/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Diff of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 30 by cstrike, Thu Dec 11 22:27:27 2008 UTC revision 31 by cstrike, Sat Dec 13 03:15:38 2008 UTC
# Line 99  Line 99 
99  DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.  DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.
100  DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for.  To change this, use dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for.  To change this, use dmap_banlastmaps
101  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>
102  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">the following web page</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">the following web page</a>
103  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help
104  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
105  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel.
# Line 205  Line 205 
205  DMAP_HELP5 = <br>Im Zyklus-Modus koennen keine Maps nominiert werden und die naechste Map wird die aus dem Mapzyklus sein.  DMAP_HELP5 = <br>Im Zyklus-Modus koennen keine Maps nominiert werden und die naechste Map wird die aus dem Mapzyklus sein.
206  DMAP_HELP6 = <br><br>Die letzte (N) Anzahl der gespielten Maps koennen nicht gewaehlt werden.  Um dies zu aendern, benutze dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Die letzte (N) Anzahl der gespielten Maps koennen nicht gewaehlt werden.  Um dies zu aendern, benutze dmap_banlastmaps
207  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Fuer weitere Hilfe und Beschreibungen der Befehle, besuche bitte</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Fuer weitere Hilfe und Beschreibungen der Befehle, besuche bitte</font>
208  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">die folgende Webseite</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">die folgende Webseite</a>
209  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Hilfe  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Hilfe
210  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
211  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
# Line 311  Line 311 
311  DMAP_HELP5 = <br><br>Quand en ^"cycle mode^", aucune carte ne peut etre propose, et la carte suivante du mapcycle sera la prochaine carte joue.  DMAP_HELP5 = <br><br>Quand en ^"cycle mode^", aucune carte ne peut etre propose, et la carte suivante du mapcycle sera la prochaine carte joue.
312  DMAP_HELP6 = <br><br>Les (nombre) dernieres cartes ne peuvent pas etre propose. Pour changer cela, utiliser dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Les (nombre) dernieres cartes ne peuvent pas etre propose. Pour changer cela, utiliser dmap_banlastmaps
313  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pour plus d'aide et la description des commandes, visitez</font>
314  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">la page suivante</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la page suivante</a>
315  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Aide  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Aide
316    
317    
# Line 416  Line 416 
416  DMAP_HELP5 = <br>Wanneer in willekeurige map mode, kunnen mappen niet genomineerd worden, en de volgende map wordt zelf gekozen.  DMAP_HELP5 = <br>Wanneer in willekeurige map mode, kunnen mappen niet genomineerd worden, en de volgende map wordt zelf gekozen.
417  DMAP_HELP6 = <br><br>De laatste (N) nummers van mappen kunnen niet gestemd voor worden.  Om dit te veranderen, gebruik dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>De laatste (N) nummers van mappen kunnen niet gestemd voor worden.  Om dit te veranderen, gebruik dmap_banlastmaps
418  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Voor meer help en beschrijving van commandos, surf dan naar</font>
419  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">deze web pagina</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">deze web pagina</a>
420  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versie %s Help  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versie %s Help
421    
422    
# Line 521  Line 521 
521  DMAP_HELP5 = <br>W trybie kolejkowania, mapy nie moga zostac nominowane, a pierwsza w kolejce mapa bedzie nastepna mapa.  DMAP_HELP5 = <br>W trybie kolejkowania, mapy nie moga zostac nominowane, a pierwsza w kolejce mapa bedzie nastepna mapa.
522  DMAP_HELP6 = <br><br>Nie mozna glosowac na ostatnie n granych map. Aby to zmienic, uzyj dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Nie mozna glosowac na ostatnie n granych map. Aby to zmienic, uzyj dmap_banlastmaps
523  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Po wiecej informacji, zajrzyj</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Po wiecej informacji, zajrzyj</font>
524  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">TUTAJ</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">TUTAJ</a>
525  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc
526  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.  DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> anulowal glosowanie na mape.
527  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.  DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Brak glosowan na mapy do anulowania.
528    
529  [es]  [es]
530  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacion en marcha....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha....
531  DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa  DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa
532  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el proximo mapa de la votacion:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:
533  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votacion se llena de mapas aleatorios.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.
534  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad
535  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora mas, el proximo mapa sera %s  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s
536  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo listmaps en la consola para obtener una lista de mapas  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo listmaps en la consola para obtener una lista de mapas
537  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no esta disponible en este servidor  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor
538  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los ultimos %d mapas desempenado  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado
539  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votacion sera determinar si procede o no el mapa se amplia  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía
540  DMAP_ALLOWED_MAPS = Solo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista  DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista
541  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado mas de %d mapas!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!
542  DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s
543  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = maximo numero de candidaturas se ha alcanzado (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d)
544  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podran ser nombrados  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados
545  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designacion del anterior ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido
546  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designacion de ^"%s^"  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"
547  DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido
548  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido
549  DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designacion mapa ranura %d  DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d
550  DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista  DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"nominations^" para ver una lista
551  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor
552  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor
553  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votacion esta en marcha o esta a punto de comenzar  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar
554  DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiara en %d segundos.  DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.
