a>
221    DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager da versao %s Ajuda.
222    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.
223    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.
224    DMAP_FRIEND_FIRE = Fogo amigo
225    
226  [de]  [de]
227  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange....
# Line 213  Line 330 
330  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Hilfe  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Hilfe
331  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
332  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
333    DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
334    
335    [es]
336    DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....
337    DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa
338    DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:
339    DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.
340    DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad
341    DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s
342    DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo listmaps en la consola para obtener una lista de mapas
343    DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor
344    DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado
345    DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía
346    DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista
347    DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!
348    DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s
349    DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d)
350    DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados
351    DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido
352    DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"
353    DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido
354    DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido
355    DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d
356    DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
357    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
358    DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
359    DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor
360    DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor
361    DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar
362    DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.
363    DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa
364    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote
365    DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote, no hay plazo límite
366    DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"
367    DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que rockthevote
368    DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votación
369    DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!
370    DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve
371    DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve
372    DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación
373    DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s
374    DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos
375    DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votación está en marcha para nextmap...
376    DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
377    DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
378    DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********
379    DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
380    DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
381    DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
382    DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo límite cambiado a %d Para habilitar la votación que se produzca ahora
383    DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido
384    DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos
385    DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote
386    DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.
387    DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos dmap_votemode
388    DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>
389    DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"
390    DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve
391    DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve
392    DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %.0f minuto
393    DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %.0f minuto
394    DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo
395    DMAP_SHORTLY = poco
396    DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda
397    DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará
398    DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!
399    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
400    DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El nextmap será %s
401    DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s
402    DMAP_LAST_ROUND = última ronda
403    DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d
404    DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **
405    DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligió ampliar mapa
406    DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligió %s
407    DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar
408    DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
409    DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****
410    DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos
411    DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una
412    DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:^n
413    DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s
414    DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n
415    DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!
416    DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos
417    DMAP_VOTING_DELAYED = voto para nextmap retrasó a fin de permitir la compra de armas...
418    DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas
419    DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación
420    DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
421    DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas
422    DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios
423    DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n
424    DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n
425    DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w
426    DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)
427    DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n
428    DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
429    DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el nextmap...
430    DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador
431    DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,
432    DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.
433    DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.
434    DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.
435    DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.
436    DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps
437    DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>
438    DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>
439    DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la versión %s Ayuda
440    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
441    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
442    DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
443    
444  [fr]  [fr]
445  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Un vote est en cours ....
# Line 319  Line 546 
546  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>
547  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la page suivante</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la page suivante</a>
548  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Aide  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Aide
549    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
550    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
551    DMAP_FRIEND_FIRE = Le feu amical
552    
553  [nl]  [nl]
554  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Stemmen wordt gestart....
# Line 425  Line 655 
655  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>
656  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">deze web pagina</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">deze web pagina</a>
657  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versie %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versie %s Help
658    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
659    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
660    DMAP_FRIEND_FIRE = Vriendschappelijke brand
661    
662  [pl]  [pl]
663  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glosowanie w trakcie....
# Line 533  Line 766 
766  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc
767  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.
768  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.
769    DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
 [es]  
 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....  
 DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa  
 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:  
 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.  
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad  
 DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s  
 DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo listmaps en la consola para obtener una lista de mapas  
 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor  
 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado  
 DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía  
 DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista  
 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!  
 DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s  
 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d)  
 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados  
 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido  
 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"  
 DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido  
 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido  
 DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d  
 DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  
 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  
 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  
 DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor  
 DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor  
 DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar  
 DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.  
 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa  
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote  
 DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote, no hay plazo límite  
 DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"  
 DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que rockthevote  
 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votación  
 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!  
 DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve  
 DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve  
 DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación  
 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s  
 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos  
 DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votación está en marcha para nextmap...  
 DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado  
 DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola  
 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********  
 DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...  
 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.  
 DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.  
 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo límite cambiado a %d Para habilitar la votación que se produzca ahora  
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido  
 DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos  
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote  
 DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.  
 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos dmap_votemode  
 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>  
 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"  
 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve  
 DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve  
 DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %.0f minuto  
 DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %.0f minuto  
 DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo  
 DMAP_SHORTLY = poco  
 DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda  
 DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará  
 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!  
 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s  
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El nextmap será %s  
 DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s  
 DMAP_LAST_ROUND = última ronda  
 DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d  
 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **  
 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligió ampliar mapa  
 DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligió %s  
 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar  
 DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s  
 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****  
 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos  
 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una  
 DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:^n  
 DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s  
 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n  
 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!  
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos  
 DMAP_VOTING_DELAYED = voto para nextmap retrasó a fin de permitir la compra de armas...  
 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas  
 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación  
 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  
 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas  
 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios  
 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n  
 DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n  
 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w  
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n  
 DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno  
 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el nextmap...  
 DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador  
 DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,  
 DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.  
 DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.  
 DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps  
 DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la versión %s Ayuda  
770    
771  [ro]  [ro]
772  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....
# Line 745  Line 873 
873  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>
874  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">urmatoarul link</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">urmatoarul link</a>
875  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versiunea %s Ajutor  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versiunea %s Ajutor
876    DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
877    DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
878    DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
879    
880  [ru]  [ru]
881  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = голосование в прогрессе
# Line 853  Line 984 
984  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help
985  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> отменил голосование.
986  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = нет текущего голосования для отмены.
987    DMAP_FRIEND_FIRE = Содружественный пожар
 [bp]  
 DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacao em andamento....  
 DMAP_NO_NOMINATIONS = Nenhum mapa foi nomiado, escreva nome_do_mapa para nominar um.  
 DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que foram nomiados:  
 DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacao esta desabilitado. Votacao ocorrera com mapas aleatorios.  
 DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Votacao em andamento  
 DMAP_VOTING_OVER = A votacao terminou, o próximo mapa sera %s  
 DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nao foi encontrado neste server, escreva listmaps no console para ver a lista de mapas.  
 DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votacao para este mapa nao esta ativada neste server.  
 DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Voce nao pode nominar um mapa dos ultimos %d mapas jogados.  
 DMAP_EXTEND_MAP = Este e o mapa %s, uma votacao vai determinar ou nao se o mapa sera prorrogado.  
 DMAP_ALLOWED_MAPS = Voce so pode nomear alguns mapas: escreva ^"listmaps^" para ver a lista.  
 DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Voce nao pode nomear mais de %d mapas!  
 DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" ja foi nomiado %s  
 DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Voce so pode nomear %d mapas.  
 DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = Mapas %d nomeados ate agora, nao podera mais nomear mapas.  
 DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Sua proposta anterior de nomeacao de ^"%s^" foi substituida.  
 DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s foi substituido por ^"%s^"  
 DMAP_NOMINATION_REPLACED = Proposta anterior de nomeacao foi trocada por ^"%s^".  
 DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s nomeado por ^"%s^" foi substituida.  
 DMAP_ADD_NOMINATION = Adicionado %s ao mapas de nomeacao %d.  
 DMAP_NOMINATED_MAP = %s nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.  
 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.  
 DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nomeou o mapa %s, escreva ^"nominations^" para ver a lista.  
 DMAP_VOTING_DISABLED = Votacao foi canselada neste servidor.  
 DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote foi desativado neste servidor.  
 DMAP_VOTE_BEGINNING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar  
 DMAP_VOTING_COMPLETED = Votacao concluida e jogadores votaram para %s, trocara de mapas em %d sec(s).  
 DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Votacao foi forcado neste mapa, nao pode ser forcado no mesmo mapa.  
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao ha tempo restante no mapa para rockthevote.  
 DMAP_NO_TIMELIMIT = Voce nao pode rockthevote, nao ha prazo.  
 DMAP_RTV_WAIT = %s, voce deve esperar mais uns %d minutos ate que voce pode dizer ^"rockthevote^".  
 DMAP_RTV_1MIN = Em 1 minuto voce pode dar rockthevote.  
 DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, voce e admin e tem privilegios, voce pode usar o comando dmap_rockthevote, para forcar um voto.  
 DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, voce ja tem forcou a votacao, voce nao pode forcar duas vezes!  
 DMAP_RTV_STARTING = Um numero suficiente de pessoas (%d) voce ja falou ^"rockthevote^", assim, ah votacao comecara em breve.  
 DMAP_RTV_START = Devido a %d players que usaram rtv,^nrockthevote^nAh votacao comecara em breve.  
 DMAP_RTV_NEEDED = Precisa de %d players ^"rockthevote^" para comecar a votacao.  
 DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Votacao para o proximo mapa ocorrera em %d %s.  
 DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players votaram a favor de %s...O Mapa mudara em %d segundos.  
 DMAP_CURRENT_MAP = Mapa atual: %s. Votacao em processo...  
 DMAP_PLAYER_LEFT = %s se retirou: %s deixou de ser nomeado.  
 DMAP_LISTMAPS = A lista de mapas %d está sendo exibido em seu console.  
 DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d :***********  
 DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor aguarde: carregando mais mapas a partir deste servidor para exibir em seu console...  
 DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Lista acabou, %d mapas em seu console.  
 DMAP_SAY_NOMINATIONS = A votacao ocorrera em %d %s escreva ^"nominations^" para ver a lista.  
 DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Prazo alterado para %d para permitir a votacao ocorrer agora.  
 DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nao foi possivel alterar limite de tempo.  
 DMAP_START_MAPVOTE = Atencao: Votacao de Mapas comecara em 10 segundos.  
 DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nao tem muito tempo para rockthevote.  
 DMAP_ALREADY_VOTING = Votacao esta em andamento ou esta prestes a comecar ou votacao ja foi forcada.  
 DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Modo de ciclo esta ligado. Para ativar o modo de votacao, uso comando dmap_votemode.  
 DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacao foi forcada pelo ADMIN %s.  
 DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN usou o comando ^"amx_rockthevote^"  
 DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.  
 DMAP_REVOTE = ADMIN esta solicitando uma revotacao, a votacao vai reaparecer em breve.  
 DMAP_MAP_EXTENDED = Devido a votacao, o mapa atual ira ^nbe prorrogado para os proximos %.0f minutos.  
 DMAP_MAP_EXTENDED2 = Mapa atual sera prorrogado para os proximos %.0f minutos.  
 DMAP_IN_SECONDS = em %d segundos  
 DMAP_SHORTLY = em breve  
 DMAP_MAP_WINS = Atencao: Mapa %s venceu com %d Votos.^nMapa ira mudar no final do round.  
 DMAP_MAP_WINS2 = Atencao: Mapa %s venceu com %d Votos.^nMapa ira mudar  
 DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este mapa e customizado, voce precisara baixa-lo!  
 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Voce pode baixar mapas customizados em %s.  
 DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Votacao terminada. o proximo mapa sera %s.  
 DMAP_NEXTMAP = Proximo mapa: %s.  
 DMAP_LAST_ROUND = Ultimo round.  
 DMAP_TIME_LEFT = Tempo restante^n%d:%02d  
 DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prorrogacao, para que os jogadores terminarem o round atual **  
 DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s escolheu prorrogar o mapa.  
 DMAP_CHOSE_MAP = * %s escolheu %s.  
 DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa esta prestes a mudar.  
 DMAP_NEXTMAP2 = O proximo mapa sera %s.  
 DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Voce pode baixar mapas personalizados como %s em %s ****  
 DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mudando mapa para %s em %d segundos.  
 DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Mais nenhum mapa foi nomeado, escreva ^"NOME_DO_MAPA^" para nomear um.  
 DMAP_NOMINATIONS = Mapas ate agora para a proxima votacao:^n  
 DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s  
 DMAP_AVAILABLE_MAPS = Os seguintes mapas estao disponiveis para nomear:^n  
 DMAP_VOTING_IN_15SEC = Votacao comecara em 15 segundos!!  
 DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacao comecara em %d segundo(s)!  
 DMAP_VOTING_DELAYED = Votacao para o proximo mapa atrasada para permitir a compra de armas...  
 DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nomeacoes para a votacao: %d fora de %d eventuais nomeacoes.  
 DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nomeacoes para o mapa nao e o suficiente, escolhendo aleatoriamente %d mapas adicionais para a votacao.  
 DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nao foi possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nenhum definido no mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt.  
 DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nao e possivel preencher mais nenhuma votacao aleatoria com mapas, nao pode encontrar nenhum defeito nos mapas do servidor.  
 DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Falha %d votando com mapas aleatorios.  
 DMAP_CS_MENU_TITLE = \rEscolha o proximo mapa:\w^n^n  
 DMAP_MENU_TITLE = Escolha o proximo mapa:^n^n  
 DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Personalizado)\w  
 DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Personalizado)  
 DMAP_MENU_EXTEND = %d. prorrogou %s %d min.^n  
 DMAP_MENU_NONE = %d. Nenhum  
 DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Esta na hora de escolher o proximo mapa...  
 DMAP_MOTD_LOADING = Janela do MOTD esta sendo carregada para o seu computador.  
 DMAP_HELP = Este Map Manager Plugin permite facil nomeacoes para os usuarios do servidor,  
 DMAP_HELP2 = e permite<br>os administradores muito mais controle sobre o processo de votacao.  
 DMAP_HELP3 = <br><br>Quando em modo de votacao, todos os jogadores têm de fazer para nomear um mapa e dizer o nome dele no chat.  
 DMAP_HELP4 = <br>Uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode pelos administradores irao permitir que Vote Mod, ou Modo de ciclo.  
 DMAP_HELP5 = <br>Quando em modo ciclo, mapas nao podem ser nomeados, e ao proximo mapa na mapcycle sera o próximo mapa.  
 DMAP_HELP6 = <br><br>A ultima (N) numero de mapas podem nao ser votados a favor. Para mudar isso, use dmap_banlastmaps.  
 DMAP_HELP7 = <br><fontcolor=red>Para mais ajuda e descricao dos comandos, visite o site.</font>  
 DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">a seguinte página da web</a>  
 DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager da versao %s Ajuda.  
 DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelou a votacao.  
 DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Mapa atual foi cancelado a votacao.  
988    
989  [sv]  [sv]
990  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Omröstning pågår....
# Line 1069  Line 1093 
1093  DMAP_HELP9 = Deagles' Karta Management Version %s  DMAP_HELP9 = Deagles' Karta Management Version %s
1094  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> annulleras kartan rösta.
1095  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Inga aktuella kartan omröstning avbryts.
1096    DMAP_FRIEND_FIRE = Egna laget skada

Legend:
Removed from v.50  
changed lines
  Added in v.51

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed