/[svn]/hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt
ViewVC logotype

Diff of /hlds/cstrike/addons/amxmodx/data/lang/deagsmapmanager.txt

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 11 by cstrike, Thu Sep 11 23:43:09 2008 UTC revision 12 by cstrike, Fri Sep 12 00:39:49 2008 UTC
# Line 521  Line 521 
521  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc  DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Wersja %s Pomoc
522    
523  [es]  [es]
524  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en marcha ....  DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votacion en marcha....
525  DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa  DMAP_NO_NOMINATIONS = No mapas han sido propuestos hasta la fecha, el tipo nombre_tabla designar a designar un mapa
526  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el próximo mapa de la votación:  DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el proximo mapa de la votacion:
527  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votación se llena de mapas aleatorios.  DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = candidaturas se encuentra inhabilitada. Votacion se llena de mapas aleatorios.
528  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad  DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = voto es en la actualidad
529  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora más, el próximo mapa será %s  DMAP_VOTING_OVER = voto es ahora mas, el proximo mapa sera %s
530  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo listmaps en la consola para obtener una lista de mapas  DMAP_MAP_NOTFOUND = ^"%s^" no se encuentra en este servidor, el tipo listmaps en la consola para obtener una lista de mapas
531  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no está disponible en este servidor  DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = voto para que el mapa no esta disponible en este servidor
532  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los últimos %d mapas desempeñado  DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puede designar un mapa de los ultimos %d mapas desempenado
533  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votación será determinar si procede o no el mapa se amplía  DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s, que se someta a votacion sera determinar si procede o no el mapa se amplia
534  DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista  DMAP_ALLOWED_MAPS = Solo se puede nombrar algunos mapas; decir ^"listmaps^" para ver una lista
535  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado más de %d mapas!  DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Usted ya han designado mas de %d mapas!
536  DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s  DMAP_ALREADY_NOMINATED = ^"%s^" ya ha sido designado por %s
537  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = máximo número de candidaturas se ha alcanzado (%d)  DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = maximo numero de candidaturas se ha alcanzado (%d)
538  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podrán ser nombrados  DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d costumbre mapas han sido propuestos hasta la fecha, no podran ser nombrados
539  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designación del anterior ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Su designacion del anterior ^"%s^" ha sido sustituido
540  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designación de ^"%s^"  DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha sustituido a su designacion de ^"%s^"
541  DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_NOMINATION_REPLACED = El nombramiento de los anteriores ^"%s^" ha sido sustituido
542  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido  DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s de la candidatura ^"%s^" ha sido sustituido
543  DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designación mapa ranura %d  DMAP_ADD_NOMINATION = %s Agregando a la designacion mapa ranura %d
544  DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"candidaturas^" para ver una lista  DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha propuesto al mapa %s, decir ^"candidaturas^" para ver una lista
545  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor  DMAP_VOTING_DISABLED = voto ha sido desactivado en este servidor
546  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor  DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote se ha inhabilitado en este servidor
547  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar  DMAP_VOTE_BEGINNING = La votacion esta en marcha o esta a punto de comenzar
548  DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiará en %d segundos.  DMAP_VOTING_COMPLETED = voto es completo y los jugadores han votado a favor de %s, el mapa cambiara en %d segundos.
549  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa  DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, de voto ha quedado ya en el mapa, no puede ser sacudido dos veces sobre el mismo mapa
550  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para rockthevote
551  DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote, no hay plazo límite  DMAP_NO_TIMELIMIT = No se puede rockthevote, no hay plazo limite
552  DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"  DMAP_RTV_WAIT = %s, debe esperar otros %d minutos hasta que se puede decir ^"rockthevote^"
553  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que rockthevote  DMAP_RTV_1MIN = Menos de 1 minuto hasta puede que rockthevote
554  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votación  DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Has admin privilidges, puede intentar utilizar el comando dmap_rockthevote, a la Fuerza de votacion
555  DMAP_ALREADY_ROCKED =% s, que ya han sacudido a la votación, no se puede rockit dos veces!  DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, que ya han sacudido a la votacion, no se puede rockit dos veces!
556  DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votación se iniciará en breve  DMAP_RTV_STARTING = Suficiente personas (%d) ahora han dicho ^"rockthevote^", de manera que se someta a votacion se iniciara en breve
557  DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votación,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzará en breve  DMAP_RTV_START = %d Mecer jugadores de la votacion,^nVote ahora es sacudido^nVoting comenzara en breve
558  DMAP_RTV_NEEDED = %d más jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votación  DMAP_RTV_NEEDED = %d mas jugadores deben ^"rockthevote^" para iniciar una votacion
559  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se producirán para elegir el próximo mapa en %d %s  DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Votar se produciran para elegir el proximo mapa en %d %s
560  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos  DMAP_NEXTMAP_VOTED = Jugadores han votado a favor de %s... Mapa cambio en %d segundos
561  DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votación está en marcha para nextmap...  DMAP_CURRENT_MAP = mapa actual es %s. La votacion esta en marcha para nextmap...
562  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no está nominado  DMAP_PLAYER_LEFT = %s ha dejado; %s ya no esta nominado
563  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola  DMAP_LISTMAPS = A Complete List Mapa de %d mapas en pantalla es en tu consola
564  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********  DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapas %d - %d: ***********
565  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola ...  DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando mas mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
566  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.  DMAP_LISTMAPS_FINISHED = %d mostrar mapas en tu consola.
567  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se producirán en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.  DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Votar se produciran en %d %s decir ^"nominations^" para obtener una lista de candidaturas.
568  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo límite cambiado a %d Para habilitar la votación que se produzca ahora  DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = tiempo limite cambiado a %d Para habilitar la votacion que se produzca ahora
569  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar límite de tiempo, el voto no es sacudido  DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = No se puede cambiar limite de tiempo, el voto no es sacudido
570  DMAP_START_MAPVOTE = Atención: Mapa de votación se iniciará en 10 segundos  DMAP_START_MAPVOTE = Atencion: Mapa de votacion se iniciara en 10 segundos
571  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote  DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante para rockthevote
572  DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o durante la votación o ha quedado ya.  DMAP_ALREADY_VOTING = La votacion esta en marcha o esta a punto de comenzar o durante la votacion o ha quedado ya.
573  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votación, la utilización de comandos dmap_votemode  DMAP_ENABLE_VOTEMODE = es en la modalidad de Ciclo. Para activar la modalidad de votacion, la utilizacion de comandos dmap_votemode
574  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por admin %s  DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Voto ha sido sacudido por admin %s
575  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"  DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN utilizado mando ^"amx_rockthevote^"
576  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votación se repita en breve  DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> es solicitar un revote, la votacion se repita en breve
577  DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votación se repita en breve  DMAP_REVOTE = ADMIN solicita un revote, la votacion se repita en breve
578  DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el actual mapa^nbe ampliado para la próxima %.0f minuto  DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votacion, el actual mapa^nbe ampliado para la proxima %.0f minuto
579  DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extenderá a la próxima %.0f minuto  DMAP_MAP_EXTENDED2 = actual mapa se extendera a la proxima %.0f minuto
580  DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo  DMAP_IN_SECONDS = %d en el segundo
581  DMAP_SHORTLY = poco  DMAP_SHORTLY = poco
582  DMAP_MAP_WINS = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará al final de esta ronda  DMAP_MAP_WINS = Atencion: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiara al final de esta ronda
583  DMAP_MAP_WINS2 = Atención: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiará %s  DMAP_MAP_WINS2 = Atencion: Mapa %s gana con %d votos.^nMapa cambiara %s
584  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!  DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que tenga que descargar!
585  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puede descargar mapas personalizados de %s
586  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El nextmap será %s  DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Elegir terminado. El nextmap sera %s
587  DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s  DMAP_NEXTMAP = Nextmap: %s
588  DMAP_LAST_ROUND = última ronda  DMAP_LAST_ROUND = ultima ronda
589  DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d  DMAP_TIME_LEFT = ^n%d:%02d
590  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliación de plazo para permitir a los jugadores más tiempo para terminar la actual ronda **  DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** La ampliacion de plazo para permitir a los jugadores mas tiempo para terminar la actual ronda **
591  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligió ampliar mapa  DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s eligio ampliar mapa
592  DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligió %s  DMAP_CHOSE_MAP = * %s eligio %s
593  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar  DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = va a cambiar
594  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s  DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa sera %s
595  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****  DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Puedes descargar mapas personalizados como %s de %s ****
596  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos  DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambio en %s en %d segundos
597  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una  DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No mapas han sido nombrados, por ejemplo ^"MAPNAME^" para designar a una
598  DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:^n  DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la proxima votacion:^n
599  DMAP_MAP_BY = ^n%s por :%s  DMAP_MAP_BY = ^n%s por :%s
600  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles a designar:^n  DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas estan disponibles a designar:^n
601  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciará en 15 segundos!  DMAP_VOTING_IN_15SEC = Mapa de voto se iniciara en 15 segundos!
602  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciará en %d segundos  DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa de voto se iniciara en %d segundos
603  DMAP_VOTING_DELAYED = voto para nextmap retrasó a fin de permitir la compra de armas...  DMAP_VOTING_DELAYED = voto para nextmap retraso a fin de permitir la compra de armas...
604  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de las %d posibles candidaturas  DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votacion: %d de las %d posibles candidaturas
605  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con selección aleatoria de %d mapas adicionales para la votación  DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = No hay suficientes candidaturas para votar mapa, con seleccion aleatoria de %d mapas adicionales para la votacion
606  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt  DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = No se puede llenar mas ranuras de votacion con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
607  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningún defecto en el servidor de mapas  DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = No se puede llenar mas ranuras de votacion con mapas aleatorios, no ha podido encontrar ningun defecto en el servidor de mapas
608  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votación con ranuras de mapas aleatorios  DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d rellenos de votacion con ranuras de mapas aleatorios
609  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n  DMAP_CS_MENU_TITLE = \rChoose el siguiente mapa:\w^n^n
610  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n  DMAP_MENU_TITLE = Elige la siguiente ruta:^n^n
611  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w^n  DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(personalizado)\w^n
612  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)^n  DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (personalizado)^n
613  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplíe %s %d min.^n  DMAP_MENU_EXTEND = %d. Amplie %s %d min.^n
614  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno  DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
615  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el nextmap...  DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es el momento de elegir el nextmap...
616  DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador  DMAP_MOTD_LOADING = carga motd ventana en el ordenador
617  DMAP_HELP = Este plugin permite una fácil gestión de la presentación de candidaturas de mapas para los usuarios,  DMAP_HELP = Este plugin permite una facil gestion de la presentacion de candidaturas de mapas para los usuarios,
618  DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votación.  DMAP_HELP2 = y los administradores<br>da mucho control sobre el proceso de votacion.
619  DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votación, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.  DMAP_HELP3 = <br><br>Cuando en el modo de votacion, todos los jugadores tienen que hacer a designar un mapa es decir el nombre de ella en el chat.
620  DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberán permitir que el modo de votación, o el modo de ciclo.  DMAP_HELP4 = <br>uso de dmap_votemode/dmap_cyclemode por los administradores, o bien deberan permitir que el modo de votacion, o el modo de ciclo.
621  DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle será la próxima ruta.  DMAP_HELP5 = <br>Cuando en el modo de ciclo, los mapas pueden no ser nombrados, y el siguiente mapa en el mapcycle sera la proxima ruta.
622  DMAP_HELP6 = <br><br> El último número (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps  DMAP_HELP6 = <br><br> El ultimo numero (N) de los mapas no puede ser votado a favor. Para cambiar esto, el uso dmap_banlastmaps
623  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener más ayuda y descripción de los comandos, por favor, visite</font>  DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Para obtener mas ayuda y descripcion de los comandos, por favor, visite</font>
624  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">la siguiente página web</a>  DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=10850^">la siguiente pagina web</a>
625  DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestión de la versión %s Ayuda  DMAP_HELP9 = Deagles' Mapa de Gestion de la version %s Ayuda

Legend:
Removed from v.11  
changed lines
  Added in v.12

Contact webmaster
ViewVC Help
Powered by ViewVC RSS 2.0 feed