555  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa
556  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote
557  DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote, no hay plazo limite  DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote, no hay plazo límite
558  DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"
559  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que rockthevote  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que rockthevote
560  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votacion  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votación
561  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votacion, no se puede rockit dos veces!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!
562  DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votacion se iniciara en breve  DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve
563  DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votacion,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzara en breve  DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve
564  DMAP_RTV_NEEDED = %d mas jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votacion  DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación
565  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se produciran para elegir el proximo mapa en %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s
566  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos
567  DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votacion esta en marcha para nextmap...  DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votación está en marcha para nextmap...
568  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no esta nominado  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado
569  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
570  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********
571  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando mas mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
572  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
573  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se produciran en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
574  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo limite cambiado a %d Para habilitar la votacion que se produzca ahora  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo límite cambiado a %d Para habilitar la votación que se produzca ahora
575  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar limite de tiempo, el voto no es sacudido  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido
576  DMAP_START_MAPVOTE = Atencion: Mapa de votacion se iniciara en 10 segundos  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos
577  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote
578  DMAP_ALREADY_VOTING = La votacion esta en marcha o esta a punto de comenzar o durante la votacion o ha quedado ya.  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.
579  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votacion, la utilizacion de comandos dmap_votemode  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos dmap_votemode
580  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por ADMIN <%s>
581  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"
582  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votacion se repita en breve  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve
583  DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votacion se repita en breve  DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve
584  DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votacion, el actual mapa^nbe ampliado para la proxima %.0f minuto  DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %.0f minuto
585  DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extendera a la proxima %.0f minuto  DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %.0f minuto
586  DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo  DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo
587  DMAP_SHORTLY = poco  DMAP_SHORTLY = poco
588  DMAP_MAP_WINS = Atencion: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiara al final de esta ronda  DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda
589  DMAP_MAP_WINS2 = Atencion: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiara  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará
590  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!
591  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
592  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El nextmap sera %s  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El nextmap será %s
593  DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s  DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s
594  DMAP_LAST_ROUND = ultima ronda  DMAP_LAST_ROUND = última ronda
595  DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d
596  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliacion de plazo para permitir a los jugadores mas tiempo para terminar la actual ronda **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **
597  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligio ampliar mapa  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligió ampliar mapa
598  DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligio %s  DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligió %s
599  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar
600  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa sera %s  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
601  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****
602  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos
603  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una
604  DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la proxima votacion:^n  DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:^n
605  DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s  DMAP_MAP_BY = ^n%s por: %s
606  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas estan disponibles a designar:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n
607  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciara en 15 segundos!  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!
608  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciara en %d segundos  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos
609  DMAP_VOTING_DELAYED = voto para nextmap retraso a fin de permitir la compra de armas...  DMAP_VOTING_DELAYED = voto para nextmap retrasó a fin de permitir la compra de armas...
610  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votacion: %d de las %d posibles candidaturas  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas
611  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con seleccion aleatoria de %d mapas adicionales para la votacion  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación
612  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar mas ranuras de votacion con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
613  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar mas ranuras de votacion con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningun defecto en el servidor de mapas  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas
614  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votacion con ranuras de mapas aleatorios  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios
615  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n
616  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n
617  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w
618  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)
619  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplie %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n
620  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
621  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el nextmap...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el nextmap...
622  DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador  DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador
623  DMAP_HELP = Este plugin permite una facil gestion de la presentacion de candidaturas de mapas para los usuarios,  DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,
624  DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votacion.  DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.
625  DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votacion, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.  DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.
626  DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberan permitir que el modo de votacion, o el modo de ciclo.  DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.
627  DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle sera la proxima ruta.  DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.
628  DMAP_HELP6 = <br><br>El ultimo numero (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps
629  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener mas ayuda y descripcion de los comandos, por favor, visite</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>
630  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">la siguiente pagina web</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">la siguiente página web</a>
631  DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestion de la version %s Ayuda  DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la versión %s Ayuda
632    
633  [ro]  [ro]
634  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vot in desfasurare....
# Line 731  Line 731 
731  DMAP_HELP5 = <br>In modul de ciclu, hartile nu pot fi nominalizate,<br>si urmatoarea harta din ciclul de harti va fi urmatoarea harta.  DMAP_HELP5 = <br>In modul de ciclu, hartile nu pot fi nominalizate,<br>si urmatoarea harta din ciclul de harti va fi urmatoarea harta.
732  DMAP_HELP6 = <br><br>Ultimul numar (N) de harti nu pot fi votate.<br> Pentru a schimba asta, foloseste dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br>Ultimul numar (N) de harti nu pot fi votate.<br> Pentru a schimba asta, foloseste dmap_banlastmaps
733  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red> Pentru mai mult ajutor si descriere a comenzilor, va rugam vizitati</font>
734  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">urmatoarul link</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">urmatoarul link</a>
735  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versiunea %s Ajutor  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Versiunea %s Ajutor

Legend:
Removed from v.30  
changed lines
  Added in v.31

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed